Beauty and the Beast (OST) - Bel' (Бель) [Belle] versuri traducere în engleză
Belle
Versions: #2
[Belle:] In the village, which called a little town
Minutes and hours running without worries
Only one thing here is always appropriate-
It's to say to you' Bonjour!'
[Residents:] Bonjour! Bonjour!
Bonjour! Bonjour! Bonjour!
[Belle:] There, our baker carries the bread rolls again,
He moves like a ship when the sea swells
And every morning this village
Just the same, as it always was
Since we settled here...
[Baker:] Good morning, Belle!
[Belle:] And to you good health
[Baker:]Again for another book?
[Belle:] Exactly! Just finished reading wonderful tale about Beanstalk, about a Giant and...
[Baker:] Good! Marie! Where are the baguettes?! Hurry up!..
[Residents:] Strange girl, and you see it straight away
That the head is fool of gimp as well
But there is something about her...
And in the eyes some kind of mist...
Also, she doesn't look like local folks, this Belle
[Man:] 'Bonjour!'
[Woman:] And to you!
[Man:] How are your children?
[Woman:] 'Bonjour!'
[Man:] How is the old man?
[Woman:] How is the family?
[Woman:] I need some eggs!
[Man:] What kind of prices are they!?..
[Belle:] I've had enough of this provincial life!
[Book seller:] Oh, Belle!
[Belle:] Good morning! I'm returning the book, that I've borrowed...
[Book seller:] Already finished it?..
[Belle:] Oh.. I've read it avidly! Is there something new?
[Book seller:] It didn't arrived yet..
[Belle:] It's all right. Let it be... this one!
[Book seller:] This one? You have read it twice!
[Belle:] This one is my favorite! Distant countries, duels with swords, magic spells, prince in disguise...
[Book seller:] If you love it so much, I'll give to you as a present!
[Belle:] But how...
[Book seller:] Just take it!
[Belle:] Thank you! Sincerely thank you!
[Residents:] She wouldn't be sick, by chance, this beauty?
If she could see herself...
For she is raving for a book
As if she sleepwalking
For all of us, it's a real mystery, this Belle!
[Belle:] Oh! This book is wonderful!
How I like that part, where she is
Met her prince
But he did admitted, that it's he
In the second part..
[Woman lV:] Beauty like this I'll place on the highest,
Unreachable pedestal!
{Man lV:] But, despite her beauty
I heard different stuff about her...
[Residents:] She is not like we are
Not even close like we are,
She doesn't look look like all the folks, that Belle!
[Lefou:] You've never missed, not once, Gaston! Haha! You're the hunter, which no longer exists!
[Gaston:] I know...
[Lefou:] The animals have no chance against you! Haha! And girls the same...
[Gaston:] Yes, Lefou! I've already kept my eye on that one!
[Lefou:] On the inventors daughter?
{Gaston:] Exactly! And that lucky one, will get me!
[Lefou:] But she is...
[Gaston:] The most beautiful in town!..
[Lefou:] But...
[Gaston:] And therefore the most beautiful!
[Lefou:] ...
[Gaston:] And I'm deserve the best!
[Lefou:] Of course, we know, but...
[Gaston:] I've understood, when I've seen her-
This is my crane in the sky, and well,
In this town only her
As beautiful as I'm
And I plan to merry Belle
[Girls:] There he goes- walking dream
Monsieur Gaston, passionate savage
It's so hot here and the heart is melting
When in the garden I see a man
[Residents(market):]
-Bonjour!
-Pardon!...
-Hello!
-Of course!
-Perhaps it's fish?
- My grape
-I'll take
-And let me through
-Your bread
-This cheese
-Stale
- Stink
-Madam, it's not true!
]Belle:] I've had enough of this provincial life!
[Gaston:] I swear, soon Belle will be mine!
{Residents:] But she is so bizarre however
This dreamy mademoiselle
And we all a little sorry
That she is a stranger here
Beautiful and strange girl
Beautiful and strange girl
Beautiful and strange girl
This Belle!
Bonjour! Bonjour!
Bonjour!
Pardon!
Bonjour!
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Beauty and the Beast (OST)Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
01.02.2025
Doctor Faust
Oh, Doctor Faust
Behind you, do you see all these years you've spent wasting your life?
It's time for you to let yourself live life
Oh, Doctor Faust
Diving like this into dead languages, that's not life
If you spend time with them, living languages will revive you
Oh, Doctor Faust
Science is a well where you drown yourself, if you want my opinion
Descend into the well of pleasure because that's life
Oh, Doctor Faust
Leave your Talmudic and astrologic studies behind
Instead, prepare a thesis on my anatomy
Oh, Doctor Faust
Throw your books away, forget Latin, smile at live
In my arms, you'll get to know love and life
Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
Oh, Doctor Faust
Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
01.02.2025
On board of the Aspasia
You traveled in pursuit of your destiny
To white but mournful Switzerland
Always in the deck in a chez-lung downstairs
by the familiar and saddest cause
Always restlessly your folks have been prowling around
But you, staring at the wings, were indifferent
You laughed bitterly at what they said because you felt
That you were travelling to the land of death
One night when we were passing through Stroboli
You said to some laughing man in a joking tone:
'How my sick body looks as it burns,
to the flaming top of the volcano!'
Then I saw you in Marcilia as you were lost
in the noise without turning back
And I who loved only the wet expanse,
I say I could love thee
01.02.2025
Gramophonomaniac
In room of miss Janka
winders and curtains tremble
Like in a fury there a gramophone plays
Because miss Janka is a gramophone maniac
From morning to morning constantly plays.
Syrena’s records are still brought by miss Janka,
She puts all of her money in it and continues to sing
And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
Neighbours of miss Janka, their wives and lovers declared, not being able to sleep at night:
We have enough of miss Janka,
that gramophone maniac,
the police needs to know about it
But when the officer came, miss Janka says
What to do, man, understand I’m afraid to sleep alone
And when I play on the gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me then I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have all of my concerns
As soon as the strict officer heard it himself and wanted to give advice to the poor maiden
He says to miss Janka, that gramophone maniac
„A pity, I will sleep here”
And since then every night from miss Janka’s room
The bas of officer makes the curtains tremble
And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
singable
01.02.2025
At the End of the Park
When sunset
makes the sky grow pale,
from the window,
I look around me.
At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
At the end of the park, I see you
running towards me,
of course,
I know it.
It's only an impression,
a trick of my heart
that makes me see
all this.
Tenderness
is something that
grows deep
in the soul.
If I remember
and if only
I think about you:
At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
At the end of the park, I see you
running towards me
and this time,
I know it.
You're no longer an impression,
a trick of my heart,
I've found
you again.
(At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.)
At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
At the end of the park, I see you
searching for me...