Traduceri de versuri romanesti si engleze

BTS (Bangtan Boys) - Ddaeng (땡) versuri traducere


Align paragraphs

Ddaeng


1-8, 1-3, 3-8, ddaeng
Tu greșești, eu am dreptate, uită-te bine, ddaeng
Sună clopotul școlii, brr brr, ddaeng
Hei, viața asta e greșită pentru tine, ddaeng
 
Hip Hop? Ddaeng
Stilul Rap? Ddaeng
Doar un rapper, Ddaeng
Bangtan = Ddaeng
Dar în realitate, bang
La nivel mondial, bang
În fruntea topurilor, bang bang, ddaeng
Am bani, woo
AP, woo
O casă drăguță, woo
Visul vieții cuiva, woo
Dar tu? uh
Te plac! uh
Acest succes uh
Mulțumită ție uh
E amuzant, e amuzant? ye
Te simți dezorientat? ye
Să fiu onest, gândește calm, ye
Este doar mizerie în capul tău, ye
Fac așa tam-tam, ye
Nu mai e timp, ye
Asta e tema, ye
Dacă nu o poți rezolva, ești ddaeng
 
1-8, 1-3, 3-8, ddaeng
Tu greșești, eu am dreptate, uită-te bine, ddaeng
Sună clopotul școlii, brr brr, ddaeng
Hei, viața asta e greșită pentru tine, ddaeng
 
1-8, 1-3, 3-8, ddaeng
Tu greșești, eu am dreptate, uită-te bine, ddaeng
Stai puțin, îngheți, ddaeng
Hei, viața asta e greșită pentru tine, ddaeng
 
Ddaeng
Um... Modul cum vă văd, prieteni, sunteți ddaeng
Noi toți suntem ddaeng
Tot ce e al nostru e ddaeng
Ce crezi, nu-mi pasă, ddaeng
Hunnit bae hunnit bae hunnit bbae hunnit bae ddaeng
Muzica asta nu e bună de nimic, bae
Aproape că te enervează, bae
Pretențiile tale sunt reale, bae
O dăm în bară?
Billboard e datorită ție, bae
Nu e nimeni înaintea noastră
Pentru că ne încurcați, mulțumim
Mulțumim, Mulțumim, Mulțumim
Mulțumim că ne-ați ignorat până acum
Stadion, cupolă, Billboard
Am obținut atâtea chestii mulțumită vouă
Prieteni din companii mici
Sper că veți deveni influenți în curând
O vom da în bară cât suflă vântul
Deci sperăm să vă îngrijorați în continuare pentru noi
 
1-8, 1-3, 3-8, ddaeng
Tu greșești, eu am dreptate, uită-te bine, ddaeng
Sună clopotul școlii, brr brr, ddaeng
Hei, viața asta e greșită pentru tine, ddaeng
 
1-8, 1-3, 3-8, ddaeng
Tu greșești, eu am dreptate, uită-te bine, ddaeng
Stai puțin, îngheți, ddaeng
Hei, viața asta e greșită pentru tine, ddaeng
 
Sună calculatorul casierului, ddaeng
Mi-a plăcut să fiu copil, tag
Eu sunt ding dong, tu ddaeng
Tu 7 Kkeut, eu ddaeng
Fața ta când dormi după ce mănânci ramyeon, ddaeng
Drojdiile, doar fă ce vrei
Uită-te la mine sunt tot ce ai
Ești șmecher? Ești cool? Sunt înmărmurit...
E chiar uimitor, bâjbâi după cuvinte
Îmi voi cere ni-niște iertare, capacitatea mea de a vo-vorbi nu e așa bună dar chi-chiar așa, în-în-încerc să vorbesc cum se cuvine dar gura mea se îm-împotmolește
Eu te p-p-plac așa mult, e-e-eu te plac
Rapperii care nu au hateri, tăceți.
Unde vi-s haterii?
Spălați-vă ochii, spălați-vă fața și priviți-vă în oglindă.
Acolo e haterul tău, trăind și respirând
Celebrăm mai mult decât celebritatea
Fără pauză
Cine vă credeți?
Recunoașteți-mă, broaște cunoscute doar după nume
Mă rog să muriți în fântânile voastre
Ddaeng.
 
1-8, 1-3, 3-8, ddaeng
Tu greșești, eu am dreptate, uită-te bine, ddaeng
Sună clopotul școlii, brr brr, ddaeng
Hei, viața asta e greșită pentru tine, ddaeng
 
1-8, 1-3, 3-8, ddaeng
Tu greșești, eu am dreptate, uită-te bine, ddaeng
Stai puțin, îngheți, ddaeng
Hei, viața asta e greșită pentru tine, ddaeng
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: BTS (Bangtan Boys)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Prietenul Imaginar



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 

Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 
02.02.2025

L'amour





L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
 

L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
 

L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
 
02.02.2025

Absence





Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 

Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
 

La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
 

Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
 

La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
 

Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 
02.02.2025

J’ai tant besoin de toi





J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
 

Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
 

J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi