Traduceri de versuri romanesti si engleze

André Claveau - Le Petit Train versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


The Little Train

A little train is going through the countryside
A little train runs early in the morning
We see it going toward the mountain
Choo-choo-choo! Choo-choo-choo!
Bouncing along....
 
In the meadows, there are always cows
Surprised to see it pass again
That little train, letting out puffs
Choo-choo-choo! Choo-choo-choo!
Of smoke...
 
The signalman waves his red flag
To wish the old engineer a good journey
But in the coaches no passengers are moving
Because they all take the bus and no one takes the train
 
The little train, who wants to believe in miracles
Whistles as if nothing was going on
And the calves, admiring the show
Choo-choo-choo! Choo-choo-choo!
Are happy
 
Alas, there are people who find it too much
To spend so much money so a little train
Can run about...
 
So, they tell it, this time, it's all over
Enjoy yourself, it's your last trip...
 
A little train is going through the countryside
A little train is going early in the morning
We see it going toward the mountain
Choo-choo-choo! Choo-choo-choo!
Bouncing along....
 
It sees again the fields and the rivers
And the tracks, it feels like summer
It sees again the lowly cottages
Choo-choo-choo! Choo-choo-choo!
In the meadows
 
The train slows down near the signalman
And the engineer waves to him
He sees the red light of the last car
Which softly fades and disappears in the distance
 
The little train has lost the battle
It's the end of its wandering about
It's on its way to the scrap heap
Choo-choo-choo! Choo-choo-choo!
That's the end...
 
But later on, when we're tired of long trips
We'll think often about the little train
Which wandered among the green woods and pastures
Choo-choo-choo! Choo-choo-choo! Chooo.....
We will really miss it.
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: André Claveau

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

17.03.2025

Our World is Beautiful (Villagers' Reprise)





From the highest point in the sky (To the end of the mines)
Where is the spark? (That illuminates us)
 

What did it look like?
If only we knew
If only this kingdom
Would become beautiful again
 


17.03.2025

Rain





Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
You slept, crying, swallowing blood
When the dawn was seen on the horizon
 

I never complaint about fate
Even if it turned my morning into evening
With this evening, it brought
My heart that was left away
 

Little by little, it rained
My heart shattered into little pieces
When it became morning againi
'Do you love me?' - I asked
 

You never asked for anything
You admired my eyebrows and eyes a thousand times
Stroking your black hair,
I lost myself this night
 

Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
Where do you go, swallowing blood?
Where would the dawn lead me?
 


17.03.2025

Sawah Lettuces





Sawah lettuces spread out all over the ricefields
Sawah lettuces spread out all over the ricefields
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
Without looking, she grabbed a bunch and left
The sawah lettuces has now been brought back home
 

In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
The girl's mother bought some while carrying a woven basket
The sawah lettuces are now ready to be cooked
 

Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
With two plates of rice and nasnaran, sitting on a divan
The sawah lettuce is eaten with rice
 


17.03.2025

The Little Bunch of Rushes





O maiden of the finest rushes1
What a pity for you that my bundle has come undone
Would you come with me, just the two of us
Under the bank of the wood with the brightest flowers
No priest would ever hear of it
Nor any living soul
Until the birds start to talk in human language
And the blackbird starts speaking Greek.
 

I’ve no stockings nor shoes
Not even a stool to sit down on
I haven't a penny in the whole wide world
Unless Jesus Christ should take pity on me
My trousers are threadbare
And as you know, my blanket is worn out
Yet still there are plenty of women in the taverns
Who chase after me just for the price of a drink
 

Oh, did you think to entice me, young man
With your flattery? Well, it did you no good
There’s many a sensible girl
Carrying a load who has been led astray
But I myself would rather carry heavy loads
And drag them till the day I die
Than have your child on my knee
Asking for news of you when you're nowhere to be found
 
  • 1. Rushes are a kind of grass-like plant used to make floor coverings and furniture, traditionally collected by young women. The motif of gathering rushes often has sexual connotation in folk songs of the British Isles and Ireland in both English and Irish. This song is no exception.