Traduceri de versuri romanesti si engleze

BTS (Bangtan Boys) - 둘! 셋! 그래도 좋은 날이 더 많기를 [2! 3!Hoping For More Good Days] (dul! ses! geulaedo joh-eun nal-i deo manhgileul) versuri traducere


Romanian
A A

2! 3! Sperând la mai multe zile bune

Am tot încercat să-ți spun
Trebuia să-ți spun
Că totul e pentru tine
 
Hai să umblăm doar pe căi presărate de flori
Nu pot spune asta
Hai să vedem doar lucruri bune
Nici asta nu pot spune
Spunând că vor exista doar lucruri bune de acum înainte
Spunând că nu vei mai fi rănit
Nu pot spune asta
Nu te pot minți așa
 
”Pentru că sunteți toți idoli
Muzica voastră e nasoală chiar dacă nu o aud
Nu-mi plac versurile voastre
Deja-mi imaginez spectacolul
Pentru că nu aveți putere, mai mult ca sigur
Ați făcut niște fapte murdare în trecut
Observând cum vă purtați
În curând veți înceta să mai existați.”
(Mulțumesc frumos)
Datorită complexului tău de inferioritate
Am reușit să-mi demonstrez ceva
Ce nu reușisem să-mi demonstrez în liceu
Bătând din mâni, da, merg mai departe, merg mai departe
Vom fi fericiți și singuri. Bine, da, sunt bine
 
E-n regulă, haide, când spun doi! trei! uită
Șterge toate amintirile rele, ia-mă de mână
Și zâmbește
E-n regulă, haide, când spun doi! trei! uită
Șterge toate amintirile rele,
Zâmbim ținându-ne de mână
 
Sperând la mai multe zile bune
Dacă crezi ce spun, atunci unu, doi, trei!(unu, doi, trei!)
Dacă tu crezi, atunci unu, doi, trei! (unu, doi, trei!)
Sperând la mai multe zile bune
Dacă crezi ce spun, atuni unu, doi, trei! (unu, doi, trei!)
Dacă tu crezi, atunci unu, doi, trei! (unu, doi, trei!)
 
1, 2, 3
Sperând că totul se va schimba
La o zi mai bună
Pentru că suntem împreună
 
Eu, o umbră în spatele scenei
Eu, în profunzimea întunericului
Nu voiam să arăt totul, inclusiv durerea mea
Dar pentru că încă nu sunt obișnuit
Vreau doar să te fac să zâmbești, voiam să fac bine
(Deci mulțumesc) că ai crezut în cineva ca mine
Că te-ai descurcat cu toate lacrimile și rănile
(Deci mulțumesc) că mi-ai devenit lumină
Că ai devenit floarea în cel mai frumos moment din viața mea
 
E-n regulă, haide, când spun doi! trei! uită
Șterge toate amintirile rele, ia-mă de mână
Și zâmbește
E-n regulă, haide, când spun doi! trei! uită
Șterge toate amintirile rele,
Zâmbim ținându-ne de mână
 
Sperând la mai multe zile bune
Dacă crezi ce spun, atunci unu, doi, trei!(unu, doi, trei!)
Dacă tu crezi, atunci unu, doi, trei! (unu, doi, trei!)
Sperând la mai multe zile bune
Dacă crezi ce spun, atuni unu, doi, trei! (unu, doi, trei!)
Dacă tu crezi, atunci unu, doi, trei! (unu, doi, trei!)
 
Dacă tu crezi, atunci 1, 2, 3!
Dacă tu crezi, atunci 1, 2, 3!
Dacă tu crezi, atunci 1, 2, 3!
Dacă tu crezi, atunci 2, 3, spune!
 
E-n regulă, haide, când spun doi! trei! uită
Șterge toate amintirile rele, ia-mă de mână
Și zâmbește
E-n regulă, haide, când spun doi! trei! uită
Șterge toate amintirile rele,
Zâmbim ținându-ne de mână
 
Sperând la mai multe zile bune
Dacă crezi ce spun, atunci unu, doi, trei!(unu, doi, trei!)
Dacă tu crezi, atunci unu, doi, trei! (unu, doi, trei!)
Sperând la mai multe zile bune
Dacă crezi ce spun, atuni unu, doi, trei! (unu, doi, trei!)
Dacă tu crezi, atunci unu, doi, trei! (unu, doi, trei!)
 
E-n regulă, haide, când spun doi! trei! uită
Șterge toate amintirile rele, ia-mă de mână
Și zâmbește
E-n regulă, haide, când spun doi! trei! uită
Șterge toate amintirile rele,
Zâmbim ținându-ne de mână
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: BTS (Bangtan Boys)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

31.01.2025

Un Dans De Neuitat



Click to see the original lyrics (Spanish)



Credeam că alături de tine voi îmbătrânii
În altă viața, într-o altă lume ar putea fi
În această lume nu îmi rămâne decât să plec într-o zi
Și să te pot vedea doar la apus
Dacă mă vedeți singur și trist, nu vorbiți cu mine
Dacă mă vedeți singur și trist, sunt vinovat
Viața e o petrecere care într-o zi se termină
Și ai fost tu dansul meu de neuitat
Și ai fost tu dansul meu de neuitat
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
 

Cât timp omul e în viață
Omul trebuie să iubească cu toată forța
 

Credeam că alături de tine voi îmbătrânii
În altă viața, într-o altă lume ar putea fi
În această lume nu îmi rămâne decât să plec într-o zi
Și să te pot vedea doar la apus
Dacă mă vedeți singur și trist, nu vorbiți cu mine
Dacă mă vedeți singur și trist, sunt vinovat
Viața e o petrecere care într-o zi se termină
Și ai fost tu dansul meu de neuitat
 

Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
 

Yeah-yeah-yeah-yeah, ey
Spune-mi cum să fac ca să te uit
Am o mișcare nouă pe care vreau să ți-o arăt
În timpul nopții nici nu pot dormi
Ce fac este să te visez
 

Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
 

Felul în care mă sărutai, felul în care ți-o făceam
Felul în care mă priveai, felul în care mă aprinzi
Se simte nașpa să nu te am aproape
Prospătura suge bine, dar nu are gura ta
Drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea
Drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea, ey
 

Totul sună ca dracu
Haide să o facem din nou
Cum am făcut-o aseară, Cum am făcut-o aseară
Tan-tan, ta-na-na, ta-na-na
Hai să te văd, băiețaș, hai să te văd
Acolo, acolo, acolo, haide să merge mai încolo
 

Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
 

Ay, eu pot să mă culc cu oricare
Dar nu cu oricare vreau să mă trezesc
Doar cu tine, cu tine
Eu dansez cu tine, numai cu tine
Un sărut oriunde ai fi, oriunde ai fi, iubito
 

Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
 

Și eu am avut multe iubite
Dar ca tine, niciuna
Nu mai am un soare, pierd vremea pe lună
Dacă mă gândesc la tine, mă împușc
Eh-eh, drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea
Drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea, eh-eh
 
31.01.2025

De ce, de ce, de ce?



Click to see the original lyrics (English)



Mi-am deschis jurnalul la o pagină oarecare
Tot ce mă afectează o face e la fel ca înainte
Simt că nu e nimic nou de spus
De ce, de ce, de ce? De ce, de ce, de ce?
Transpirând prin așternuturi, tremurând în pat
Viziuni cu ea goală în capul meu
Dar am plecat și m-am ales pe mine în schimb
De ce, de ce, de ce? Liniștește-mi mintea
 

Nu știu de ce
Nu știu, nu știu de ce
De ce, de ce, de ce?
 

Am coborât de pe scenă fără să mai am nimic
Toate luminile mi-au distrus mintea
Dar iată-mă, cântând din nou
De ce, de ce, de ce? Liniștește-mi mintea
 

Nu știu de ce
Nu știu, nu știu de ce
De ce, de ce, de ce?
 

Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
 

Am crezut că sunt pe cale să devin tată
M-a șocat până în măduva oaselor, sunt încă un copil
Uneori încă îmi mai strig mama
De ce, de ce, de ce? De ce, de ce, de ce?
 

Nu știu de ce
Nu știu, nu știu de ce
De ce, de ce, de ce?
 

Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
 
31.01.2025

In Memoriam AHH (LVI)





'So careful of the type?' but no.
From scarped cliff and quarried stone
She cries, `A thousand types are gone:
I care for nothing, all shall go.
 

'Thou makest thine appeal to me:
I bring to life, I bring to death:
The spirit does but mean the breath:
I know no more.' And he, shall he,
 

Man, her last work, who seem'd so fair,
Such splendid purpose in his eyes,
Who roll'd the psalm to wintry skies,
Who built him fanes of fruitless prayer,
 

Who trusted God was love indeed
And love Creation's final law—
Tho' Nature, red in tooth and claw
With ravine, shriek'd against his creed—
 

Who loved, who suffer'd countless ills,
Who battled for the True, the Just,
Be blown about the desert dust,
Or seal'd within the iron hills?
 

No more? A monster then, a dream,
A discord. Dragons of the prime,
That tare each other in their slime,
Were mellow music match'd with him.
 

O life as futile, then, as frail!
O for thy voice to soothe and bless!
What hope of answer, or redress?
Behind the veil, behind the veil.
 
31.01.2025

Felul Meu



Click to see the original lyrics (English)



Mă trezesc, mama e supărată pentru că am stat trează
Mă furișez afară încercând să mă întâlnesc cu cineva pe care nu ar trebui să îl văd
Mă întristez, ce e în neregulă cu mine?
Casa mea, uneori devine prea zgomotoasă
Așa că aștept până când fetele mele în M3-ul tatălui uneia dintre ele
Cu grijă să nu pierdem cheile alea
 

Oh, niciodată nu vreau să fac ce mi se spune
Chiar dacă stric totul și fac un milion de greșeli
 

Cel puțin pot spune
Că am făcut-o în felul meu
Pedala de accelerație ca în '95, zburând spre Est
Mâinile sus, nu mă încetinește nimeni
Și dacă inima mea va fi frântă
Cel puțin am făcut-o în felul meu
Ca un foc de artificii deasupra orașului tău
Chiar dacă totul se termină
Am făcut-o în felul meu
 

Păr gros
Bucle mari și toți se holbează
Da, am încercat să mă potrivesc în cutia ta roz de păpuși Barbie
Dar tot nu le-am putut câștiga pe toate
Îmi cam lipsește să fiu tânără, proastă și naivă
Pentru că acum îmi dau seama că maturizarea nu este ceea ce pare, așa că
Acum trăiesc doar pentru ziua de azi
Și chiar dacă fac câteva greșeli
 

Cel puțin pot spune
Că am făcut-o în felul meu
Pedala de accelerație ca în '95, zburând spre Est
Mâinile sus, nu mă încetinește nimeni
Și dacă inima mea va fi frântă
Cel puțin am făcut-o în felul meu
Ca un foc de artificii deasupra orașului tău
Chiar dacă totul se termină
Am făcut-o în felul meu
 

Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
 

Oh, niciodată nu vreau să fac ce mi se spune
Chiar dacă stric totul și fac un milion de greșeli
 

Cel puțin pot spune
Că am făcut-o în felul meu
Pedala de accelerație ca în '95, zburând spre Est
Mâinile sus, nu mă încetinește nimeni
Și dacă inima mea va fi frântă
Cel puțin am făcut-o în felul meu
Ca un foc de artificii deasupra orașului tău
Chiar dacă totul se termină
Am făcut-o în felul meu
 

Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
 

Yeah, am făcut-o felul meu