Amel Bent - Triste versuri traducere în engleză
English
Translation Sad
[Verse 1]
Like a piano playing under my skin
I hid my sobs every day
I was born of a love that fell apart (that fell apart)
I've got the urge to move forward in my veins
Shadows from the past are holding me
I was born condemned to sing the blues (to sing the blues)
[Chorus]
I'm sad
Yet, my heart is still beating here
You can hear it in my chords
There are tears in my voice
Oh, I'm sad
But I sang of hope myself
It's written in my memory
There are tears in my voice
[Refrain]
That's just how I am
[Verse 2]
When I hold happiness in my hands,
I know the hour of grief will come
A summer is dying and I have nothing left
I can accept it even if it means lying to myself
No matter the season, I know how to smile
I was born without prison but I learned to flee
[Chorus]
I'm sad
Yet, my heart is still beating here
You can hear it in my chords
There are tears in my voice
Oh, I'm sad
But I sang of hope myself
It's written in my memory
There are tears in my voice
[Bridge]
You can see it from time to time, time to time
I feel it all the time, all the time
You can see it from time to time, time to time
It's going well (it's going well)
[Chorus]
I'm sad
Yet, my heart is still beating here
You can hear it in my chords
There are tears in my voice (in my voice)
Oh, I'm sad
But I sang of hope myself
It's written in my memory
There are tears in my voice (in my voice)
[Refrain]
That's just how I am
[Outro]
You can see it from time to time, time to time
I feel it all the time, all the time
You can see it from time to time, time to time
It's going well
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Amel BentToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
28.02.2025
12 Seconds
I'll give you
The world's most beautiful jewel
So just close your eyes for a bit
Or so I was told teasingly
Amid the sound of waves washing up against the tetrapods
I can sense you getting closer to me
A summer love
Is beginning now
Touching against my lips
Was a soft diamond
What am I supposed to do
With what you've been protecting until now
I'm simply accepting you
Into my arms
Unable to move, for
12 seconds
Thinking it was about time, I opened my eyes a bit
And your eyes and mine met
I wonder what the
Average length of a kiss is?
Things are too romantic
And I don't know where this leads
What do we talk about, and with what kind of expression?
There's no going back
To being friends
As soon as our lips part
The diamond immediately disappears
I'll cherish you from this day on
If it were possible
As the sea breeze blows against us
I want you all to myself, for
Longer than an eternity, by
12 seconds
Touching against my lips
Was a soft diamond
What you've been protecting until now
This love that we've grasped
Is shining
It's like a jewel of memories
That's too bright
12 seconds
28.02.2025
Miracles
Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
It was Holy Wednesday, a day for fishermen
Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
It was Holy Wednesday, a day for fishermen
Who knows if the weather will change
Who knows if the weather will turn bad, oh
The weather's turned bad
Maurino, who's given to endure, endured
Dadá, who's given to toil, toiled
Zeca, this one didn't even speak
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
Just throw the net and pull it back
The net
Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
It was Holy Wednesday, a day for fishermen
Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
Holy Wednesday, a day for fishermen
Who knows if the weather will change
Who knows if the weather will turn bad, oh
The weather's turned bad
Maurino, who's given to endure, endured
Dadá, who's given to toil, toiled
Zeca, this one didn't even speak
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
Maurino, Dadá and Zeca, oh...
28.02.2025
Now the Powers of Heaven
Now the Powers of Heaven
minister invisibly with us.
For, behold, the King of Glory enters.
Behold the mystical sacrifice is completed.
Let us draw near with faith and love
and become partakers of everlasting life.
Alleluia. Alleluia. Alleluia.
28.02.2025
On the sandy fields of Nile (an elegy to Um Kalsum)
On the sandy fields of Nile,
a herb springs up,
whoever is picking it, is being cut,
and whoever come it across, he loses it.
I sleep at dawn,
I wake up in the midday,
and I get off in the eventide,
to the heights of heaven.
And there, in the crack of the stars,
in the back of the moon,
I start my endeavor,
and my ultimate battle.
Ala, ala, alayla,
it is a river and flows.
Ala, ala, alayla,
it is God who says no word.
On the sandy fields of Nile,
and the waters of darkness,
it budges in the midnight
the lizard of the underworld.
Along with its golden cage,
and the silver saucer,
it is collecting weak souls,
for the appetite of Hades
But me, in the cracks of the stars,
in the back of the moon,
I win my battle,
and my hard endeavor.