BTS (Bangtan Boys) - Airplane pt.2 (Japanese Ver.) versuri traducere
Avion pt. 2
Un băiețel
Căruia îi plăcea să cânte
Nu conta unde
El doar vroia să facă muzică
Cu vocea lui
A făcut multe lucruri care au schimbat inimile oamenilor
Și fără îndoială
S-a luptat ca să fie aici
Nu a fost ușor
O viață plină de eșecuri
Dar într-o zi a auzit nişte cuvinte de la cineva care i-a spus
''Ești o stea a cântecului''
''Ești o stea a cântecului''
Dar eu nu văd nici o stea
Apoi, timpul a trecut
(Noi încă) Zburăm, visăm, urcăm cât mai sus
(Noi încă) Încercăm același lucru, căpătăm aceleași cicatrici, facem același efort
(Noi încă) Mergem în jurul lumii
(Noi încă) Lucrăm în camerele noastre de hotel
(Eu încă) Uneori sunt zile bune, uneori sunt zile proaste
(Eu încă) Cine sunt eu cu adevărat? Kim Namjoon sau RM?
Am doar 25 de ani, nu a fost ușor să supraviețuiesc aici
Doar inima m-a inspirat să continui, să avansez
Noi călătorim din New York până în Cali
Din Londra până în Paris
Oriunde am fi, este o petrecere
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
Călătorim din Tokyo până în Italia
Din Hong Kong până în Brazilia
Oriunde am fi, vom cânta
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi...
Sunt norii? Sunt norii?
Mă simt ca şi cum stau pe nori, sunt norii?
Este o chimie între mine şi nori, mereu simt norii
Sunt mereu deasupra norilor, puteți fi siguri de asta
Poate că nu știţi
Am trăit mulţi ani așa
Augmentându-mi ritmul vieții
Voi aduce din nou acele sentimente înapoi pentru voi
Doar daţi-mi unul din punctele voastre ca să fac asta
Îmi place modul de avion, când totul este oprit
Nu mai am nevoie de alte recomandări
Voi rămâne primul pe listă
Aşa că stați jos și priviți-mă în această seară
Nu știu, nu știu, nu știu, nu știu
Cum să mă opresc
Nu știu, nu știu, nu știu, nu știu
Cum s-o iau de la capăt
Nu știu, nu știu, nu știu, nu știu
Cum să fac greșeli
Nu știu, nu știu, nu știu, nu știu
Cum să fiu drăguţ la televizor
M-am săturat să mă laud așa
Pașaportul meu nu mai e bun de nimic din cauza utilizării voastre excesive
Şi mass media sunt cei care beneficiază din asta
Pentru că mă bombardează din nou și din nou hahaha
Simțiți-vă liberi să vă jucați de-a vedetele
Nimic nu se va schimba oricum
Mergem din Mexic
Noi călătorim din New York până în Cali
Din Londra până în Paris
Oriunde am fi, este o petrecere
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
Călătorim din Tokyo până în Italia
Din Hong Kong până în Brazilia
Oriunde am fi, vom cânta
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
BTS (Bangtan Boys)Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
14.03.2025
Floare Sălbatică, Foc Sălbatic
Click to see the original lyrics (English)
[Vers 1]
Uite care-i treaba
Pentru că știu că vrei să vorbești despre asta
Uite care-i treaba
Îți promit un milion de zile de mâine
Uite care-i treaba
Ce-ți pot promite e că mă voi întinde
Ca un pat de flori sălbatice
Și o să fac întotdeauna așternuturile
Să miroasă ca și gardeniile sălbatice la picioarele tale
Și o să te fac să înnebunești
[Pre-Refren]
Baby, eu, eu, eu trăiesc pe praf de stele
Am fost singură de atâta timp
N-am știut ce e focul fierbinte
Focul fierbinte, vreme fierbinte, cafea fierbinte
Sunt mai bine lângă tine
E ciudat, dar e adevărat, dragule
[Refren]
Nu o să mă transform într-un foc sălbatic
Ca să-ți aprind noaptea
Doar cu zâmbetul meu și nimic care să ardă
Baby, voi fi ca o floare sălbatică
Trăiesc din voință pură
Voi face tot posibilul să nu mă transform în ceva
Care arde, arde, arde
Ca ceilalți, baby, arde, arde, arde
[Vers 2]
Uite care-i treaba
Pentru că știu că vrei să vorbești despre asta
Uite care-i treaba
Spui că există lacune de completat, așa că iată
Uite care-i treaba
Tatăl meu nu a intervenit niciodată când soția lui se înfuria pe mine
Așa că am ajuns o nebună, dar dulce
Mai târziu, apoi am fost prin spitale, și încă pe sunt pe picioarele mele
Confortabil de amorțită, dar cu litiul a venit poezia
[Pre-Refren]
Baby, eu, eu, eu trăiesc pe praf de stele
Am fost singură de atâta timp
N-am știut ce e focul fierbinte
Focul fierbinte, vreme fierbinte, cafea fierbinte
Așa că m-am întors, dar am învățat
[Refren]
Nu o să mă transform într-un foc sălbatic
Ca să-ți aprind noaptea
Doar cu zâmbetul meu și nimic care să ardă
Baby, voi fi ca o floare sălbatică
Trăiesc din voință pură
Voi face tot posibilul să nu mă transform în ceva
Care arde, arde, arde
Ca ceilalți, baby, arde, arde, arde
Arde, arde, arde, arde
Ca ceilalți, baby, arde, arde, arde
[Final]
Tu ești cel de la care învăț, învăț, învăț
Tu ești cel de la care învăț, învăț, învăț
14.03.2025
Steaua mea
Click to see the original lyrics (Russian)
Ce-ai făcut, steaua mea?
Ce-ai făcut, ce-ai făcut?
Chiar pe cer ard bărci,
Chiar pe cer, vezi cerul?
Ce-ai făcut, steaua mea?
Ce-ai făcut, ce-ai făcut?
Chiar pe cer ard bărci,
Chiar pe cer, vezi cerul?
Povestește-mi ce vezi pe cer,
Dacă bărcile chiar ard acolo,
Totul se va întoarce în curând ca un bumerang,
Și tu regreți că nu mi-ai spus „da”.
Povestește-mi ce vezi pe cer,
Dacă bărcile chiar ard acolo,
Totul se va întoarce în curând ca un bumerang,
Și tu regreți că nu mi-ai spus „da”.
Nu-ți mai aduci aminte de săruturile noastre
Și cum nu mi-ai spus...
Nani nani, nani nani, nani nani
Ce vezi pe cer?
14.03.2025
Supărare De Vară
Click to see the original lyrics (English)
Nu e niciodată prea târziu
Să fii cine vrei să fii
Să spui ce vrei să spui
(Tatuaj pe față, înot în siguranța mea)
Nu e niciodată prea târziu
Să pleci, dacă vrei să pleci
Sau să rămâi, dacă vrei să rămâi
Dar, iubitule
Am un sentiment în oasele mele
Nu te pot scoate din vene
Nu poți scăpa de afecțiunea mea
Te învălui în lanțurile mele de margarete
Hip-hop vara asta
Nu fi un motiv de supărare, iubitule
Fii iubitul meu secret, baby
Teniși în mijlocul verii
Nu fi un motiv de supărare, iubitule
Fii iubitul meu secret, baby
Sofisticarea ei te face să vrei să renunți la tipa cu care ești
Hai să renunțăm la jocuri, să nu mai pierdem vremea
Iubito, hai să ne cunoaștem mai bine
Notificările vin chiar și când suntem în vacanță
Știam că va observa, ca și cum am ratat o plată, la naiba
Dar lovește ca degetele mele
Se roagă la Dumnezeu să reușesc
Dar banii vin ca bancnotele mele
Vecinii mei au încetat să urască
Ce?
Huh?
Alunecă înăuntru
Diddy pe fundal
Ne distrăm pe Milly
Ea chiar ar putea deveni iubita mea, pe bune
S-ar putea să fiu cu ea toată vara, pe bune
Mai bine să nu îndrăznească nimeni să se bage dacă o fac a mea
Băieții mai bine să se ascundă, pe bune
Mă simt ca un clopot ce sună, gata să închid afacerea
Îmi iau mașina, două pastile pe buze, pe bune
Adevărul e că, între noi doi, de obicei sunt singur
Dar când e cald afară și mă plimb prin orice cartier
Cu decapotabila jos, cobor
Hip-hop vara asta
Nu fi un motiv de supărare, iubitule
Fii iubitul meu secret, baby
Teniși în mijlocul verii
Nu fi un motiv de supărare, iubitule
Fii iubitul meu secret, baby
Minciuni albe și plaje negre
Mile distanță între noi
E dragoste sau dorință sau doar un joc repetitiv?
Mă înnebunește
Spune-mi, 'ai răbdare'
Baby, am nevoie de asta
Minciuni albe și plaje negre
Minciuni albe și plaje negre
Și sangria roșu-sângeriu
Am călătorit săptămâni întregi doar ca să scapi de demonii tăi
Dar ai motivele tale
Mă înnebunești
Dar ai motivele tale
Minciuni albe și plaje negre
Teniși în mijlocul verii (decapotabila jos, cobor, cobor)
Nu fi un motiv de supărare, iubitule (decapotabila jos, cobor, cobor)
Nu fi un motiv de supărare (decapotabila jos, cobor, cobor)
Nu fi un motiv de supărare (decapotabila jos, cobor, cobor)
Hip-hop vara asta
Nu fi un motiv de supărare, iubitule
Fii iubitul meu secret, baby
Teniși în mijlocul verii
Nu fi un motiv de supărare, iubitule
Fii iubitul meu secret, baby
14.03.2025
Pe De Altă Parte
Click to see the original lyrics (English)
Ai de gând să mă rănești acum?
Sau o să-mi faci rău mai târziu?
Vei merge în oraș?
Poate ar trebui să joci mai prudent
M-ai făcut să mă îmbrac frumos în seara asta
Springsteen la radio
M-ai făcut să mă speri în seara asta
Ceva ce-mi spui - ce? Nu știu
Nu vrei să mă rănești
Nu vrei să spui la revedere și
Nu vrei să te întorci
Nu vrei să mă faci să plâng, dar
M-ai avut o dată
Poate că pe de altă parte te-aș putea avea din nou
M-ai avut o dată
Poate că pe de altă parte te-aș putea avea din nou
Băuturile sunt pe terasă
Ai de gând să-mi spui acum?
O să-mi spui mai târziu?
Pentru că dacă tu crezi că eu nu știu
Va trebui să spun că ești nebun
Mă îmbrac frumos în seara asta
Îmbrăcată frumos doar ca să te aud, băiete
Știu deja ce ai în magazin
De ce mă duc, iubitule? Nu știu
Pentru că nu vrei să mă rănești
Nu vrei să spui la revedere și
Nu vrei să te întorci
Nu vrei să mă faci să plâng, dar
M-ai avut o dată
Poate că pe de altă parte te-aș putea avea din nou
M-ai avut o dată
Poate că pe de altă parte te-aș putea avea din nou
Deci crezi că tu ești șeful?
Crezi?
Te comporți ca un mare șmecher
Sunt sigură
Deci crezi că tu ești șeful?
Crezi?
Te comporți ca un mare șmecher
Nu vrei să mă rănești
Nu vrei să spui la revedere și
Nu vrei să te întorci
Nu vrei să mă faci să plâng, dar
M-ai avut o dată
Poate că pe de altă parte te-aș putea avea din nou
M-ai avut o dată
Poate că pe de altă parte te-aș putea avea din nou