Traduceri de versuri romanesti si engleze

BTS (Bangtan Boys) - Danger versuri traducere




Pericol

Eşti în pericol
Eşti în pericol
Eşti în pericol
 
Eşti în pericol
 
Este mereu așa
Tu=tu, Eu=eu
Asta-i formula ta
Telefonul mobil ți-e doar un accesoriu
Sunt întradevăr iubitul tău? Sunt sătul de asta
De ce îți amâni sentimentele precum temele?
Noi facem afaceri? Sau tu mă urăşti?
Fii mai afectuoasă
Astăzi o să pun din nou o vrajă pe tine
Noi suntem ca liniile paralele
Privind în acelaşi loc dar atât de diferit
Tu esti singura pe care o am
Dar de ce simt că nu eşti aici
Tu mă întrebi 'Eşti supărat ?' când sunt trist
Ai făcut tu vreodată ceva ca să mă întristezi?
Tu eşti drăguţă şi eu sunt doar patetic
Sper ca un miracol să se intâmple astfel încât tu să mă iubești mai mult decât te iubesc eu
 
Tu nu mă ai
Dar eu sunt plin de tine
Înebunesc
Deci de ce tot fac asta?
De ce mă faci să par un prost?
Te avertizez acum
Nu mă face confuz
 
Glumeşti?
Cine crezi că sunt?
Sunt ușor? Uh
Te joci cu mine?
Eşti în pericol acum
De ce mă testezi?
Nu mă face confuz
 
Glumeşti?
Cine crezi că sunt?
Sunt uşor? Uh
Te joci cu mine?
Ești în pericol acum
De ce mă testezi?
Nu mă face confuz
Sunt atât de bolnav din cauza ta
Nu mă face confuz
 
Eşti atât de rea cu mine
Nu mă face confuz
 
Apeluri pierdute, deblochează-le eşti căutată
Încerc să-ţi descopăr adevăratul gând
Tot ce ai facut a fost să îmi trimiţi două rânduri de mesaje
Este aceasta relaţia pe care mi-am dorit-o? Un vis?
Unde au dispărut toate poveştile de iubire?
Dramele de la TV nu mai au acum niciun sens
Din cauza ta mă trag de păr de o sută de ori
Tu arăţi calmă
Tu mă prosteşti
 
Ce sunt eu pentru tine?
Mereu aud noutăţile de la prietena ta
Te vreau te vreau uh te vreau
Eşti o escroacă
Eşti crimnalul care mi-a cutremurat inima
Mai folosit înainte să-mi dai foc
Eforturile mele pentru a-ţi câştiga inima nu merg
Eram doar un prieten, nu iubit pentru tine
Pare să-ţi placă asta mai mult
Sunt un pierzător în dragoste
 
Tu nu mă ai
Dar eu sunt plin de tine
Înebunesc
Deci de ce tot fac asta?
De ce mă faci să par prost?
Te avertizez acum
Nu mă face confuz
 
Glumeşti?
Cine crezi că sunt?
Sunt ușor? Uh
Te joci cu mine?
Eşti în pericol acum
De ce mă testezi?
Nu mă face confuz
 
Glumeşti?
Cine crezi că sunt?
Sunt uşor? Uh
Te joci cu mine?
Eşti în pericol acum
De ce mă testezi?
Nu mă face confuz
Sunt atât de bolnav din cauza ta
Nu mă face confuz
Eşti atât de rea cu mine
Nu mă face confuz.
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: BTS (Bangtan Boys)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

17.03.2025

Our World is Beautiful (Villagers' Reprise)





From the highest point in the sky (To the end of the mines)
Where is the spark? (That illuminates us)
 

What did it look like?
If only we knew
If only this kingdom
Would become beautiful again
 


17.03.2025

Rain





Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
You slept, crying, swallowing blood
When the dawn was seen on the horizon
 

I never complaint about fate
Even if it turned my morning into evening
With this evening, it brought
My heart that was left away
 

Little by little, it rained
My heart shattered into little pieces
When it became morning againi
'Do you love me?' - I asked
 

You never asked for anything
You admired my eyebrows and eyes a thousand times
Stroking your black hair,
I lost myself this night
 

Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
Where do you go, swallowing blood?
Where would the dawn lead me?
 


17.03.2025

Sawah Lettuces





Sawah lettuces spread out all over the ricefields
Sawah lettuces spread out all over the ricefields
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
Without looking, she grabbed a bunch and left
The sawah lettuces has now been brought back home
 

In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
The girl's mother bought some while carrying a woven basket
The sawah lettuces are now ready to be cooked
 

Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
With two plates of rice and nasnaran, sitting on a divan
The sawah lettuce is eaten with rice
 


17.03.2025

The Little Bunch of Rushes





O maiden of the finest rushes1
What a pity for you that my bundle has come undone
Would you come with me, just the two of us
Under the bank of the wood with the brightest flowers
No priest would ever hear of it
Nor any living soul
Until the birds start to talk in human language
And the blackbird starts speaking Greek.
 

I’ve no stockings nor shoes
Not even a stool to sit down on
I haven't a penny in the whole wide world
Unless Jesus Christ should take pity on me
My trousers are threadbare
And as you know, my blanket is worn out
Yet still there are plenty of women in the taverns
Who chase after me just for the price of a drink
 

Oh, did you think to entice me, young man
With your flattery? Well, it did you no good
There’s many a sensible girl
Carrying a load who has been led astray
But I myself would rather carry heavy loads
And drag them till the day I die
Than have your child on my knee
Asking for news of you when you're nowhere to be found
 
  • 1. Rushes are a kind of grass-like plant used to make floor coverings and furniture, traditionally collected by young women. The motif of gathering rushes often has sexual connotation in folk songs of the British Isles and Ireland in both English and Irish. This song is no exception.