Traduceri de versuri romanesti si engleze

Aventura - Amor de madre versuri traducere


Romanian
A A

Iubirea mamei

13 decembrie '80 la 3:24
S-a născut un băiat alb cu părul castaniu cu ochi albaștri
Mama cu multă mândrie după atâta timp
În cele din urmă zâmbește de emoție
Plângeam neliniștit
Asistenta întreabă care este motivul
Ei bine, tatăl la doar 6 luni
Din acea sarcină ne-a abandonat
Nu a lăsat nici motive, nici urme
Într-o dimineață a plecat și nu s-a mai întors
Iar mama nu uită în acea zi
Că acel om nerecunoscător i-a dat greș
 
Copilul merge la 8 luni
Arată ca tatăl său și spune deja mama
Conflictele încep deja
Bunăstarea nu este suficientă și nimeni nu vrea să ajute
Îți pasă doar să înțelegi că copilul tău trebuie să mănânce
Iar chiria este la 2 luni distanță de bani
Acest lucru nu este suficient pentru nimic
Deciziile au luat acea mamă
Prostituția a condus-o la progres
Și acel copil nu și-a dat seama niciodată
Ce a făcut mama lui pentru el
Nimic altceva
 
Și anii trec și băiatul drăguț al mamei
Trăiește ca un rege
Nu i s-a refuzat nimic dacă a consimțit la toate
Tânărul, crezut și vanitos, a devenit și se crede cel mai bun
Din cauza transpirației mamei sale, el are o mașină a anului
Și nu mai poartă Armani
Doar un prieten din copilărie
Și mulți dușmani pentru personalitatea sa
Când vei crește
Vreau să fii avocat sau un mare militar
Nu uita că nu ai tată
Iar iubita pe care o alegi trebuie să te iubească
Sunt mama ta, tatăl tău și prietenul tău
Au fost cuvintele acelei mame
 
Aceasta este povestea unei mame nesociabile
Că creșterea fiului său a făcut o greșeală
Nu a auzit sfaturi în urma sentimentelor sale
Deși și-a vândut trupul pentru fiul său, s-a luptat
Dragostea mamei este o iubire infinită
Este fructul din pântece este un dar de la Dumnezeu
Uneori facem greșeli
Și biata femeie n-a avut altă opțiune
 
16 decembrie 2003, nu mai este copil
Are deja 23
Mama plângând fiul ei s-a schimbat
Are prieteni răi și consumă și droguri
A dat sfaturi și nu și-a ascultat niciodată mama
Într-o zi au bătut la ușă
Ofițeri care caută un ucigaș cu descrierea sa
Mama nu a crezut și plângând a spus că fiul meu nu a ucis pe nimeni
Și mama plângând de durere
A țipat în lacrimi, ai milă de Dumnezeul meu
Nu i-a păsat de dovezi
Fiul său era nevinovat în inima ei
În timp ce fiul suferea în închisoare
Dar mama lui a suferit și a murit
Fiul analizează acum
Cât de bună a fost mama ei și nu a apreciat-o niciodată
Toată vina este făcută
Și amintirea a fost o pedeapsă de la Dumnezeu
 
Aceasta este povestea unei mame nesociabile
Creșterea fiului său a făcut o greșeală
Nu a auzit sfaturi, și-a urmat sentimentele
Deși și-a vândut trupul pentru fiul său, a luptat
Iubirea mamei este o iubire infinită
Este rodul din pântece, este un dar de la Dumnezeu
Uneori facem greșeli
Și biata femeie nu a avut de ales (X2)
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Aventura

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

01.02.2025

Doctor Faust





Oh, Doctor Faust
Behind you, do you see all these years you've spent wasting your life?
It's time for you to let yourself live life
 

Oh, Doctor Faust
Diving like this into dead languages, that's not life
If you spend time with them, living languages will revive you
 

Oh, Doctor Faust
Science is a well where you drown yourself, if you want my opinion
Descend into the well of pleasure because that's life
 

Oh, Doctor Faust
Leave your Talmudic and astrologic studies behind
Instead, prepare a thesis on my anatomy
 

Oh, Doctor Faust
Throw your books away, forget Latin, smile at live
In my arms, you'll get to know love and life
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 

Oh, Doctor Faust
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 


01.02.2025

On board of the Aspasia





You traveled in pursuit of your destiny
To white but mournful Switzerland
Always in the deck in a chez-lung downstairs
by the familiar and saddest cause
 

Always restlessly your folks have been prowling around
But you, staring at the wings, were indifferent
You laughed bitterly at what they said because you felt
That you were travelling to the land of death
 

One night when we were passing through Stroboli
You said to some laughing man in a joking tone:
'How my sick body looks as it burns,
to the flaming top of the volcano!'
 

Then I saw you in Marcilia as you were lost
in the noise without turning back
And I who loved only the wet expanse,
I say I could love thee
 


01.02.2025

Gramophonomaniac





In room of miss Janka
winders and curtains tremble
Like in a fury there a gramophone plays
Because miss Janka is a gramophone maniac
From morning to morning constantly plays.
Syrena’s records are still brought by miss Janka,
She puts all of her money in it and continues to sing
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 

Neighbours of miss Janka, their wives and lovers declared, not being able to sleep at night:
We have enough of miss Janka,
that gramophone maniac,
the police needs to know about it
But when the officer came, miss Janka says
What to do, man, understand I’m afraid to sleep alone
 

And when I play on the gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me then I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have all of my concerns
 

As soon as the strict officer heard it himself and wanted to give advice to the poor maiden
He says to miss Janka, that gramophone maniac
„A pity, I will sleep here”
And since then every night from miss Janka’s room
The bas of officer makes the curtains tremble
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 


singable
01.02.2025

At the End of the Park





When sunset
makes the sky grow pale,
from the window,
I look around me.
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me,
of course,
I know it.
 

It's only an impression,
a trick of my heart
that makes me see
all this.
 

Tenderness
is something that
grows deep
in the soul.
 

If I remember
and if only
I think about you:
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me
and this time,
I know it.
 

You're no longer an impression,
a trick of my heart,
I've found
you again.
 

(At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.)
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

At the end of the park, I see you
searching for me...