Traduceri de versuri romanesti si engleze

Yas - versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


My Identity

[Spoken]
I'm from the saint Aryan nation
The most beautiful vehicle of freedom
... I don't need the love of your ...
Don't need the western luxuries
You bet this dust ... my water clear and clean
You better trust
This is the most valuable ...
Just want to ... 1
 
Listen
So I tell you my intention
They're destroying my identity
The history of Aryans' land
Is shouting so we come
 
So,
Now is the time you hear
Iran, my land, the country that
After seven thousand years,
Iran, is still standing
Still, the hearts of Iranian is like a sea
 
Listen, my fellow Iranian, this from Yas
For my hometown, I am, a soldier
Take the Iran flag in your hand, and say
The gem on the world's hand, is Iran, you know
 
My complaint will burst out like a shot
Let's stand together and sing our anthem
My sisters, my brothers, my fellow Iranian!
Iran's civilization is in danger
All of us are soldiers under the flag
We won't let any alien talks about us
 
For us, Iranian, it is our criterion
That a plaque of Farvahar is on our necks
Our unity is an anxiety for the enemy
Iran's name is an honor for us
Our respect for Iran is a pain in the neck2
Who want to injure her
 
[Amin]
Like the thirst of wheat for water
Like the dampness of rain, the earthy smell
Like you, pure like a fount, the earthy smell
 
[Amin]
My homeland, you love is in my heart
Singing of my homeland, is my feeling
My love, the solid of homeland
Iran
 
Do you want to say, we are from a barbarian generation?
So, take a look at Takht-e Jamshid!
You're promoting a bad name for Iran,
So they put your name on the cover of a CD?
 
I'm writing down your intentions in my notebook
I know why you made the film '300'
I know your heart is made of stone and lead
Instead of using your art to make a culture of peace
In this sensitive atmosphere and darkness of relationships 3
You want to use the opportunity for benefits4
But, I'm telling you, this in my own language
Iran will never be spoiled and surrendered
God has given you two eyes to see
Take a look at the books of Saadi and Ibn Sina
Or Ferdosi's, Omar Khayyam's, or Rumi's
Throughout history, always we were at the top
 
But Yas can't sit quietly and let
Iran's name be marred by a few tricksters
I'll shred your goal with the razor of faith
Who are you to talk about the history of Iran?
 
[Amin]
Like the thirst of wheat for water
Like the dampness of rain, the earthy smell
Like you, pure like a fount, the earthy smell
 
[Amin]
My homeland, you love is in my heart
Singing of my homeland, is my feeling
My love, the solid of homeland
Iran
 
It was Cyrus the great that started the peace
Freeing the Jewish from the grip of Babylon
Cyrus made the declaration of human rights5
That's why I have a nice pride
Of my Iran, (my Iran) the history of my homeland
My body is mixed with the soil of the same land
 
Where ever of this planet you are, my fellow Iranian!
While your blood is running in your body
Don't allow yourself to be satisfied
That any alien fools around with your culture
Iran's history is my identity
Iran, protecting you, is my intention
 
  • 1. I couldn't get some words so will complete this late, please let me know if you can get it
  • 2. in Persian: A thorn in the eye
  • 3. The bad diplomacy or the lack of diplomacy between countries
  • 4. Persian proverb: fishing in murky water
  • 5. Known today as the Cyrus Cylinder


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Yas

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Prietenul Imaginar



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 

Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 
02.02.2025

L'amour





L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
 

L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
 

L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
 
02.02.2025

Absence





Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 

Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
 

La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
 

Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
 

La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
 

Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 
02.02.2025

J’ai tant besoin de toi





J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
 

Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
 

J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi