Traduceri de versuri romanesti si engleze

BTS (Bangtan Boys) - BTS Cypher Pt.3. KILLER versuri traducere




BTS Cypher Pt.3. UCIGAS

Orice ai face te voi ucide
Oricare ar face eu voi fi real
Uită-te atent, acesta este modul fiarei pe care l-ai vrut
Când bărbații fumează și femeile fumează vântul, eu fumez beat-ul
E un fum de beat
Cine ți-a spus, omul ăsta nebun?
Cine ți-a spus, tipul nebun?
Sunt mai bine decât tine, leneșule
Mai degrabă decât cei care fac hip-hop prin tastatură
Traiesc de o sută de ori mai greu
Ei privesc genul de rap cu ușurință, prea mulți generali
Incert, ambiguu, toate au unele maniere
Cei care nu pot nici măcar să continue pe un vers
Pentru că încearcă să discute despre muzică sau rap
De aceea, aici tocmai toți fac rap în același fel
Doar trei sau două cuvinte. Sunt toți pacienți critici
Mamă-tată pacient afazic toate doar con artist
Întoarce-te și privește in oglindă
Dacă vrei să fii o piesă, fă-o originală
Incercati ceva cu suge, sinceritatea in acest lucru este zero
Am primit numele de Monster pe plaja monstru
Acesta e cypher sunt un calaret, calaresc ca un motociclist
Rahatul alunecă înapoi
Ești un secator și mă simt mulțumit
Copiii ale căror competențe sunt în grevă
Faceți atât de multe prosti în spatele meu
Omule de ce ți-e frică, sunt încrezător în bătaie
Ești cerșetor, din buzunar până la abilitățile pe care nu le ai, ești sărac
Nu am nevoie de GIVENCHY pentru că sunt o stea
Nu am nevoie de HUGO deja de un șef
Eu nu sunt Buddha, dar eu sunt un măcelar, am tăiat carnea ta ca o
Schimbați iPhone-ul
Nu aveți nevoie de modul avion
Taxele mele de roaming sunt de sute de dolari
Și știi că pot să iau mai mult
Faceți bani cu roci, vindeți roci, fraude
San Paulo la Stockholm, locuri pe care nu le vei locui niciodată în toată viața ta, eu stau
Haterii am multi, dar nici o problemă, ucid
Lopetile care au săpat cariera mea pentru a mă îngropa
Cateaua, nu-mi pasă, nu-mi poți controla rahatul
Am devenit un ninja care a suferit de neîncredere și sa întors din nou
 
Acesta, al patrulea album se concentrează pe punctul cypher
Când această piesă va ieși, haterii se vor întoarce în totalitate din ce în ce mai rău
Pe această scenă vorbim despre lucruri ilegale
Această legalitate a melodiilor va face pe toată lumea să cadă într-o capcană
Stai atârnat peste bang
Explodeaza și iese Swag
Ori de câte ori mă duc, conduc direct
Și oriunde m-aș duce, sunt acolo învinșii hip-hop
Sunt într-o proporție diferită de nivele care să-si bată joc de mine
Ocupat de vorba mea a venit, toți unii mi-au zis Beep Beep
Cineva mă chinuie
Spune-le să se uite la situația lor și apoi să vină la mine
Nu am nimic de invidiat la alții
Oh, in topul bătailor, mi-am răsturnat wiggle wiggling jingle jingling
Mă rotesc, mă rostogolesc, mă comport ca un spion, apoi încep să ard
Putere acum chiar acum
Trecand peste top de pe partea de sus a inelului
Un rege care va depăși numele unui zeu
Aceasta este doar o probă, doar o gustare
Rapul meu va fi în curând o masă coreeană pentru a vă umple stomacul
Corect, națiunea mea Coreea
Toți rapperii Mansiks încearcă să scuipă limba engleză
Uită-te la cine e in top acum
 
Haterii am multi, dar nici o problemă, ucid
Lopetile care au săpat cariera mea pentru a mă îngropa
Cateaua nu-mi pasă, nu-mi poți controla rahatul
Am devenit un ninja care a suferit de neîncredere și sa întors din nou
 
S-U-G-A a.k.a Agust D, al doilea nume al meu
Când merg pe străzi, ei îmi șoptesc numele
De la Daegu la Apgujeong beat-urile mele care au fost stabilite
Viața muzicii mele care respiră și trăiește aici și acolo peste tot în lume
Sunt un shaman pentru bebeluși care dansează pe Jakdu numit beat, asta sunt eu
Eu însumi, care este prezentat prin televizor
Știați că jumătate din ea este o kagemusha?
Toți vorbiti prea mult cu gura, dar asta e rap-ul
Spiritul meu greu de rege care lovește spre minciunile solicitate nompaengis
Rapperii care acționează arogant
Munca mea de flux care le ia pe toate și jucăriile în jurul lor
Dacă încerci să mă faci cu cuvinte simple de genul ăsta
Eu devin mai puternic
Misterul misterios este un bulgasari care crește prin a-ți mânca gelozia și invidia
După cum știti cu toții că vocea mea ii transformă pe oameni
Fie că sunt bărbați sau femei
Mișcările flexibile ale limbii mele le vor trimite în Hong Kong cu rappul meu
Pe partea de sus a lanțului alimentar
Sunt întotdeauna în cel mai înalt punct al summitului
Idiotimea mea care nu se va termina
În timp ce voi jucați
Mergem în jurul lumii
Hyungnims care au câștigat vârsta neglijent
De la standardele mele, ești la un nivel de copil
Chiar dacă sunt prost sau dacă sunt fals dacă sunt așa sau ce
Sunt noul standard al industriei muzicale
Acest rap va arunca o palmă, o palmă nesfârșită la urechi chop chop chop
 
Haterii am multi, dar nici o problemă, ucid
Lopetile care au săpat cariera mea pentru a mă îngropa
Cateaua, nu-mi pasă, nu-mi poți controla rahatul
Am devenit un ninja care a suferit de neîncredere și sa întors din nou
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: BTS (Bangtan Boys)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

16.03.2025

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


16.03.2025

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


16.03.2025

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


16.03.2025

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'