Traduceri de versuri romanesti si engleze

Beauty and the Beast (OST) - Bella [Belle] (Polish) versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


Belle (Polish)

Like every day, the town wakes up
The shine of dawn steals the sleep from eyelids
Like every day, all the people
Get up spryly to say...
 
Bonjour! x5
 
Like every day, the baker goes with a full tray
He's got fresh rolls and fresh bread
For many, many years already
The forgotten village world
Has lived in such a known rythm
 
- Good morning, Belle!
- Good morning, mister.
- Where are you going?
- To get a book. I have just finished reading one and I want to borrow another one, but this one...
- Oh, right! Marie, where's the bread? One, two!
 
Look at her, what a girl she is
And how prideful she is every day
Lost in thought beyond her years
She is not friends with anyone
She is weird and everybody knows that
 
Bonjour!
Bonjour! How are your parents?
Bonjour!
Bonjour!
And where's your wife?
Give me six eggs!
Your prices are too high!
I want to live differently than they do, after all
 
- Oh, Belle!
- Good morning. I came to return the book.
- You read it already?
- Yes, in one breath! Are there any new ones?
- Not since yesterday.
- That's all right. So now I will borrow this one.
- But you read this one two times already.
- Because I like it very much! Travels, duels, spells, enchanted princes!
- If you like it so much, I'm giving it to you.
- Really?
- Of course.
- Oh, thank you, thank you so much!
 
Look, there goes that strange girl
Guess what she's thinking if you want
Dreamy and carefree
She has her nose in a book all the time
She's a mystery to us all
 
Oh, this is exactly this fragment
I think I know these five pages by heart
Here she meets Prince Charming
But only Chapter Three will say it's him
 
It's no wonder that her name is Belle
Just look at her, grace and style
But who really knows what is hiding inside her soul?
Belle is completely different from us
Belle is so different from us
Belle is different from us like no one else
 
- You never miss, Gaston! You're the best huntsman in the world!
- Yes, I know.
- You will defeat any beast and get any girl!
- That's right, LeFou, and I'm about to get this girl.
- The inventor's daughter?
- That's right. She will be the one who becomes my wife. She is the most beautiful in the whole town. She is the best. Don't I deserve the best?
- Of course you do, but...
 
From the first time I saw her
I knew the love must come
She is the only one, that's a simple fact
As beautiful as I am
So I will get her and she has to marry me
 
Look there, it's him, isn't he wonderful?
Monsieur Gaston, ah, I'd eat him
Out of breath and then the heart beats loudly again
A handsome, strong brute, and who's that?
 
Pardon.
 
Out of the way, let me through!
 
It's obvious!
 
I'd like to live differently so much!
 
Belle must become my wife soon!
 
Look at her, what a girl she is
Isn't she too peculiar?
She doesn't fit here, that's bad luck
It happens, it's not a sin
She is beautiful but strange as well
She is beautiful but strange as well
She is beautiful but strange as well like no one else
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Beauty and the Beast (OST)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

01.02.2025

Doctor Faust





Oh, Doctor Faust
Behind you, do you see all these years you've spent wasting your life?
It's time for you to let yourself live life
 

Oh, Doctor Faust
Diving like this into dead languages, that's not life
If you spend time with them, living languages will revive you
 

Oh, Doctor Faust
Science is a well where you drown yourself, if you want my opinion
Descend into the well of pleasure because that's life
 

Oh, Doctor Faust
Leave your Talmudic and astrologic studies behind
Instead, prepare a thesis on my anatomy
 

Oh, Doctor Faust
Throw your books away, forget Latin, smile at live
In my arms, you'll get to know love and life
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 

Oh, Doctor Faust
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 


01.02.2025

On board of the Aspasia





You traveled in pursuit of your destiny
To white but mournful Switzerland
Always in the deck in a chez-lung downstairs
by the familiar and saddest cause
 

Always restlessly your folks have been prowling around
But you, staring at the wings, were indifferent
You laughed bitterly at what they said because you felt
That you were travelling to the land of death
 

One night when we were passing through Stroboli
You said to some laughing man in a joking tone:
'How my sick body looks as it burns,
to the flaming top of the volcano!'
 

Then I saw you in Marcilia as you were lost
in the noise without turning back
And I who loved only the wet expanse,
I say I could love thee
 


01.02.2025

Gramophonomaniac





In room of miss Janka
winders and curtains tremble
Like in a fury there a gramophone plays
Because miss Janka is a gramophone maniac
From morning to morning constantly plays.
Syrena’s records are still brought by miss Janka,
She puts all of her money in it and continues to sing
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 

Neighbours of miss Janka, their wives and lovers declared, not being able to sleep at night:
We have enough of miss Janka,
that gramophone maniac,
the police needs to know about it
But when the officer came, miss Janka says
What to do, man, understand I’m afraid to sleep alone
 

And when I play on the gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me then I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have all of my concerns
 

As soon as the strict officer heard it himself and wanted to give advice to the poor maiden
He says to miss Janka, that gramophone maniac
„A pity, I will sleep here”
And since then every night from miss Janka’s room
The bas of officer makes the curtains tremble
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 


singable
01.02.2025

At the End of the Park





When sunset
makes the sky grow pale,
from the window,
I look around me.
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me,
of course,
I know it.
 

It's only an impression,
a trick of my heart
that makes me see
all this.
 

Tenderness
is something that
grows deep
in the soul.
 

If I remember
and if only
I think about you:
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me
and this time,
I know it.
 

You're no longer an impression,
a trick of my heart,
I've found
you again.
 

(At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.)
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

At the end of the park, I see you
searching for me...