Traduceri de versuri romanesti si engleze

Andrés Toledo - No quiero ser esclavo de tu amor versuri traducere



No quiero ser esclavo de tu amor





Libre soy al fin, porque mi corazón
ha escapado de la magia de tus ojos.
Te voy a decir cómo me siento yo
al saber que he sido otro de tus antojos
Tristeza para llorar algunos días
y olvido para escaparme de tu vida.
 

No quiero ser esclavo de tu amor,
no quiero ser esclavo de tus besos.
Si ayer sufrió mi pobre corazón
hoy yo tendré valor para irme lejos.
 

Y quiero al despedirme sonreír
decirte adiós y desearte suerte
que tengas otro amor, que seas feliz,
que encuentres otro que pueda quererte.
 

No me pidas que vuelva a creer en ti,
porque tu mujer no tienes sentimientos,
es tu orgullo el que ahora te hace sufrir
se te nota puedo ver tus pensamientos.
Me odias porque te sientes tan derrotada,
no sabes perder porque antes siempre ganabas.
 

No quiero ser esclavo de tu amor,
no quiero ser esclavo de tus besos.
Si ayer sufrió mi pobre corazón
hoy yo tendré valor para irme lejos.
 

Y quiero al despedirme sonreír
decirte adiós y desearte suerte
que tengas otro amor, que seas feliz,
que encuentres otro que pueda quererte.
 

No quiero ser esclavo de tu amor,
no quiero ser esclavo de tus besos.
Si ayer sufrió mi pobre corazón
hoy yo tendré valor para irme lejos.
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Andrés Toledo

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

22.12.2024

All loves





I would have never believed
That one day I would see you without joy.
You would have never believed
That one day I would live without you.
Nothing remains the same,
Good turns into bad,
White turns into black,
But what has always been true will return.
 

All loves begin well:
A woman’s love, a love for work,
And also the love for freedom.
Often loves end badly,
Those who loved so much leave, work becomes servitude,
Freedom becomes a lie,
But we no longer lose
What has been true for a year, for a day.
Others in the world will love each other,
Others will work without sorrow,
Others will live in freedom.
 

I would have never believed
I would see the deceived people again.
You would have never believed
That those who exploit us teach virtue.
Nothing remains the same:
Good turns into bad,
White turns into black,
But what has always been true will return.
 

All loves begin well:
A woman’s love, a love for work,
And also the love for freedom.
Often loves end badly,
Those who are loved don’t know how to love, those who betrayed work,
Freedom belongs to those who can buy it,
But it starts again here.
What has been true in our day,
Many in the world already love each other,
Many already work without pain,
Many already laugh in freedom.
 


22.12.2024

Love Me More





Love me more,
hold me tighter,
tell me that my love
are you.
 

Don't be afraid,
remain in my heart,
this is the most beautiful dream
of love.
 

You gaze at me and stay silent
without telling me why,
perhaps you want to make me suffer
and die for you.
 

Love me more,
hold me tighter,
tell me that my love
are you.
 

~~~~
 

You gaze at me and stay silent
without telling me why,
perhaps you want to make me suffer
and die for you.
 

Love me more,
hold me tighter,
tell me that my love
are you,
tell me that my love
are you.
 


22.12.2024

Song of Flowers and Silence





They tell us: sing of forests and flowers,
Of the happy loves of people, joyfully,
With wire you sew shut your eyelids,
And fill your ears with muffled cotton.
 

And if the wheel turns, let it turn,
If the man falls asleep, let him sleep,
If the earth disappears, let it disappear,
And if someone dies, let them die.
 

They tell us: sing faintly and lovingly,
Be the rhythmic jesters of the industrial age,
Be merchants of small illusions and golden skies,
But above all, blow the soap bubbles.
 

And if the wheel turns, let it turn,
If the man falls asleep, let him sleep,
If the earth disappears, let it disappear,
And if someone dies, let them die.
 

They tell us: be silent, for silence is golden
About misery and work,
Be silent about life, if it has grey and hard days,
Be silent about love, if it is sad and dark,
Be silent even about flowers.
 

But if the wheel turns, let us not let it turn,
If the man falls asleep, let us not let him sleep,
If the earth disappears, let us make it reappear,
And if someone dies, let us not let them die.
And if the wheel turns, let us not let it turn,
If the man falls asleep, let us not let him sleep,
If the earth disappears, let us make it reappear,
And if someone dies, let us not let them die.
 


22.12.2024

Moonless Night





Moonless night,
loveless night,
no hope at this point,
only a chill in my heart.
 

No, I don't want to reawaken you,
no, I no longer want to beg you,
no, perhaps suffering will heal me.
 

It's just a bit of jealousy,
of melancholy, of a sad
moonless night,
night without your love any longer.
 

~~~~~
 

No, I don't want to reawaken you,
no, I no longer want to beg you,
no, perhaps suffering will heal me.
 

It's just a bit of jealousy,
of melancholy, of a sad
moonless night,
night without your love any longer,
without your love,
without your love!