Traduceri de versuri romanesti si engleze

Amr Diab - شكراً من هنا لبكرة (Shokran Men Hena Le Bokra) versuri traducere în engleză


Translation

Thanks All Day Long


There's a moment when you need someone beside you1
Backs you, gives you boost (in your life manners)
And comes to you, even if he/she was very busy in his/her life
Comes to you in a second, outruns you by a step
Stand firmly with you, as you have no other like him/her
 
There's someone when you knock his door, will open it2
Meets you in joy
And wants to see you happy from from all of his heart
Helps you with an idea, alongside you in every step
He didn't left you off, whether in the past or in the future
 
There are some people, who are essential in our lives
Sticking with us whatever happens
There are some people, who are essential in our lives
We Really thank them for all day long
(2x)
 
Always backing me, my good old friend
For me he is a treasure, sustenance and a Lifeline
If anyone had talked badly about me, He respond to this backbit
And he doesn't care who has made it (these backbits)
There's an idea, which came suddenly into my mind
It's the phone call (with my friend), so he tells me: 'Let's do it'
 
There are some people, who are essential in our lives
Sticking with us whatever happens
There are some people, who are essential in our lives
We Really thank them for all day long
 
I'm always need to be pampered by her3
Make her anxious, always make her heart leaps into her throat
I got her sick and tired of me ... may god help her (to get through it)
There no words can describe her tenderness
 
Always standing beside me4
Supported me, Believed me
Backed me and i hadn't fell when she does
She was beside me from the very beginning
In every step I do, she take this step it with me
She's for me more glamorous than the stars in the sky
 
There are some people, who are essential in our lives
Sticking with us whatever happens
There are some people, who are essential in our lives
We Really thank them for all day long
 
  • 1. Reference to the brother/sister
  • 2. Reference to the father/elder brother
  • 3. Reference to the mother
  • 4. Reference to the wife, as Magi Sadek, wife of Egyptian football legend Mohamed Salah, appears in the video standing alongside her husband and daughters, Makkah and Kayan




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Amr Diab

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

03.02.2025

One hundred hours of happiness





One hundred hours of happiness...
Is that a little?
I mined it washing like golden sand
 

Collected it lovingly, tirelessly
Bit by bit, drop by drop
spark by spark, sparkle by sparkle
Created it from fog and smoke
Received it as a gift
from every star and birch tree...
 

Many days I spent chasing happiness
On chilled platforms,
in a rattling carriage
I caught it at the airport
At the hour of departure,
Hugged it, warmed it
in the unheated house.
 

I was casting spells over it, incantations...
It happened, sometimes
That from bitter grief
I extracted my happiness.
 

It is wrong to say that one must be born happy.
It is only necessary that the heart
was not ashamed to work for happiness
That the heart is not lazy, not arrogant,
That even for a bit of goodness
It says “Thank you”
 

One hundred hours of happiness,
pure, without deception.
One hundred hours of happiness!
Is that a little?
 


03.02.2025

Anger





Anger blows
Anger awakens
 

In a lost moment, words are enough
Ancient sins the sorrow shrugs off
 

We ignite anger the sky burns
The blows rush and break the sky
 

Stones crumble
Towers fall
The world shatters
 

In her eyes a light so pure
 

We ignite anger the sky burns
The blows rush and break the sky
Good heavens
 

In her eyes a love so pure
A reason to endure
 

Stones crumble
Towers fall
 

Anger roars and the storm roars
Anger at ancient sins
(Ancient sins the sorrow nests)
The sadness nestles the sadness shakes
 

Gods broken world falls
Good crumbling destiny comes true
Gods broken world falls
Good crumbling destiny comes true
 

We ignite anger the sky burns
 


03.02.2025

Play the music away





Lalala, music is everywhere
It's here, it revolves around us
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Day and night, to the beat of its heart
My life sings and busts with happiness
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Listen to the song of the street
It sounds like a revue's finale
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
 

Sparrows, cars, the subway, mutts
The radio, bar and cafe jukeboxes
It's unique, fantastic
Play the music away!
 

But often, what I like
Is to see, when opening the shutters
The horizon, the clear sky
The country or the seaside
The city's far away, and I forget about it
Yet I hear the song of life
 

Lalala, music is everywhere
It's here, it revolves around us
Lalalala Lalalala
Play the music away!
 

In the morning, I wake up to the rooster's crow
And at night I fall asleep to the sound of rock
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

The sound of a grade crossing bell
The strong wind in the sails of a boat
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
 

Ducks, guitars, bikers, rug rats
The little tune that wanders randomly
It's unique, fantastic
Play the music away!
 

Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Listen to the song of the street
It sounds like a revue's finale
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
 

This band, so beautiful that it sticks to our skin
It's life that gives it to us
It's unique, fantastic
It's unique, fantastic, exquisite
Play the music away!
 


03.02.2025

Going Demonstrating





Come on, let's go demonstrate a little,
And stand four abreast for peace!
 

Come on, let's go demonstrate a little,
And some journalist is sure to write it up for his paper!
 

One, two, three, four!
Come on, let's go demonstrate a little,
And, if you dare, shout, 'Down with injustice!'
 

Come on, let's go demonstrate a little,
And if it should rain, we'll stay home.