Traduceri de versuri romanesti si engleze

BOTOPASS - Flamingo versuri traducere


Romanian Align paragraphs


Flamingo

În această junglă de beton fără culoare
Eu sunt singura care strălucește
Pe strada asta, atrag toate privirile
Într-o clipă
 
Mai puternic decât soarele
Toată lumea este uimită de strălucirea mea
O lebădă inocentă și pură?
Nu te aștepta la asta de la mine
 
Bună prietene, da, un moment
Vreau o inimă mai cinstită
În cele din urmă, și tu te îndrăgostești
Și începi să devii și mai curios
 
O nebună îndrăgostită, băiete
Ca un flamingo, zboară lala
 
Ești special și diferit
Ca un flamingo, și eu sunt specială
Ca un flamingo, ceva în mine este diferit
Ca un flamingo zboară lala
 
Ești atât de special, special dragostea mea
Mă faci să-mi pierd mințile, ești la un alt nivel
În mod clar e o atracție
Cu propria ta culoare mă pictezi
Nu pot să înțeleg, o iau razna
Toate astea mi se întâmplă din cauza ta
Mi-ai furat complet inima
Sunt domnişoara ta trimisă de Dumnezeu
Zboară în inima mea, oh, doamne
 
Nu spune cuvinte banale, arată-mi inima ta
Vreau o dragoste grozavă
Mă ţin strâns de această tensiune
Dar aș putea să te părăsesc și să plec departe
 
Deci nu încerca să mă prinzi și să mă pui
Într-o cușcă sufocantă pentru păsări
Priveşte-mă, eu doar sunt eu însumi, băiete
Ca un flamingo, zboară lala
 
Ești special și diferit
Ca un flamingo, și eu sunt specială
Ca un flamingo, ceva în mine este diferit
Ca un flamingo, zboară lala
 
Ești special și diferit
Ca un flamingo, și eu sunt specială
Ca un flamingo, ceva în mine este diferit
Ca un flamingo, zboară lala
 
În brațele tale
Într-un loc înalt
În brațele tale
Într-un loc înalt
În brațele tale
Ca un flamingo, zboară lala
 
Spune-mi că nu este doar un sentiment de moment
Eu vreau o iubire adevărată
Chiar și după un timp, voi fi aici
Așa că nu te grăbi
 
Nu încerca să mă prinzi și să mă pui
Într-o cușcă sufocantă pentru păsări
Priveşte-mă, eu doar sunt eu însumi, băiete
Ca un flamingo, zboară lala
 
Ești special și diferit
Ca un flamingo, și eu sunt specială
Ca un flamingo, ceva în mine este diferit
Ca un flamingo, zboară lala
 
Ești special și diferit
Ca un flamingo, și eu sunt specială
Ca un flamingo, ceva în mine este diferit
Ca un flamingo, zboară lala
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: BOTOPASS

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

16.03.2025

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


16.03.2025

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


16.03.2025

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


16.03.2025

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'