BTS (Bangtan Boys) - Don't Leave Me versuri traducere
Nu Mă Părăsi
[Verse 1: V]
Sună de parcă sunt multiple înţelesuri
În spatele cuvintelor tale, deci ce e ce?
[RM]
Dacă găsești urmele de pași misterioase, urmează-le
Umbrele mele sunt încolţite
Ce se află acuns dincolo de lumină?
[J-Hope]
Doar tu, cea pe care nu o pot întâlni, e singura care îmi cunoaște răspunsul
Înainte să atingă un sfârșit
Vreau să știu totul
[Jungkook]
Cu cât timpul curge mai mult, cu atât se adâncește mai tare
Chiar acum, mă aflu între trecutul și viitorul tău
[Jin, Jungkook, Jimin]
Nu mă părăsi
Am încredere, încep să fug
Nu există sfârșit. Tu ești bătaia mea de inimă
Chiar și dacă sunt blocat de ploaie
Chiar și dacă sunt șters de întuneric
Te voi salva cu siguranţă
Nu ești singură
[V]
Acele ceasului ce ar trebui să fie îngheţate, acum
Avansează, pas cu pas, de parcă ar trece peste
[Suga]
Strigându-mă, trecând pe lângă mine
Traversând căile fără să se întâlnească, tot acest destin
Chiar și așa, începe, o cursă cu o singură direcţie
Chiar dacă începem derivănd separat, e ok
[J-Hope, RM]
Nu trebuie să te ingrijorezi despre nimic
Nu, despre niciun lucru
De data asta, e rândul meu să le trimit
Cu siguranţă le voi livra la tine, gândurile tale
[Jungkook]
Am fi putut avea un nou început dacă timpul s-ar putea da înapoi
Dar chiar și așa, tu, care te afli între lumină și întuneric, plângi
[Jin, Jungkook, Jimin]
Nu mă părăsi
Am încredere, voi ajunge la tine
Nu există sfârșit. Tu ești speranţa mea
Chiar și dacă sunt blocat de ploaie
Chiar și dacă sunt șters de întuneric
Simte-o fără să îţi închizi ochii
Nu ești singură
[V, Jungkook]
Totul se întoarce în trecut în câteva secunde
Am gasit un motiv pentru care să trăiesc în prezent
Întâlnindu-te pe tine
[Jin, Jungkook, Jimin]
Nu mă părăsi
Am încredere, încep să fug
Nu există sfârșit. Tu ești bătaia mea de inimă
Chiar și dacă sunt blocat de ploaie
Chiar și dacă sunt șters de întuneric
Te voi salva cu siguranţă
Nu ești singură
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
BTS (Bangtan Boys)Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
14.03.2025
Falling More in Love with You
Thank you for always being you
Who with much patience understands
My difficult moments
So many of which you are not to blame
And that I inadvertently cannot avoid
Thank you for always being like that
Sharing your days with me
Loving and romantic
Putting so much joy into things
Telling me, love, that my life is your life
Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling more in love
Those two kisses that you give me
After the loving
After the many times that I have slept in your arms
You look at me and tell me
I love only you
Falling in love together
And when you are not here
I really do not know what to do
Thank you for always being like that
A companion and lover that is
Loving and romantic
That always gives me another opportunity
For me to understand that I have to change
Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling even more in love
Today I promise to truly put my heart
Into everything that I do
Because you and I
Must understand each another,
Truly love each another
Falling more in love with you
Time goes by and I
Love you more each day
14.03.2025
The day starts
The day starts for me and her at the same time early in the morning
I'm already there, at her house, and soon she's stepping out.
It's bright, she's hurries, walks to the tram, I join.
She doesn't see me at all. She reads a book, it's a romantic novel.
Accidentally I bump her toes with my foot.
I say 'please excuse me', then she whispers 'please' and nothing else.
And she doesn't look at me, she reads the novel.
This has been going on for weeks. How will I ever get lucky again?
The ride back has to be different, I take my chances, I invite her: 'Reality', so I start, 'will be better than your novel, my lady. Put the book away and become mine.'
Then the tram came, she read her book, it was the same novel. But as the tram rolled in everything I wanted to say, what I had planned got under the wheels. And she didn't look at me, she read the novel.
(1971)
14.03.2025
Empty space
I guess I didn't know at the time that I was lonely
That after a while it'll pierce my heart
When even the familiar air becomes murky
When even cruel love turns its back on you
An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
Empty space
Emotions that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me
Come back to me
I don't even have any regrets anymore
When even the promised love turns its back on you
An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
Empty space
Feelings that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me come back
14.03.2025
Come and play with me
Come and play with me
The game of love
How it'll be with us one day
Come and play with me
The old game of love
Of tenderness
And the game of fortune
And of sorrow
What will you love me for
What will you hate me for?
And when will you
Let me walk away from you?
Are we loyal to eachother, again and again?
I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.
I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.