Traduceri de versuri romanesti si engleze

BTS (Bangtan Boys) - Come Back Home versuri traducere




Întoarce-te acasă

Fiindcă mă întorc acasă
Ce tot încerc să găsesc din răsputeri acum?
Înspre ce mă îndrept fară oprire acum?
 
Mi-am văzut deja sfârșitul vieții
Simt cum inima mi se sufocă
Ceea ce îmi blochează viața
E frica de ziua de mâine
 
Nervos? Înfometat? Da, sunt nervos- înfometat
Fiecare zi e la fel, viitorul e dat naibii
Eu nu sunt in el
Și nici ziua de mâine nu e
 
Fiindcă suntem încă tineri
Fiindcă avem un viitor bun
Acum șterge-ți lacrimile reci și întoarce-te acasă
 
De ce pierzi timpul?
Sângele și sudoarea mea sunt sincere
Acum scrie-mi numele pe acel trofeu si întoarce-te acasă
 
Trebuie să te întorci acasă. Mai cald ca inima care a plecat
Trebuie să te întorci acasă. În viața asta dură
Trebuie să te întorci acasă. Mai cald ca inima care a plecat
Trebuie să te întorci acasă. Trebuie să mă completez
 
Întoarce-te
Întoarce-te la casa mea, întoarce-te acasă
Întoarce-te la casa mea, întoarce-te acasă (În viața asta dură)
Întoarce-te la casa mea, întoarce-te acasă
Întoarce-te la casa mea, întoarce-te acasă (Trebuie să mă completez)
 
Hunnit band, hunnit band, hunnit band
Onoarea familiei mele e mama mea
Și ca să umplu stomacul familiei mele până să explodeze
Voi continua să muncesc din greu, să muncesc din greu, să muncesc din greu
Prieteni, nu vă faceți griji
Viitorul nostru e strălucitor
Am început de jos și încă urcăm
Vreau și mai mult
 
Fiindcă suntem încă tineri
Fiindcă avem un viitor bun
Acum șterge-ți lacrimile reci și întoarce-te acasă
 
De ce pierzi timpul?
Sângele și sudoarea mea sunt sincere
Acum scrie-mi numele pe acel trofeu si întoarce-te acasă
 
Trebuie să te întorci acasă. Mai cald ca inima care a plecat
Trebuie să te întorci acasă. În viața asta dură
Trebuie să te întorci acasă. Mai cald ca inima care a plecat
Trebuie să te întorci acasă. Trebuie să mă completez
 
Oh, trebuie să te întorci (Yo)
Trebuie să te întorci (Yo)
Trebuie să te întorci acasă
(Întoarce-te acasă)
 
Oh, trebuie să te întorci (Yo)
Trebuie să te întorci (Yo)
Trebuie să te întorci acasă
(Întoarce-te acasă)
 
Fiindcă mă întorc acasă
 
Trebuie să te întorci acasă. Mai cald ca inima care a plecat
Trebuie să te întorci acasă. În viața asta dură
Trebuie să te întorci acasă. Mai cald ca inima care a plecat
Trebuie să te întorci acasă. Trebuie să mă completez
 
Întoarce-te
Întoarce-te la casa mea, întoarce-te acasă
Întoarce-te la casa mea, întoarce-te acasă (În viața asta dură)
Întoarce-te la casa mea, întoarce-te acasă
Întoarce-te la casa mea, întoarce-te acasă (Trebuie să mă completez)
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: BTS (Bangtan Boys)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

16.03.2025

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


16.03.2025

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


16.03.2025

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


16.03.2025

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'