Traduceri de versuri romanesti si engleze

Ado - versuri traducere în engleză


English
A A

Dazzlingly

Ah, truly, what a wonderful world
And so, once again today, my own unsightliness confuses me
And yes, this feeling of wanting to be loved by another
Is what makes me suffer
 
Ugly, honestly, my face is as if
God drew it with his left hand
Inevitably, all the love songs this world has to offer
Certainly not a single one is written for me
 
Kisses I can't use, pity cast upon me
Protecting my body is a scar of spangles
Enough to make me unlovable
 
Dazzlingly, I shine and swallow the dark of the night
Rap-tap-tap-tap
Now, watch this love
1mg of fireworks sting my eyes
Drag on, drag on
How funny, this world is bizarre
Gira, giragira, gira
 
Even to the Buddha in his enlightenment I remain unknown
It seems like I've surely gone insane
Is it the world at fault, or is it me?
Co-existing was impossible from the start
 
How sad would I be if I were just an imitation, so I just ran with all I had
Before the heavy acid rain washes it away
I hold my fluorescent scar dearly
 
Blazing, I am a wolf of the night, spewing fire
Rap-tap-tap-tap
Stay there and watch this dance
Be strong, with your own unique makeup
Flap up, flap up
Suddenly, anxiety strikes
 
Loneliness is my gasoline, as I run through this abject town
Close your eyes. Are you ready? Are you ready?
If God was left-handed, I can't imagine how happy I would be
 
Dazzlingly, I shine and swallow the dark of the night
Rap-tap-tap-tap
Now, watch this love
1mg of fireworks sting my eyes
Drag on, drag on
How funny, this world is bizarre
 
Gira, giragira, gira
Give love, the flowers will bloom (giragira)
 
I can't stay the way I am, no one can
What a wonderful world!
I will shine on
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Ado

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

11.02.2025

Pregătește-te De Luptă



Click to see the original lyrics (English)



Dumnezeu știe
Că m-am întors din nou
Priveam stelele
Viața merge mai departe, am nevoie de toți oamenii mei
 

M-am trezit căutând succesul
Mereu pregătit, cu planul făcut de mine
Control total, totul e în mâinile mele
Domnul 'dă-te', mă ridic în picioare
Când aud muzica, trebuie să dansez
Tu ai ritmul, acum e șansa ta
Nimeni nu mă poate încerca, nici în orașul meu
El trece, pun pariu că-l stropesc până se hidratează
Sări afară, știe că sperie orașul, cu ochii dilatați
Am banii și puterea, amândouă învârtindu-se
 

Mă simt bine, nu-mi sta în cale
Arată bine, dar nu are stil
Intru și ies cu ce-mi trebuie
Spune-mi ce avem de făcut
 

Ce naiba?
Am hituri, am bani, am și mai mult
Prietenii și dușmanii mei nu sunt pregătiți
Dacă e nevoie, revin și mă asigur că totul e clar
Nu e suficient de puternic? Atunci hai să rezolvăm lucrurile
Nu accept compromisuri, dacă e cazul, trebuie să îl bat
Cade din copacul meu cu bani și va creștere în câteva luni
Dau o flegmă spre cameră, fugim, off, yeah, suntem noi
 

Mă simt bine, nu-mi sta în cale
Arată bine, dar nu are stil
Intru și ies cu ce-mi trebuie
Spune-mi ce avem de făcut
 

Pregătește-te de luptă, pregătește-te de luptă
Pregătește-te de luptă, pregătește-te de luptă
Pregătește-te de luptă, pregătește-te de luptă
Pregătește-te de luptă, pregătește-te de luptă
 

Stai așa!
De unde ești?
Târfo
Mă pregătesc să arăt ce pot
Acționez rapid
Marfă de proastă calitate
Febră
Eu sunt alesul
 

Pac, pac, pac, pac, pac, ea dă din cap pe ritm
Schimb pe schimb, zi ce vrei? Pentru că sunt cu ochii pe tine
Fă-ți treaba, zi-mi dacă ești pe fază
Fratele nu dă înapoi, știu că e gata să acționeze
Vindeau povești goale până le-am închis gura
Liniștește-te puștiule, aici e vorba de jocuri politice
O fată cu el și o tarfă în el, o grămadă de târfe
Nu-l lovi, are copiii cu el, scuzele mele
Copil din ghetou, creșteam cu Black & Milds și The Smirnoff
Yeehaw, suntem afară, whoadie, suntem pe care să-l omorâm
Lovitură după lovitură, e un fapt, e un pachet de marfă bună
Spune-mi, fraiere, de ce naibi versurile tale sunt ficțiune?
Spune, fraiere, de ce naibi hrănești dacă ești un criminal?
'Ayy, Dot, poți să-mi dai un pont?', sunt ceva gen: 'Fraiere, nu'
Frați de încredere din Westside până la Senegal
E lună plină, las lupii afară, am fost un fraier
 

Mă simt bine, nu-mi sta în cale
Arată bine, dar nu are stil
Intru și ies cu ce-mi trebuie
Spune-mi ce avem de făcut
 

Pregătește-te de luptă, pregătește-te de luptă
Pregătește-te de luptă, pregătește-te de luptă
Pregătește-te de luptă, pregătește-te de luptă
Pregătește-te de luptă, pregătește-te de luptă
 
11.02.2025

Casi amante, casi amigo





Casi amante, casi amigo,
Todo y nada soy contigo,
Todo y nada soy contigo,
Casi amante, casi amigo.
 

Casi amante, casi amigo,
Todo y nada lo tengo contigo,
Soy rico y mendigo, soy tuyo y no soy,
Si me amas, casi vuelo,
De la tierra me llevas al cielo,
Y luego hasta el suelo, por tu desamor.
 

Casi amante, casi amigo,
Todo y nada soy contigo,
Todo y nada soy contigo,
Casi amante, casi amigo.
 

Casi amante, casi amigo,
De manera que a veces me digo,
Si es suerte o castigo mi vida de hoy,
Casi rio, casi lloro,
Tú me quieres querer a tu modo,
Y yo acepto todo, por tener tu amor.
 

Casi amante, casi amigo,
Todo y nada soy contigo,
Todo y nada soy contigo,
Casi amante, casi amigo.
 
11.02.2025

Ay cariño





Ay cariño, ay cariño,
Si vieras como estoy desesperado por tu ausencia
Soñando a cada instante con la luz de tu presencia
Llamándote en mis noches, y llorando como un niño
 

Ay cariño, ay cariño,
Tú sabes que mi culpa fue adorarte como un necio
Si es cierto como dicen que el pecado tiene un precio
Que caro estoy pagando por quererte ay cariño
 

Ay cariño, ay cariño,
Tú sabes que mi culpa fue adorarte como un necio
Si es cierto como dicen que el pecado tiene un precio
Que caro estoy pagando por quererte ay cariño
 
11.02.2025

Trei iubiri



Click to see the original lyrics (Spanish)



Am trei iubiri în viața mea
care sunt speranța și pasiunea mea:
una, ochii tăi,
a doua, buzele tale roșii,
a treia, inima ta mincinoasă.
 

Cu lumina ochilor tăi mă-nseninez
pe acest drum al durerii,
și gura ta arzătoare
devine cupa
din care beau vinul iubirii tale.
 

Dar ce mă interesează cel mai mult
e inima ta mincinoasă.
Își bate joc de mine când mă sărută
și râde de a mea dezamăgire.
 

Am trei iubiri în viața mea
care sunt speranța și pasiunea mea:
una, ochii tăi,
a doua, buzele tale roșii,
a treia, inima ta mincinoasă.
 

Dar ce mă interesează cel mai mult
e inima ta mincinoasă.
Își bate joc de mine când mă sărută
și râde de a mea dezamăgire.
 

Am trei iubiri în viața mea
care sunt speranța și pasiunea mea:
una, ochii tăi,
a doua, buzele tale roșii,
a treia, inima ta mincinoasă.