Traduceri de versuri romanesti si engleze

Anson Lo - King Kong versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


King Kong

Others are extremely strong, but not as much like steel as me
Reversing the position as weak as you are, the moment I long for the most
It's impossible to know the answer all the time, who
How superficial to only want to search for answers
Look, both you and I are mad and insane
To go competing would be too reckless
 
Rollin’ like I’m wit’ nobody
Take a shot, gotta go in a hurry
Everybody’s telling me
Everything is like a game
Chase the fame
Know your aim (hey)
I've said too much, how can I solve it?
I've compared too much, veering from the line
What’d you want? What’s the point?
I was stuck, there’s no way to go
Now I’m bout’ to show you how I roll (yeah)
 
Hey, been to the wilderness, powering through the secret realm
Just to gain some capabilities
Only listen to the inner reactions
Hey, don't panic, I'm determined to go and find out
But no longer for the sake of winning
Yeah I’m about to go
 
About to smash trillions of trophies in the world
Gonna turn my body and mind around, don't want to be dyed grey again
I have no patience, winning means several rounds of battle
This time I've got to excuse myself
I'm only comparing me with myself
Marching forcefully, I'm not tired yet
 
I’m my King Kong
Growing powerful, growing powerful
I’m my King Kong
To judge who wins, nobody wins or loses
I’m my King Kong
I can climb up to the limits of the world
I can break the will of the Gods
Nobody wins or loses, growing powerful
I’m my King Kong
 
Aye, all hands on deck
Hey, never ever ever look back
Ne, never go on just to backtrack
Aye, I’ve got myself to brag like
I'm like some kind of beast
Don't care to find out who's more ferocious
Nobody can tell me what I gotta do
Now it’s time to let it all go go go go
 
You and I are good in different ways, how can you compare us?
But the most important is not remembered, watch out
Seek a narrow way out
Only wish to live and die on my own accord, I won't back down
I've said too much, how can I solve it?
I've compared too much, veering from the line
What’d you want? What’s the point?
I was stuck, there’s no way to go
Now I’ve got to show you how I roll (yeah)
 
Hey, been to the wilderness, powering through the secret realm
Just to gain some capabilities
Only listen to the inner reactions
Hey, don't panic, I'm determined to go and find out
But no longer for the sake of winning
Yeah I’m about to go
 
About to smash trillions of trophies in the world
Gonna turn my body and mind around, don't want to be dyed grey again
I have no patience, winning means several rounds of battle
This time I've got to excuse myself
I'm only comparing me with myself
Marching forcefully, I'm not tired yet
 
I’m my King Kong
 
Throwing away hundreds of numbers
All hints of comparisons
Write my story
Listen to my hearts intentions
Everybody's looking for their own meaning in this worldly journey (yeah)
Breaking through all myths and ironies
 
About to smash trillions of trophies in the world
Gonna turn my body and mind around, don't want to be dyed grey again
I have no patience, winning means several rounds of battle
This time I've got to excuse myself
I'm only comparing me with myself
Marching forcefully, I'm not tired yet
 
I’m my King Kong
Growing powerful, growing powerful
I’m my King Kong
To judge who wins, nobody wins or loses
I’m my King Kong
I can climb up to the limits of the world
I can break the will of the Gods
Nobody wins or loses, growing powerful
I’m my King Kong
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Anson Lo

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

17.03.2025

Otrava



Click to see the original lyrics (Spanish)



Voi fi clară
Dacă te comporți frumos
Îți voi da asta
Așa cum nu ți-au dat altele niciodată
Nu face o greșeală
Ai grijă de pământ
Nu știi în ce te bagi
Odată ce ai semănat în alt pământ
 

Pentru că eu sunt otrava ta
Îți controlez corpul
Îmi dai ce vreau
Eu sunt otrava ta
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te arzi
 

Pentru că eu sunt otrava ta
Îți controlez corpul
Îmi dai ce vreau
Eu sunt otrava ta
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te ard
(Ai grijă să nu te ard)
(Eu sunt otrava ta)
 

Te gândești că știi multe despre mine
Din ceea ce crezi tu despre mine
Încerci să rămâi în joc
Și eu te las să continui
 

Tu încă nu înțelegi
Eu sunt cea care te controlează
Dar hai să continuăm
Pas cu pas căldura crește
Pantalonii tăi abia mai stau pe tine
Și eu deja mă gândesc la tine
 

Pentru că eu sunt otrava ta
Îți controlez corpul
Îmi dai ce vreau
Eu sunt otrava ta
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te arzi
 

Pentru că eu sunt otrava ta
Îți controlez corpul
Îmi dai ce vreau
Eu sunt otrava ta
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te ard
(Ai grijă să nu te ard)
 

Voi fi clară
Dacă te comporți frumos
Îți voi da asta
Așa cum nu ți-au dat altele niciodată
Nu face o greșeală
Ai grijă de pământ
Nu știi în ce te bagi
Odată ce ai semănat în alt pământ
 

Pentru că eu sunt otrava ta
Îți controlez corpul
Îmi dai ce vreau
Eu sunt otrava ta
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te arzi
 

Pentru că eu sunt otrava ta
Îți controlez corpul
Îmi dai ce vreau
Eu sunt otrava ta
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te ard
(Ai grijă să nu te ard)
 

Îți controlez corpul
(Eu sunt otrava ta)
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te ard
 
17.03.2025

Wehrmacht



Click to see the original lyrics (English)



Duși la război pentru a servi o viziune
Ce-ar trebui să dureze o mie de ani
Parte a unei mașinării, de neoprit
Nemilos ca vârtejurile
 

Erau ei victime ale vremii
Sau mândrii 'copii' ai altor obiective
Propaganda Reich-ului, mașinărie puternică
 

Din nou, bătălia continuă după porţile durerii
Cât morţii se înmulţesc, și milioane cad,
Le-au văzut pe toate?
 

Nebuni pe lesă conduși
Sau băieţi pierduţi pe drum
Marile iluzii ale Reich-ului
Par adevărate uneori
 

Tancurile în linie
Formează spinarea Wehrmacht-ului
Marele design letal
Și despre bărbaţii ce execută ordine?
 

Victoriei dinafara mașinării, nu pentru el, ci pentru patrie
 

Duși la război pentru a servi o viziune
Ce-ar trebui să dureze o mie de ani
Parte a unei mașinării, de neoprit
Nemilos ca vârtejurile
 

Nebuni pe lesă conduși
Sau băieţi ce s-au pierdut ?
Marile iluzii ale Reich-ului
Par adevărate uneori
 

Tancurile în linie
Formează spinarea Wehrmacht-ului
Marele design letal
Și despre bărbaţii ce execută ordine?
 
17.03.2025

HOT





I'm burning hot
 

위태로운 drive, 바꿔 넣어 gear
불타는 노을 너와 내 tears so
Don't be afraid, 의심 없지
손을 잡아 'cause tonight 우린 burn to shine, yeah
 

꽉 안아줘 my dear, 우리가 나눠 가진
가슴안의 흉터 자리에, hey, hey
붉게 물든 엔진 네 눈 속의 날
영원히 기억해 준다면
 

I'm burning hot (Hot), 내가 나로 살 수 있다면
재가 된대도 난 좋아 (좋아)
So tonight, 안겨 네 품 안에
Bonnie and Clyde it, oh
 

Not running from it
Not running from it
불타오르지, I love it
살게 해 날 (Hot), ah-ah, I'm burning hot (I'm burning hot)
 

마치 영원함 속 날아오를 불사조같이
넌 마치 기적 같은 걸 내게 또 꿈꾸게 하지
다시 타버린 내 불씨가 피어나 날개가 돋아나
Now hold me tight
 

몸을 던져, 불길 일말의 미련 없이
It's all right, we're ride or die, yeah-eh-eh
붉게 물든 엔진 네 눈 속의 날
영원히 기억해 준다면
 

I'm burning hot (Hot), 내가 나로 살 수 있다면
재가 된대도 난 좋아 (좋아)
So tonight, 안겨 네 품 안에
Bonnie and Clyde it, oh
 

Not running from it
Not running from it
불타오르지, I love it
살게 해 날 (Hot), ah-ah, I'm burning hot (I'm burning hot)
 

Oh, oh-oh
 
16.03.2025

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended