Beauty and the Beast (OST) [2017] - Belle (Finnish) versuri traducere în engleză
Belle
Silently the time rolls forwards here
These days just follow each other
Again today, this small village wakes up to the morning like this
'Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour!'
Look, there the beaker brings bread again like before to sell
Like every morning he bakes a warm bread to the villagers like this
Monsieur Jean: 'Morning, Belle'
Belle: 'Oh, monsieur Jean, are you looking for something?'
Monsieur Jean: 'I guess I do. It's a shame that I can't remember what'
Monsieur Jean: 'Well, it'll be alright. Where are you going?
Belle: 'I'm just returning boon. It told about lovers.'
Monsieur Jean: 'Sounds boring'
And there goes the weird girl again
Who could explain this to me?
Why is she always alone
Left without any company?
But this Belle is still a really good girl
'Bonjour! Hello, how are you?'
'Bonjour! How is your wife?'
'Put six, hey for that price'
I want to get to a place far away someday
Pere Robert: 'Oh, the only bookworm of our village. Where did you go this time?'
Belle: 'To the city of Verana, and didn't want to come back'
Belle: 'Are there any new places?'
Pere Robert: 'Nothing new. But you can always borrow something again.'
Belle: 'Your library makes even this village feel big'
Pere Robert: 'Bon voyage!'
Belle: 'Bye'
Look, there the strange girl goes again
Who would explain it to us?
Why are her eyes dreaming
When she only sat her gaze to a book?
What a mystery this Belle is to us!
Ah, this chapter is the most beautiful, it tells how she, see this
She meets a beautiful prince
She doesn't tell at all who she is, now let's move on
Well it's not so odd if her name is beautiful, you can see that the girl is too
But behind the face you will find a shy girl
Really different than us
She's different than us
Different than us is Belle
Gaston: 'There she is, LeFou. My future wife'
Gaston: 'Belle is the most beautiful girl of our town, that's why she's the best'
LeFou: 'But she's so reading and you're... more athletic'
Gaston: 'Yes, but after the war ended I've wanted something more'
Gaston: And no other girl has that...'
LeFou: 'Je ne sais quoi?'
Gaston: 'I don't speak French'
Right from the moment when I saw that girl, I noticed she's pretty
This beautiful girl will find a significant other from me
And I want to get married quickly
Oh no, oh my, I want him
Monsieur Gaston, he is cute!
Oh my, oh no, I can't handle this
He is so tall, strong, dark man!
'Bonjour'
Gaston: 'Pardon'
Belle: 'Hei vaan'
'Mais oui'
'Is this a pig?'
'Hey this way'
'Give me the cheese'
'A meter'
Gaston: 'Excuse me'
'Here it is'
Gaston: 'Out of my way'
'This is hard'
'The fish smells'
'This bread is so soft'
'You, a cup of tea'
Oh, there has to be something else than this
Soon I will arrange our wedding
Hey, look there the weird girl goes, that pretty strange mademoiselle
She is pretty, tender so and also nice
That's why she is an odd girl
And a really good hirl
That's why she is a strange girl that Belle!
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Beauty and the Beast (OST) [2017]Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
01.02.2025
Doctor Faust
Oh, Doctor Faust
Behind you, do you see all these years you've spent wasting your life?
It's time for you to let yourself live life
Oh, Doctor Faust
Diving like this into dead languages, that's not life
If you spend time with them, living languages will revive you
Oh, Doctor Faust
Science is a well where you drown yourself, if you want my opinion
Descend into the well of pleasure because that's life
Oh, Doctor Faust
Leave your Talmudic and astrologic studies behind
Instead, prepare a thesis on my anatomy
Oh, Doctor Faust
Throw your books away, forget Latin, smile at live
In my arms, you'll get to know love and life
Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
Oh, Doctor Faust
Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
01.02.2025
On board of the Aspasia
You traveled in pursuit of your destiny
To white but mournful Switzerland
Always in the deck in a chez-lung downstairs
by the familiar and saddest cause
Always restlessly your folks have been prowling around
But you, staring at the wings, were indifferent
You laughed bitterly at what they said because you felt
That you were travelling to the land of death
One night when we were passing through Stroboli
You said to some laughing man in a joking tone:
'How my sick body looks as it burns,
to the flaming top of the volcano!'
Then I saw you in Marcilia as you were lost
in the noise without turning back
And I who loved only the wet expanse,
I say I could love thee
01.02.2025
Gramophonomaniac
In room of miss Janka
winders and curtains tremble
Like in a fury there a gramophone plays
Because miss Janka is a gramophone maniac
From morning to morning constantly plays.
Syrena’s records are still brought by miss Janka,
She puts all of her money in it and continues to sing
And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
Neighbours of miss Janka, their wives and lovers declared, not being able to sleep at night:
We have enough of miss Janka,
that gramophone maniac,
the police needs to know about it
But when the officer came, miss Janka says
What to do, man, understand I’m afraid to sleep alone
And when I play on the gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me then I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have all of my concerns
As soon as the strict officer heard it himself and wanted to give advice to the poor maiden
He says to miss Janka, that gramophone maniac
„A pity, I will sleep here”
And since then every night from miss Janka’s room
The bas of officer makes the curtains tremble
And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
singable
01.02.2025
At the End of the Park
When sunset
makes the sky grow pale,
from the window,
I look around me.
At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
At the end of the park, I see you
running towards me,
of course,
I know it.
It's only an impression,
a trick of my heart
that makes me see
all this.
Tenderness
is something that
grows deep
in the soul.
If I remember
and if only
I think about you:
At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
At the end of the park, I see you
running towards me
and this time,
I know it.
You're no longer an impression,
a trick of my heart,
I've found
you again.
(At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.)
At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
At the end of the park, I see you
searching for me...