Traduceri de versuri romanesti si engleze

BANANALEMON - GIRLS GONE WILD versuri traducere în engleză




GIRLS GONE WILD

Here comes BANANALEMON…
 
We gonna hit ya and we beat ya
Cause here comes up BANANALEMON
Can you handle this? I don't think you do
Cause here comes up BANANALEMON
Now put ya hands up if you feelin' it
Cause here comes up BANANALEMON
 
Deal with it man, it's made in Japan
Cause here comes up BANANALEMON
 
No you better back off
The bitch is back on
Here comes BLs
We're bout to slay
 
Hey why ya look at me
little too carefree lmao
No, I ain't got nothing on my face
Never eyeball me at that way gentlemen
I was born like this
Ain't no changing me
Ain't no changing my color
No matter what they say
My swarthy complexion is the sexiest thing you have ever seen
 
My heart's gonna light up the night of Tokyo, the city where its skies are about to turn into pink at dusk
Just like my hair color as I flop it in the wind, holla!
 
Same old, same old
As I was watchinh the sunset alone
 
Hey we girls gone wild
Girls gone wild
We girls gone wild
Girls gone wild
DOMO ARIGATO SAYONARA
 
We girls gone wild worldwide
Let yourself be so ready for the fight
 
We girls gone wild
Girls gone wild
We girls gone wild
Girls gone wild
DOMO ARIGATO SAYONARA
 
We girls gone wild worldwide
Let yourself be so ready for the fight
 
Let me be ya fantasy
We gonna make you so high
I'll be happy if you want me to
We wanna do what i wanna do
My life has ups and downs
We gonna make you so high
Sometimes it doesn't go as well as it's supposed to but
We wanna do what i wanna do
 
Work hard, play hard
Sorry but I ain't got no time to care what others think
It's better to seek some solutions to your problems than just bitch around
Y'all better focus on me
Cause I'm about to slay this song while I flip my hair
Look at me, look at me
I get you when I turn around
 
The night at Shibuya Center Street
The street of the changing name
I always got superhyped here
Cause I've got these girls who always make me stoked, they're like Bonnie and Clyde to me
Like only girls in this world
Mixing the color which we each have
No other can rip off our style
 
I'm about to kick your ass if you bother me
I'm like the bulldozer which rolls the ground
After wiping put all the shits I lay a red carpet on the ground and walk down on it
I don't give a shit
What you gonna do? or wanna do?
Holla!
 
Hello World!
Hey We're BANANALEMON
 
Hey we girls gone wild
Girls gone wild
We girls gone wild
Girls gone wild
DOMO ARIGATO SAYONARA
 
We girls gone wild worldwide
Let yourself be so ready for the fight
 
We girls gone wild
Girls gone wild
We girls gone wild
Girls gone wild
DOMO ARIGATO SAYONARA
 
We girls gone wild worldwide
Let yourself be so ready for the fight
 



Mai multe traduceri de versuri din acest artist: BANANALEMON

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Prietenul Imaginar



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 

Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 
02.02.2025

L'amour





L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
 

L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
 

L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
 
02.02.2025

Absence





Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 

Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
 

La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
 

Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
 

La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
 

Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 
02.02.2025

J’ai tant besoin de toi





J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
 

Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
 

J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi