Traduceri de versuri romanesti si engleze

BAZOOKA - Navigând versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


Sailing

[Codrin]
I’m my own captain on my own deck,
I’m sailing only on storms, let me tell you more
About me, or what I represent
In a world full of rocks I’m the piece of silver
I had a crew, but I threw them in the sea
So all the whiskey will remain mine
I’m traveling slowly, with my ship through the storms
From today ‘til tomorrow and from tomorrow ‘til Monday
The storms like me, they still didn’t drown me
We get along well, I have the power to ascertain
I have a parrot on my shoulder called Debob or Doru
I avoid him since I taught him how to shoot with the gun
The wind is very very strong, oh no, what an awful wave
Let’s drink brothers! Oh, I forgot, I killed you...
Many say I have issues, I don’t see the burden
I’m not a wrong answer, bro, you found the treasure, hey
 
{Who needs a captain}
 
[ECHO]
Straight paddle in water,
Smoke over the board
I woke up directly on the sea, wait a second, I don’t agree
Mast from cock, in the boat with a corpse
I looked a bit around, wait a second, I don’t agree again
I’m turning in circles, fuck this boat
I’ve been here before and I seen this horse before
Hey horsey horsey, wanna take me on a ride?
At which the horse: n*gga, it took you too hard
B*tch take me in your back, otherwise I’ll kill you
At which the horse ran away but I caught him at the semaphore
I ran the 2nd, 2 paddles, I lowered the window
At which the horse: Come at me if you got the balls
And when I jumped out the boat I ask “yo wtf”
I was watching the boat leaving and the corpse was sailing
I quit!
Basically the boat on the ocean
In the horizon I spot a ship with Codrea at the window
Brother Codrea, help me, I’m out
“Beware at your head, I’m hitting you with the boat again”
Let the rope down, cause a wave is coming
“I came here recently and you thought I was a horse”
 
{Who needs a captain}
 
[Sesu]
Today the sea is stirred and my mast broke
I’m searching for the right path, since a very long time
I would leave here the boat and walk on my own
But it’s not the time to end up in David Jones closet
I locked myself in the cabin, like I’m in a tent
The crew is shouting loudly “That’s ECHO at the ship”
I get out dizzied by any wine
Tf is he doing, riding Codrin?
I’m haunting waves at the sea and a stream is pulling me
From the chicks is announced, the Torrentian pirates are coming
Yo, hide the orchestra cause they’ll pirate it
They shoot to us with canons and by surprise they miss
All sails up, today I won’t die
I pass by ECHO that caught a horse at the semaphore
I’ve never been through a this salty water
But then the fog is rising and I wake up in the bathtub
 
{Who needs a captain}
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: BAZOOKA

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Prietenul Imaginar



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 

Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 
02.02.2025

L'amour





L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
 

L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
 

L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
 
02.02.2025

Absence





Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 

Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
 

La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
 

Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
 

La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
 

Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 
02.02.2025

J’ai tant besoin de toi





J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
 

Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
 

J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi