Traduceri de versuri romanesti si engleze

BTS (Bangtan Boys) - BTS Cypher PT.1 versuri traducere




BTS Cypher PT.1

La naiba, mândria hip-hopului, rapper idol? Taie acest rahat
El este, în esență, idol de rahat, oricum
Ei dau principiile lor câinilor și râd de numele meu
Știți doar cum să mergeți ca valul
Și ii privește de jos pe alții, cum mă ucizi?
Așa că aduc monstrul înapoi
Monstrul meu cu swag
Deci acesta este piesa de monstru
Din cauza rapul meu de monstru
Ziua modernă a lui Hong Kil Dong
Ei văd lucruri bune, dar nu-i pot spune bine
A treia generație, așa că te voi conduce
Aceasta este o schimbare de generație - eu spun
Da, sunt topul de sus, de sus
Poppin-le, ascunde-le, oprește-le, blochează-le
Ca lancea lui Cassius - Imma don
Nu renunta la bataie, pentru ca nu am terminat
Nu te juca in jurul topului de batai
Pentru ca fiecare lovitură este zona mea
Am fost întotdeauna generos
Dar acum îți voi ucide rapperii
Le tai prin ordine em-ul
Atunci eu te ucid pe tine hater-ule
Acum, uită-te la mine și spune-mi cine e în top 5?
Rap Monster, Randa, Rida, Rapmon, tatal tau
 
Chiar acum este speranța lumii din BTS
Toată lumea mă urmărește, potențialul meu devine retweeted
Permiteți tuturor să știe fluxul meu
Dă-ți drumul și umpleți trupul
Mi-am ascutit sabia pentru mâine
Întoarce-te în zilele noastre
Având în vedere vârsta mea, eram un copil care nu cunoștea rime
Eram doar un copil comun
Din Gwangju care se uita la idoli
Acum vă voi arăta, pe Cypherin top din această piesă
Îmi voi arăta aspirațiile, eu sunt mai presus de minori
Este o diferență majoră față de tine, uh
Umplem ecranul televizorului
Costum de rapper? Nu, am luat spuma și am scuipat-o
Orice aș vrea - Oriunde mă duc, devine o problemă
Dacă sunteți gelos, du-te la spital, două săptămâni pentru a te vindeca
Toți cei care sperau să-mi înfrâng capul se țin de gât
J-Hope joacă un fault în partea superioară a jocului care se plimbă cu
Madria hip-hopului
 
Trebuie să mă duc pana acum la armată, dar hobby-ul meu este de sniper
We are bulletproof a fost un mare succes
Nemulțumitorii stânjeniți au fost înțepați și au reacționat
Simțiți-vă un pic mai puțin inferior, calitatea pronunției mele este de 4k
Sunt omul drogat, eu sunt Chopinul din bătăi
Nu mă voi schimba vreodată, m-am născut un rapper
Atitudinea mea este mentorul meu
Chiar dacă vorbești despre mine, sunt o amintire
Arătați-vă mândria de hip-hop, dar veți simți în continuare impotenta
Ascunde gelozia, văd adresa IP
Sunt un cazan, mă topesc într-o clipă
Ca un spoiler, ești atât de tipic
Repar-o si prostii hip-hop-arii piarzatori fără nimic înăuntru
E prea greu să reziste în această lume în creștere a K-Pop-ului
Deci fac rap doar ca un hobby
Este sfârșitul lumii, dacă sunteți vinovati, încercați mai mult, ce
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: BTS (Bangtan Boys)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Prietenul Imaginar



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 

Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 
02.02.2025

L'amour





L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
 

L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
 

L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
 
02.02.2025

Absence





Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 

Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
 

La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
 

Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
 

La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
 

Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 
02.02.2025

J’ai tant besoin de toi





J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
 

Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
 

J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi