Britney Spears - What It's Like To Be Me versuri traducere
Cum E Să Fi Eu
Click to see the original lyrics (English)
[Intro]
Știi cum e?
Haide, haide
[Britney]
Baby, spune-mi
dacă eu...
Arăți ca genul de fată
Pe care vrei să o iei acasă
Să mă faci a ta
Știi măcar ce-mi place
Pentru ce trăiesc,
ce ador
Iubitule, ia-ți timp să realizezi că
Nu sunt genul care să schimbe
Așa cum sunt
Așa că dacă vrei să fii iubitul meu
[Refren]
Mergi o milă în pantofii mei
Tratează-mă cum trebuie sau am plecat
Nu poți vedea că
Dacă vrei să rămâi
Trebuie să mă înțelegi
Ia-ți timp sau pierzi
Ăsta e jocul meu, regulile mele
Și pot vedea, evident
Iubitule, nu știi
Cum e să fi eu
[Post-refren]
Știi cum e?
Știi cum e?
[Britney]
Nu te dezamăgi, băiete
Și eu te vreau
Dar trebuie să-mi câștigi inima
Înainte să te las înăuntru
Și asta te înșală, iubitule
Nu sunt o fată obișnuită
Am nevoie de cineva pe care să-l iubesc
Iubitule, ia-ți timp să realizezi că
Nu sunt genul care să schimbe
Așa cum sunt
Așa că dacă vrei să fii iubitul meu
Mergi o milă în pantofii mei
Tratează-mă cum trebuie sau am plecat
Nu poți vedea că
Dacă vrei să rămâi
Trebuie să mă înțelegi
Ia-ți timp sau pierzi
Ăsta e jocul meu, regulile mele
Și pot vedea, evident
Iubitule, nu știi
Cum e să fi eu
Iubitule, trebuie să ajungi să mă cunoști
Apoi poți să-mi arăți
că dragostea ta pentru mine este adevărată
Îți voi da tot ce
Poate da o fată
Nu vrei să fii iubitul meu?
Mergi o milă în pantofii mei
Tratează-mă cum trebuie sau am plecat
Nu poți vedea că
Dacă vrei să rămâi
Trebuie să mă înțelegi
Ia-ți timp sau pierzi
Ăsta e jocul meu, regulile mele
Și pot vedea, evident
Iubitule, nu știi
Cum e să fi eu
(Nu, nu, nu)
(Pauză)
Mergi o milă în pantofii mei
Tratează-mă cum trebuie sau am plecat
Nu poți vedea că
Dacă vrei să rămâi
Trebuie să mă înțelegi
Ia-ți timp sau pierzi
Ăsta e jocul meu, regulile mele
Și pot vedea, evident
Iubitule, nu știi
Cum e să fi eu
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Britney SpearsToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
12.11.2024
Serenade to Sorrento
Gentle Sorrento
Sigh of love
Delight of this heart
You are a bouquet
With the scent of flowers
With the kisses of the sea
You would make me forget
Even the dearest things
You would make me forget
Even the dearest things
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Gentle Sorrento
Words of love
This sky, this sea
Sighs for you
The sirens
Jealous of the sweet eyes
Of your girls
No longer sing
The sirens
No longer sing
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Gentle Sorrento
Garden of the fairies
Anyone who looks at you
Is enchanted
Those who are far from you
Think of you with nostalgia
And dream of the moment
Of returning to you
And dream of the moment
Of returning to you
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
12.11.2024
Serenade to Sorrento
Sorrento, gentle
Sigh of love
Delight of this heart
You are a bouquet
With the scent of flowers
With the kisses of the sea
Even the dearest things
You would make them forgotten
Even the dearest things
You would make them forgotten
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, gentle
Garden of the fairies
Anyone who looks at you
Is enchanted
Those who are far from you
Think of you with nostalgia
And dream of the moment
Of returning to you
And dream of the moment
Of returning to you
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
Sorrento, Sorrento
This sky, these gardens
This air, these beaches
They are made to enchant
12.11.2024
Nobel Prize in Literature
[Verse1]
To depict the mystery and distort the history,
No seeking the truth but can win the prize.
No Truth but full of the fake in the story
It’ll be brainwashed the people and not the surprise.
[Verse2]
For a long time the political propaganda have masked
The literature, and the poster’ve feigned the art.
La Bocca della Verità asked
But the stature’s mouth were stuck a tart.
[Chorus]
In the world, the propaganda’re winning the literature
And for brainwash, the placards’re beating the art.
The writers’re starving by the prevailing subliterature,
And no comforting to people’s hurt heart.
The false can deceive the people but not long,
The people’ll recognize the distorted history
And literature’ll be back in heaven song
And soon it’ll surely be brightened the history.
[Verse3]
The literature’s dying, and the art’s dying
And the stars in dark sky are losing their light
And now, the false and the hypocrisy are winning
But it’s not long, the dawn’s near in dead twilight
[Bridge]
But gradually, people start to know the truth
In dark, so long as the people who’re seeking
The truth, not aging and losing their youth.
The people who’re seeking the truth are increasing.
[Chorus]
In the world, the propaganda’re winning the literature
And for brainwash, the placards’re beating the art.
The writers’re starving by the prevailing subliterature,
And no comforting to people’s hurt heart.
The false can deceive the people but not long,
The people’ll recognize the distorted history
And literature’ll be back in heaven song
And soon it’ll surely be brightened the history.
metered
poetic
rhyming
singable
12.11.2024
This is the Land of the Sun
Today, I'm so happy
That, almost, I feel like crying
From joy
But is it true or not true
That I’ve come back to Naples?
Am I really here?
The train was still at the station
When I heard the first mandolins
This is the land of the sun
This is the land of the sea
This is the land where all words
Sweet or bitter
Are always words of love
A little house like this
My little house at the top of Posillipo
Far from here, who will give me that?
A poor little house
All scented with oregano
Beautiful enough to be in a painting
Here, a little garden always in bloom
And in front, the sea, only the sea
This is the land of the sun
This is the land of the sea
This is the land where all words
Sweet or bitter
Are always words of love
Everything, everything is fate
How could I make my fortune abroad
If I want to live here?
Put the wine on ice
I want to drink so much
That I’ll get drunk
Within these four walls, I’m happy
Mom is near me, and my love sings
This is the land of the sun
This is the land of the sea
This is the land where all words
Sweet or bitter
Are always words of love