BTS (Bangtan Boys) - BTS Cypher PT. 4 versuri traducere
BTS Cypher PT. 4
'Numele, numele!' Îmi pare rău bae
'Pronunție, pronunție!' Îmi pare rău bae
„Dicție, dicție, dicție!“ Îmi pare rău bae
'Oh, nu e un idol ...' Îmi pare rău bae
Pentru că respir, îmi pare rău bae
Pentru că sunt prea sănătos, îmi pare rău bae
Sunt în aer, îmi pare rău bae
Errthing errthing errthing
Imi pare rau bae
Sunetul pe care îl fac acum bae
Pentru altcineva, e ca și cum ar fi un latrat de câine bae
De ce nu-ți schimbi modelul
Să vorbim despre alții bae
E pe cale să devină plictisitor, plictisitor bae
Nu mai sunt urât de tine
Nu mai sunt urât de tine, imi pare rau bae
Voi fi toba, doar mai lovit mult
Să încercăm, samulnori, bae
Sunt un monstru, coada mea este prea lungă, bae
Mă vei împușca oricum, bae
În acest caz, o grădină zoologică ar fi mai confortabilă, bae
Vrei și tu, ceva de mestecat, bae
Mă urăști, dar MĂ ȘTII
Mă urăști, dar MĂ ȘTII
Îmi plac comentariile de hate mai mult decât nici un comentariu
Nu te cunosc
DAR ȘTII NUMELE MEU
Ma iubesc ma iubesc ma iubesc pe mine
Ma iubesc ma iubesc ma iubesc pe mine
Ma stiu ma stiu ma stiu pe mine
Jucătorii de la playa ar trebui să te iubeasca
Brr
Vreau să dorm tot timpul
Fără o șansă de odihnă, primim lumina reflectoarelor
Ahh vrei să fii viața mea
Cei care suferă de foame, trebuie doar să fie scutul meu uman
Contactat usor și am primit spam la acordul meu
Trage pe scenă toate inocenta (okay)
Dar nu pot fi mulțumit să fiu aici
Mă urc pe acolo, înalt înalt înalt
Așa e, metoda mea este diferită
Mă duc pe drum, indiferent de ce
Coaserea cusăturii prin cusătură
Dacă nu reușești, pune-ți capăt
Nu există nicio posibilitate
De pronunțare a 'eșecului'
Imi iubesc 'regulile',munca pe care o fac cu frati mei
Jucătorii într-o ligă proprie
Voi deveni supraveghetorul deasupra lor
Deci vino, ce poti
După 1VERSE, voi desena o imagine mai mare
Pentru restul vietii tale
Continuă să țipi din acea poziție
Visul devine realitate
Onoarea și bogăția nu sunt ca tine
Toată lumea chu pe talpa piciorului meu la urma urmei
Faceți clic, eu sunt pisica, mouse-ul tuturor
Eu aleg și pun un X ca Kaws
Mă mut în noua casa anul viitor
Si bate palma cu caramida mea
Deschide-ți ochii și uita-te la ambiția mea
Spalati-vă în urechi și ascultați
Acesta va fi primul și ultimul cuvânt
Ma iubesc ma iubesc ma iubesc pe mine
Ma iubesc ma iubesc ma iubesc pe mine
Ma stiu ma stiu ma stiu pe mine
Jucătorii de la playa ar trebui să te iubeasca
Brr
Înapoi înapoi la elementul de bază
Verificarea microfonului
Suna-mi curajul sau partea rea
Da, în acest joc de rap
Sunt generos
Pentru a reabilita rapul care a început să slăbească
Este primul meu hashtag de plan
Sucka betta conduce banda de gasca in insta
Asta e viața lor
Viața mea este doar zi dupa zi
Payday, salariu, rolex pe încheietura mâinii
Faceți clic pe clack la bang bang
Faceți clic pe clack la pow
Sunt așa de înalt cum îndrăznești să canti
Chiar dacă te apropii de ea, este prea mare pentru tine
Diferența este destul de mare, nu o puteți vedea
După ce ți-ai distrus delirul
Despre mașinile tale de rahat
Și odată ce toată lumea sa jucat cu ei
Așa că zburați deasupra feței, care a devenit un cadavru
Faceți clic pe clack la bang, tu și tu
Sunt întotdeauna recunoscător, pentru că nu câștigați nimic atât de ușor
De ce este vina mea că viața ta este necondiționată
Continuă să trăiești așa vag
Imi pare rău, dar continuăm să arătăm
Pentru că voi câștiga mai mult de acum
Prin toate mijloacele, vă rugăm să vă faceți sănătate
Ma iubesc ma iubesc ma iubesc pe mine
Ma iubesc ma iubesc ma iubesc pe mine
Ma stiu ma stiu ma stiu pe mine
Jucătorii de la playa ar trebui să te iubeasca
Brr
Ma iubesc ma iubesc ma iubesc pe mine
Ma iubesc ma iubesc ma iubesc pe mine
Ma stiu ma stiu ma stiu pe mine
Jucătorii de la playa ar trebui să te iubeasca
Brr
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
BTS (Bangtan Boys)Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
02.02.2025
Prietenul Imaginar
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
02.02.2025
L'amour
L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
02.02.2025
Absence
Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
02.02.2025
J’ai tant besoin de toi
J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi