Beyoncé - Partition versuri traducere
Partition
Driver roll up the partition please
Driver roll up the partition please
I don't need you seeing 'Yoncé on her knees
Took 45 minutes to get all dressed up
We ain't even gonna make it to this club
Now my mascara running, red lipstick smudged
Oh he so horny, oh he want to fuck
He bucked all my buttons, he ripped my blouse
He Monica Lewinski all on my gown
Oh there daddy, d-daddy didn't bring the towel
Oh baby, b-baby we slow it down
Took 45 minutes to get all dressed up
We ain't even gonna make it to this club
Take all of me
I just wanna be the girl you like, girl you like
The kinda girl you like, girl you like
Take all of me
I just wanna be the girl you like, girl you like
The kinda girl you like
Is right here with me
Driver roll up the partition fast
Driver roll up the partition fast
Over there I swear I saw them cameras flash
Handprints and footprints on my glass
Handprints and good grips all on my ass
Private show with the music blasting
He like to call me Peaches when we get this nasty
Red wine drip, talk that trash
Chauffer eavesdropping trying not to crash
Oh there daddy, d-daddy now you ripped my fur
Oh baby, b-baby be sweatin' on my hair
Took 45 minutes to get all dressed up
We ain't even gonna make it to this club
Take all of me
I just wanna be the girl you like, girl you like
The kinda girl you like, girl you like
Take all of me
I just wanna be the girl you like, girl you like
The kinda girl you like
Is right here with me
Hello!
*Est-ce que tu aimes le sexe?
Le sexe. Je veux dire, l'activité physique.
Le coït. Tu aimes ça?
Tu ne t'intéresses pas au sexe?
Les hommes pensent que les féministes détestent le sexe,
Mais c'est une activité très stimulante et naturelle que les femmes adorent.
Take all of me
I just wanna be the girl you like, girl you like
The kinda girl you like, girl you like
Take all of me
I just wanna be the girl you like, girl you like
The kinda girl you like
Is right here with me
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
BeyoncéToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
10.02.2025
7/11
[Pre-Hook]
Shoulders sideways, smack it, smack it in the air
Legs movin' side to side, smack it in the air
Legs movin' side to side, smack you in the air
Shoulders sideways, smack it, smack it in the air
Smack it, smack it in the air, legs movin' side to side
Smack it, smack it in the air smack it, smack it in the air
[Hook]
Wave your hands side to side, put it in the air
Wave your hands side to side, put it in the air
Clap, clap, clap like you don't care
Smack that, clap, clap, clap, like you don't care
(I know you care)
[Verse 1]
Clap, clap, clap, clap, clap it
Foot up, my foot up
Hold up now my foot up
I'm spinnin' my foot up
Foot up yeah my foot up
I'm spinnin' my foot up
Put my foot down yeah my hands up
My hands up, my hands up (flexin')
Flexin' while my hands up
My hands up, my hands up
I stand up with my hands up
Then I put up, my hands up
I put up, my hands up
I put up, my hands up
Then I'm spinnin' all my hands up (spinnin')
Spinnin' while my hands up (spinnin')
Spinnin' while my hands up (spinnin')
Spinnin' while my hands up
Then I'm tippin' all my hands up
Spinnin', I'm spinnin', I'm spinnin' while my hands up
I'm spinnin', I'm spinnin', I'm spinnin' while my hands up
(Drank)
[Bridge]
Hold that cup like alcohol, oh let go like alcohol
Hold that cup like alcohol
Don't you drop that alcohol
Never drop that alcohol, never drop that alcohol
I know you thinkin' about alcohol
I know I'm thinkin' bout that alcohol
[Verse 2]
Man this here like rollin' dice, man this here like rollin' dice
Seven eleven, seven eleven, seven twice, man seven twice
Man it feel like rollin' dice, man this feel like rollin' dice
Man it feel like rollin' dice
Seven twice, seven twice
Girl I'm tryna kick it with ya
Girl I'm tryna kick it with ya
Man I'm tryna kick it with ya
My feet up, I kick it with ya
Man I swear I kick it with ya
Girl I wanna kick it with ya
Man I know I kick it with ya
Yeah I spin around and I kick it with ya
[Pre-Hook] + [Hook]
[Outro]
Wave ya hands side to side
Wave ya hands side to side
Wave ya hands from side to side
Wave ya hands side to side
Ooh wee be-be freaky deaky
Think me see she pink bikini
Rock that groovy dye dashiki
Nefertiti, edges kinky
Sweatin' out my blow out
Sweatin' out my press
This trick about to go off
Mad cause I'm so fresh
Fresher than you
I'm fresher than you
Fresher than you, oh
10.02.2025
Va !
Quand tu auras passé la porte
Tu ne me verras plus jamais
Allez va dans la retrouver
Et que le diable t'emporte
Si tu crois que je vais pleurer
Tu te trompes à mon sujet
Il y a longtemps que je voulais
Te dire de t'en aller
Allez va va allez va va
Tu n'as plus le droit d'être là
Allez va va allez va va
Tu n'as plus le droit d'être là
Tu es debout là devant moi
Et tu restes sans rien dire
Mais qu'attends-tu donc pour partir ?
Et que le diable t'emporte
Tu as l'air de ne pas me croire
Je ne ris plus tu dois le voir
Il y a longtemps que je voulais
Te dire de t'en aller
Allez va va allez va va
Tu n'as plus le droit d'être là
Allez va va allez va va
Tu n'as plus le droit d'être là
Après tout elle est ta femme
Et c'est l'amour dans l'âme
Que je te dis de partir
Et que le diable t'emporte
Notre amour est sans avenir
À quoi bon le retenir ?
Mais quand tu ne seras plus là
Que vais-je faire sans toi ?
Allez va va allez va va
Tu n'as plus le droit d'être là
Allez va va allez va va
Tu n'as plus le droit d'être là
Va !
10.02.2025
Al Meu
Click to see the original lyrics (English)
[Vers 1: Beyoncé]
Am fost atentă la semne
Am făcut o plimbare ca să-mi limpezesc mintea, oh
Acum sunt și mai pierdută
Și tu ești încă atât de atrăgător, oh, Doamne, oh, Doamne
Am avut conversații despre despărțiri și separări
Nu mă mai simt ca mine de când a venit copilul
Oare chiar o să reușim? Oh
Pentru că, dacă da, ducem asta puțin cam departe
Dacă da, ducem asta puțin cam departe
Iubitule, dacă da, ducem asta puțin cam departe
Eu sunt unde sunt
Și mă îngrijorez unde ești tu
Ducem asta puțin cam departe
Ducem asta puțin cam departe
Ducem asta puțin cam departe
[Refren: Drake]
Știu că vrei să fii cu o fată cuminte
Să te răsfăț, să faci totul pentru o fată cuminte
Odată, asta e o piesă pentru fetele cuminți
Nu dormi când știi că ai ceva bun, fată
Odată, asta e o piesă pentru fetele cuminți
Vreau să fiu, vreau să fiu cu o fată cuminte
Odată, asta e o piesă pentru fetele cuminți
Și încă păstrez stilul de cartier, te tratez așa cum trebuie, ce mai faci?
[Vers 2: Beyoncé]
Mă gândesc, e trecut de ora mea de culcare, fără odihnă în acest regat
Singură în locul meu, inima mea e departe, tot ce pot să gândesc este:
Ar trebui să ne căsătorim, ar trebui să ne căsătorim
Hai să nu ne mai reținem și să ne lăsăm purtați de val
[Pre-refren: Beyoncé]
Nu mai face o mare problemă din lucruri mici
Pentru că eu am probleme mari și am și lucruri mici
Am tot ce îmi doresc, mai puțin pe tine
Nu mai face o mare problemă din lucruri mici
Hai să ne lăsăm purtați de val
Vino acum, știi unde sunt
[Refren: Beyoncé & Drake]
Vreau doar să spun: ești al meu, ești al meu
Vreau doar să spun: ești al meu, ești al meu
La naiba cu ce ai auzit, ești al meu, ești al meu
Tot ce îți cer este să fii al meu
Ești al meu, ești al meu (Yeah)
Vreau doar să spun: ești al meu, ești al meu
La naiba cu ce ai auzit, ești al meu, ești al meu
Atâta timp cât știi cui aparții
[Refren: Drake]
Știu că vrei să fii cu o fată cuminte
Să te răsfăț, să faci totul pentru o fată cuminte
Odată, asta e o piesă pentru fetele cuminți
Nu dormi când știi că ai ceva bun, fată
Odată, asta e o piesă pentru fetele cuminți
Vreau să fiu, vreau să fiu cu o fată cuminte
Odată, asta e o piesă pentru fetele cuminți
Și încă păstrez stilul de cartier, te tratez așa cum trebuie, ce mai faci?
[Versul 3]
De la opt până târziu, mă gândesc la tine
Ești stăpâna nopților mele, nu știu ce să fac, nu
Mă pot odihni, nu pot dormi, da
Toată chestia asta a devenit mult prea profundă și ar trebui
[Pre-refren: Drake]
Nu mai face o mare problemă din lucruri mici
Pentru că eu am probleme mari și am și lucruri mici
Am tot ce îmi doresc, mai puțin pe tine
Nu mai face o mare problemă din lucruri mici
Hai să ne lăsăm purtați de val
Vino acum, știi unde sunt
[Refren: Beyoncé & Drake]
Vreau doar să spun: ești al meu, ești al meu
Vreau doar să spun: ești al meu, ești al meu
La naiba cu ce ai auzit, ești al meu, ești al meu
Tot ce îți cer este să fii al meu
Ești al meu, ești al meu (Yeah)
Vreau doar să spun: ești al meu, ești al meu
La naiba cu ce ai auzit, ești al meu, ești al meu
Atâta timp cât știi cui aparții
[Refren: Drake]
Știu că vrei să fii cu o fată cuminte
Să te răsfăț, să faci totul pentru o fată cuminte
Odată, asta e o piesă pentru fetele cuminți
Nu dormi când știi că ai ceva bun, fată
Odată, asta e o piesă pentru fetele cuminți
Vreau să fiu, vreau să fiu cu o fată cuminte
Odată, asta e o piesă pentru fetele cuminți
Și încă păstrez stilul de cartier, te tratez așa cum trebuie, ce mai faci?
[Pauză: Beyoncé]
(Tot ce îți cer este să fii al meu)
(Atâta timp cât știi cui aparții)
[Vers 4: Drake]
Yeah, yeah, yeah
(Vin după tine) Trebuie să vin după tine
Mă obligi să vin după tine
Nu dispărea, că mă transform în 'Thriller' după tine
O să vin (după tine)
O să las mâinile să vorbească atunci când te văd, fată
Îmi lipsește să te ating (vin după tine)
Îmi lipsește tot ce era real la tine
Și tot ce e despre tine, asta simt despre tine (vin după tine)
A fost vorba doar despre tine și încă este, dar
Nu am terminat discuția (vin după tine)
Ți-am spus că nu trebuie să-ți faci griji pentru celelalte
Toate alea de nota cinci ar trebui să asculte când vorbește un zece (vin după tine)
Pentru că ele nu vor să te vadă mai fericită ca ele
Și, fată, juri că sunt prietenele tale, și asta a fost mereu o problemă (vin după tine)
Tu ești cea pe care o urăsc, asta vine la pachet
Știu că ți se pare amuzant că fostul tău nu mai e fundaș
Dar tipul ăla tot s-a întors la tine (vin după tine)
Și tu îmi spui că ai terminat cu el
Și eu te cred
Atâta timp cât știi cui aparții
[Outro: Beyoncé]
Tot ce îți cer este să fii al meu
Yeah
10.02.2025
Blue
Click to see the original lyrics (English)
[Versul 1]
Uneori, aceste ziduri par să se prăbușească peste mine
Când mă uit în ochii tăi, mă simt în viață
În unele zile, spunem cuvinte care nu înseamnă nimic
Dar când mă ții strâns în brațe, mă simt în viață
[Refren]
Fă-o să dureze pentru totdeauna
Haide, puiule, nu vrei să te ții de mine, să te ții de mine?
Tu și cu mine împreună
Haide, puiule, nu vrei să te ții de mine, să te ții de mine?
Blue
[Vers 2]
În fiecare zi, mă simt atât de binecuvântată să te privesc
Pentru că atunci când deschizi ochii, mă simt în viață
Inima mea bate atât de repede când îmi spui numele
Când te țin strâns, mă simt atât de în viață
Acum hai să trăim
[Refren]
Fă-o să dureze pentru totdeauna
Haide, puiule, nu vrei să te ții de mine, să te ții de mine?
Tu și cu mine împreună
Haide, puiule, nu vrei să te ții de mine, să te ții de mine?
Blue
Fă-o să dureze pentru totdeauna
Haide, puiule, nu vrei să te ții de mine, să te ții de mine?
Tu și cu mine împreună
Haide, puiule, nu vrei să te ții de mine, să te ții de mine?
[Versul 3]
Trebuie să ne ținem tari, trebuie să mă țin tare
Trebuie să te țin tare, trebuie să te ții tare de mine
Trebuie să ne ținem tari, trebuie să mă țin tare
Trebuie să te țin tare, trebuie să te ții tare de mine
[Refren]
Fă-o să dureze pentru totdeauna
Haide, puiule, nu vrei să te ții de mine, să te ții de mine?
Tu și cu mine împreună
Haide, puiule, nu vrei să te ții de mine, să te ții de mine?
Blue
[Versul 3]
Trebuie să ne ținem tari, trebuie să mă țin tare
Trebuie să te țin tare, trebuie să te ții tare de mine
Trebuie să ne ținem tari, trebuie să mă țin tare
Trebuie să te țin tare, trebuie să te ții tare de mine
[Refren]
Fă-o să dureze pentru totdeauna
Haide, puiule, nu vrei să te ții de mine, să te ții de mine?
Tu și cu mine împreună
Haide, puiule, nu vrei să te ții de mine, să te ții de mine?
Blue
[Final]
Ține-te de mine, ține-te
Bee-sy-ay
Bee-sy-ay
Blue
Mami, mami, mami
Putem să-l vedem pe tati?
Putem să-l vedem pe tati?
Missus Carter!
Missus Carter!