Traduceri de versuri romanesti si engleze

Anton Dukhovskoy - Куда Вы? (Kuda Vy?) versuri traducere în engleză




English
Translation

Where To?





Oh, where are you going, Jews, where are you going late at night?
Handing over the keys to your wretched state apartments
Not sweet to you, the smell of the taiga, nor its age nor its cruel wind.
Jews are leaving for the West, abandoning their Far East.
 

Chorus:
Tum-bala, tum-bala, tum-balalaika,
Tum-bala, tum-balalaika,
Tum-balalaika, spiel balalaika,
My heart tearing and weeping.
 

If everything is against you, then rise quickly from your long-sat-on nests,
Evidently, after all, the fate of the Jews is that of wandering stars.
Let Bira lick the blue hills, washing up the coastal sand,
All the same, you will wave to the Near and abandon the Far East
 

Chorus
 

Though difficult to part ways sometimes, the tickets are clenched firmly in hand,
To break out of the reservation whose borders are always locked,
To be a drop closer to happiness, - everything has to be forsaken to hell.
It hurts to cross their emptied addresses out of my notebooks.
 

Chorus
 

Modest belongings laid into suitcases. A couple of minutes for farewells.
An uninhabited stepmother's house is often better than a primitive maternal shelter.
Even the sun warms more tenderly there. Why sometimes do so melancholy
Jews in foreign lands speak their own native Russian tongue?
 

Chorus
 

In Tel Aviv, in New York, in Paris has sounded your little Jewish waltz,
And Bira is left to lick the blue hills, wash up the coastal sand.
The state looks down your footsteps silently, and in the state today there is trouble...
Oh, where are you going, Jews, where are you going, and today where am I going?
 

Chorus
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Anton Dukhovskoy

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

22.11.2024

Polka 'Twenty-Third' (dance)





The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain,
And that Polish girl was at home.
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home. | 2
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home.' | 2
 


22.11.2024

The Cossack rode off to war (prolonged)





The Cossack rode off to war,
Said: 'Farewell, my dear girl.
Oh farewell, dark-browed maiden, |
I'm off to foreign lands. | 2
 

I'm off to foreign lands',
'Oh go, my sweet one, dark-browed one, |
And return to Ukraine'. | 2
 

'Give me, my dear, a kerchief,
Perhaps I'll perish in battle,
The dark night will cover my eyes, |
And I'll rest easier in the grave. | 2
 

I'll rest easier in the grave',
Oh on that grave a dark crow |
Sits sadly and caws. | 2
 

Sits sadly and caws,
Oh no one hears, oh no one sees, |
Where the Cossack's body lies. | 2
 

Where the Cossack's body lies,
Halya walks, the girl who cries every evening, |
Where the Cossack's body lies. | 2
 


22.11.2024

The Cossack returned from a campaign (joking song)





The cossack was coming from campaign
During frost and bad weather
Almost freezing to death - (2)
He walked into the pub.
 

He took off his uniform and the glasses,
Broke the uniform to shreds,
And he went to dance. | 2
 

After he danced and jumped enough
He said goodbye to a beatiful maiden,
He stepped out onto the porch,
Whistled into the ring –
A black horse comes running.
 

He mounts the horse,
But the horse gambols under him
By the green meadow,
By the green meadow!
 

Oh, across the meadow, meadow, meadow,
The girls sit all around.
He didn't find the girls,
So he went to the widow.
 

He kissed and caressed her,
Pulled her by the shoulders,
They shouted, 'Hurrah!' | 2
 

Oh hurrah, hurrah, hurrah!
A misfortune has occurred,
Not a big one,
But not a small one either.
 

That this Saturday
We finished all the work,
And rushed to the tavern. | 2
 

We drank tea, ate rolls,
Cheated the tavern keeper,
Smoked tobacco. | 2
 

After smoking tobacco,
We lay on our sides –
And that's the whole story,
It ended.
 

‒ Roll around!
 


22.11.2024

Someone loved me





Someone loved me
I remember it
Because my pale, gray lips
Were happy again
Flushed with blood
And with deep emotions
Too bold to share with friends
 

Someone loved me
And in my eyes
There was a bright light that
I have never found again
I remember it
That bright light that
I have never found again
 

Someone loved me
Something was reborn
 

And for a time
That was never written down
In any calendar
But it doesn't matter
Those were powerful days beyond
Anything I could imagine
I didn’t need a diary