Traduceri de versuri romanesti si engleze

Avril Lavigne - Dumb Blonde versuri traducere




Blondă Proastă

Young Money
 
Nu-s o blondă tâmpită
Nu-s o păpușă Barbie proastă
Am început jocul
Acum uite-mă , uite-mă , uite-mă cum dovedesc că ai greșit
 
În fine , te-ntorci înapoi acolo unde mi-ai zic ca-mi aparține
Mă pui în rezervă , nu te-ai gândit că eu joc puternic
Atât de repede poftesc , crezi că sunt goală , de fapt nu sunt
Nu vei fi atât de sigur când te voi lovi din față
 
Sunt babe , sunt șefă și fac bani (A-ha)
Mă-nvârt ca un comutator și tai ca o lamă (Încearcă să o iei acum)
Pot să înțep ca o albină , dar sunt mai dulce decât mierea (A-ha)
Sunt rapidă ca un bici , deci ieși din calea mea (Vino și ia-o acum)
 
Nu-s o blondă tâmpită
Nu-s o păpușă Barbie proastă
Am început jocul
Acum uite-mă , uite-mă , uite-mă cum dovedesc că ai greșit
Nu-s o blondă tâmpită
Sunt o bombă de cireșe
Voi fi imaginea ta
Uite-mă , uite-mă , uite-mă cum dovedesc că ai greșit
 
Haideți toată lumea
Ridicați-vă , spuneți tare
Suntem o bombă care-nalță iadul acum
Uite-mă , uite-mă , uite-mă cum dovedesc că ai greșit
Haideți toată lumea
Ridicați-vă , spuneți tare
Suntem o bombă care-nalță iadul acum
Uite-mă , uite-mă , uite-mă cum dovedesc că ai greșit
 
În fine , ai venit din nou , vorbește mai încet cu mine
Poate arăt eu inocentă , nu mă subestima
Sunt aur , sunt argint , nu știi ca ies din liga ta? (deci ies din liga ta)
Un pas înapoi , timpul s-a scurs , stai jos , îți iau locul
 
Sunt babe , sunt șefă și fac bani (A-ha)
Mă-nvârt ca un comutator și tai ca o lamă (Încearcă să o iei acum)
Pot să înțep ca o albină , dar sunt mai dulce decât mierea (A-ha)
Sunt rapidă ca un bici , deci ieși din calea mea (Vino și ia-o acum)
 
Nu-s o blondă tâmpită
Nu-s o păpușă Barbie proastă
Am început jocul
Acum uite-mă , uite-mă , uite-mă cum dovedesc că ai greșit
Nu-s o blondă tâmpită
Sunt o bombă de cireșe
Voi fi imaginea ta
Uite-mă , uite-mă , uite-mă cum dovedesc că ai greșit
 
Haideți toată lumea
Ridicați-vă , spuneți tare
Suntem o bombă care-nalță iadul acum
Uite-mă , uite-mă , uite-mă cum dovedesc că ai greșit
Haideți toată lumea
Ridicați-vă , spuneți tare
Suntem o bombă care-nalță iadul acum
Uite-mă , uite-mă , uite-mă cum dovedesc că ai greșit
 
Nu joc , dar am câștigat cupa
Vino cu greu spre camionul Bentley
Astea am fost noi: eu , mica Avril , securitatea ascunsă
În spate doar în cazul în care toți din noi vom alerga
Unul din nou , mm , mm , toți din noi vor fi blocați
Când o să vezi o regină tânără în carne , care-i treaba?
Tot răul pe care voi l-ați făcut e că ați împușcat-o pe Barbie
Acum toți vor să fie Barbie , mă uit
Dar tu niciodată nu o să mă oprești , niciodată nu o să mă depășești
Milioane-n milioane , ei niciodată nu o să mă rețineți
Sunt prototipul , The pinkprint
Și nu , nu vreau nicio fraudă , clipește , clipeșteâ
 
Nu-s o blondă tâmpită
Nu-s o păpușă Barbie proastă
Am început jocul
Acum uite-mă , uite-mă , uite-mă cum dovedesc că ai greșit
Nu-s o blondă tâmpită
Sunt o bombă de cireșe
Voi fi imaginea ta
Uite-mă , uite-mă , uite-mă cum dovedesc că ai greșit
 
Haideți toată lumea
Ridicați-vă , spuneți tare
Suntem o bombă care-nalță iadul acum
Uite-mă , uite-mă , uite-mă cum dovedesc că ai greșit
Haideți toată lumea
Ridicați-vă , spuneți tare
Suntem o bombă care-nalță iadul acum
Uite-mă , uite-mă , uite-mă cum dovedesc că ai greșit
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Avril Lavigne

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Prietenul Imaginar



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 

Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 
02.02.2025

L'amour





L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
 

L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
 

L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
 
02.02.2025

Absence





Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 

Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
 

La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
 

Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
 

La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
 

Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 
02.02.2025

J’ai tant besoin de toi





J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
 

Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
 

J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi