Traduceri de versuri romanesti si engleze

BTS (Bangtan Boys) - BTS Cypher PT.1 versuri traducere




BTS Cypher PT.1

La naiba, mândria hip-hopului, rapper idol? Taie acest rahat
El este, în esență, idol de rahat, oricum
Ei dau principiile lor câinilor și râd de numele meu
Știți doar cum să mergeți ca valul
Și ii privește de jos pe alții, cum mă ucizi?
Așa că aduc monstrul înapoi
Monstrul meu cu swag
Deci acesta este piesa de monstru
Din cauza rapul meu de monstru
Ziua modernă a lui Hong Kil Dong
Ei văd lucruri bune, dar nu-i pot spune bine
A treia generație, așa că te voi conduce
Aceasta este o schimbare de generație - eu spun
Da, sunt topul de sus, de sus
Poppin-le, ascunde-le, oprește-le, blochează-le
Ca lancea lui Cassius - Imma don
Nu renunta la bataie, pentru ca nu am terminat
Nu te juca in jurul topului de batai
Pentru ca fiecare lovitură este zona mea
Am fost întotdeauna generos
Dar acum îți voi ucide rapperii
Le tai prin ordine em-ul
Atunci eu te ucid pe tine hater-ule
Acum, uită-te la mine și spune-mi cine e în top 5?
Rap Monster, Randa, Rida, Rapmon, tatal tau
 
Chiar acum este speranța lumii din BTS
Toată lumea mă urmărește, potențialul meu devine retweeted
Permiteți tuturor să știe fluxul meu
Dă-ți drumul și umpleți trupul
Mi-am ascutit sabia pentru mâine
Întoarce-te în zilele noastre
Având în vedere vârsta mea, eram un copil care nu cunoștea rime
Eram doar un copil comun
Din Gwangju care se uita la idoli
Acum vă voi arăta, pe Cypherin top din această piesă
Îmi voi arăta aspirațiile, eu sunt mai presus de minori
Este o diferență majoră față de tine, uh
Umplem ecranul televizorului
Costum de rapper? Nu, am luat spuma și am scuipat-o
Orice aș vrea - Oriunde mă duc, devine o problemă
Dacă sunteți gelos, du-te la spital, două săptămâni pentru a te vindeca
Toți cei care sperau să-mi înfrâng capul se țin de gât
J-Hope joacă un fault în partea superioară a jocului care se plimbă cu
Madria hip-hopului
 
Trebuie să mă duc pana acum la armată, dar hobby-ul meu este de sniper
We are bulletproof a fost un mare succes
Nemulțumitorii stânjeniți au fost înțepați și au reacționat
Simțiți-vă un pic mai puțin inferior, calitatea pronunției mele este de 4k
Sunt omul drogat, eu sunt Chopinul din bătăi
Nu mă voi schimba vreodată, m-am născut un rapper
Atitudinea mea este mentorul meu
Chiar dacă vorbești despre mine, sunt o amintire
Arătați-vă mândria de hip-hop, dar veți simți în continuare impotenta
Ascunde gelozia, văd adresa IP
Sunt un cazan, mă topesc într-o clipă
Ca un spoiler, ești atât de tipic
Repar-o si prostii hip-hop-arii piarzatori fără nimic înăuntru
E prea greu să reziste în această lume în creștere a K-Pop-ului
Deci fac rap doar ca un hobby
Este sfârșitul lumii, dacă sunteți vinovati, încercați mai mult, ce
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: BTS (Bangtan Boys)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

14.03.2025

Falling More in Love with You





Thank you for always being you
Who with much patience understands
My difficult moments
So many of which you are not to blame
And that I inadvertently cannot avoid
 

Thank you for always being like that
Sharing your days with me
Loving and romantic
Putting so much joy into things
Telling me, love, that my life is your life
 

Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling more in love
Those two kisses that you give me
After the loving
After the many times that I have slept in your arms
You look at me and tell me
I love only you
Falling in love together
And when you are not here
I really do not know what to do
 

Thank you for always being like that
A companion and lover that is
Loving and romantic
That always gives me another opportunity
For me to understand that I have to change
 

Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling even more in love
Today I promise to truly put my heart
Into everything that I do
Because you and I
Must understand each another,
Truly love each another
 

Falling more in love with you
Time goes by and I
Love you more each day
 


14.03.2025

The day starts





The day starts for me and her at the same time early in the morning
I'm already there, at her house, and soon she's stepping out.
 

It's bright, she's hurries, walks to the tram, I join.
 

She doesn't see me at all. She reads a book, it's a romantic novel.
 

Accidentally I bump her toes with my foot.
I say 'please excuse me', then she whispers 'please' and nothing else.
 

And she doesn't look at me, she reads the novel.
 

This has been going on for weeks. How will I ever get lucky again?
 

The ride back has to be different, I take my chances, I invite her: 'Reality', so I start, 'will be better than your novel, my lady. Put the book away and become mine.'
 

Then the tram came, she read her book, it was the same novel. But as the tram rolled in everything I wanted to say, what I had planned got under the wheels. And she didn't look at me, she read the novel.
 

(1971)
 


14.03.2025

Empty space





I guess I didn't know at the time that I was lonely
That after a while it'll pierce my heart
When even the familiar air becomes murky
When even cruel love turns its back on you
 

An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
 

Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
 

Empty space
Emotions that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me
Come back to me
 

I don't even have any regrets anymore
When even the promised love turns its back on you
 

An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
 

Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
 

Empty space
Feelings that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me come back
 


14.03.2025

Come and play with me





Come and play with me
The game of love
How it'll be with us one day
Come and play with me
The old game of love
Of tenderness
And the game of fortune
And of sorrow
What will you love me for
What will you hate me for?
And when will you
Let me walk away from you?
Are we loyal to eachother, again and again?
 

I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.
 

I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.