Traduceri de versuri romanesti si engleze

BTS (Bangtan Boys) - 어디에서 왔는지 (Where You Did Come From?) (eodieseo wassneunji) versuri traducere



De Unde Ai Venit?



Click to see the original lyrics (Korean dialects)



Fată, de unde ai venit?
Ce mister, încotro te îndrepți?
Câți ani ai? Ești mai mare decât mine?
Nu ești? Atunci eu sunt iubitul tău!
(Minunat) Fața ta este atât de micuță și drăguță
Arăți proaspătă ca o salată, atât de fină
Ai mâncat? Nu doar flirtez cu tine
Vrei niște cafea? Cafeaua e bună?
 

Ochi frumoși, nas frumos, ești atât de frumoasă
Doar văzându-te mă face fericit
Dar de unde ai venit? Ești atât de drăguță
Inima mea este străpunsă de săgeata lui Cupidon
Oricum, ești o fată atât de frumoasă
Orice bărbat s-ar îndrăgosti de tine după prima privire
Trebuie să mă apropii de tine înainte ca altcineva să te ia
Voi face primul pas spre tine
 

De unde ai venit?
Nu vrei să-mi spui numele tău?
Sunt atât de dornic să știu
Atât de curios să știu
 

De unde ai venit?
Nu vrei să-mi spui numele tău?
Sunt atât de dornic să știu
Atât de curios să știu
 

Eu sunt din Busan, iar tu ești din Gwangju
Dar suntem la fel
Chiar și aici în Seoul, chiar și acolo în Jeju Island
Toată lumea e îndrăgostită, oh da
 

Nu mai face pe dura înainte să renunț
Nu mă enerva, înainte să mă răzgândesc
Tipul ăla nu e bun, ești așa din cauza lui?
Bineînțeles că sunt supărat pentru că îl placi pe el în locul meu
Fată, îți bați joc de mine? Ești oarbă?
Lumea e plină de tipi ca ăsta.
Tipul se cunoaște doar pe el însuși
Inima mea e numai a ta, eu te cunosc doar pe tine
 

Oh, uite ce-mi face fata asta
Ce face ea nu este o glumă
Dacă vei continua să faci asta, inima mea va tremura
Mâinile mele vor tremura și nu voi mai putea respira
Vrei să spui că mă placi acum?
Asta simți acum?
Cred că ești interesată de băieții din Jeolla-do
Oh, bine, de unde ești?
 

De unde ai venit?
Nu vrei să-mi spui numele tău?
Sunt atât de dornic să știu
Atât de curios să știu
 

De unde ai venit?
Nu vrei să-mi spui numele tău?
Sunt atât de dornic să știu
Atât de curios să știu
 

Nu-mi pasă dacă ești
De pe lună sau de pe o stea
Tu și cu mine suntem la fel
Ești o fată mișto
Și eu sunt destul de cool
Nu există altă alegere decât să te îndrăgostești
Yeah, te îndrăgostești de mine
 

De unde ai venit?
Nu vrei să-mi spui numele tău?
Sunt atât de dornic să știu
Atât de curios să știu
 

De unde ai venit?
Nu vrei să-mi spui numele tău?
Sunt atât de dornic să știu
Atât de curios să știu
 

Eu sunt din Busan, iar tu ești din Gwangju
Dar suntem la fel
Chiar și aici în Seoul, chiar și acolo în Jeju Island
Toată lumea e îndrăgostită, oh da
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: BTS (Bangtan Boys)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

12.03.2025

Kizomba





[Pre-Chorus: Dystinct]
When I'm not here, do you still think of me?
Or is it just for a moment that I stay in your head?
Don't you find it strange, this shouldn't be this way
For me, oh, look me in the eyes
When I'm not here, do you still think of me?
Or is it just for a moment that I stay in your head?
Don't you find it strange, this shouldn't be this way
For me, oh my beloved, look me in the eyes
 

[Chorus : Dystinct]
Aaah, tell me, I'm listening
I'm here, waiting
Aaah, tell me, I'm listening
I'm here, waiting
 

[Verse 1 : Dystinct]
Give me a ten
Yeah, you're a ten for me
Got my eyes on you
They can’t even come close to you
Yeah yeah, mami
I can take you to the store
You can take whatever you want
Mami, give me real love
Habibi, my heart beats
When you look at me
Habibi, I’ll do everything for you
With all my heart
 

[Pre-Chorus: Dystinct]
When I'm not here, do you still think of me?
Or is it just for a moment that I stay in your head?
Don't you find it strange, this shouldn't be this way
For me, oh, look me in the eyes
When I'm not here, do you still think of me?
Or is it just for a moment that I stay in your head?
Don't you find it strange, this shouldn't be this way
For me, oh my beloved, look me in the eyes
 

[Chorus : Dystinct]
Aaah, tell me, I'm listening
I'm here, waiting
Aaah, tell me, I'm listening
I'm here, waiting
 

[Verse 2: Franglish]
I don't want to wait anymore
Become my lady
And my love I dedicate it to you
The Almighty predicted it
There's no looking back, no no
Baby follow me, we'll take it slowly
Together, all for you my baby,
My life - let's get married
Have a girl
My love, look me in the eyes
Yeah I know, let's go, we have to go
 

[Pre-Chorus: Dystinct]
When I'm not here, do you still think of me?
Or is it just for a moment that I stay in your head?
Don't you find it strange, this shouldn't be this way
For me, oh, look me in the eyes
When I'm not here, do you still think of me?
Or is it just for a moment that I stay in your head?
Don't you find it strange, this shouldn't be this way
For me, oh my beloved, look me in the eyes
 

[Chorus : Dystinct]
Aaah, tell me, I'm listening
I'm here, waiting
Aaah, tell me, I'm listening
I'm here, waiting
 

[Verse 3: Jonna Fraser]
Baby, you see that I’m waiting
You’re playing with my pride
If it takes too long
I won’t want it anymore
Would you rather see me shine
Without you by my side?
Or do you prefer love and the guidance?
Did you forget how you were on those airlines?
Baby, who took you into that fast life?
You know I’m feeling messed up now
I’m in love with you
I stay in love with you, yeah
 

[Pre-Chorus: Dystinct]
When I'm not here, do you still think of me?
Or is it just for a moment that I stay in your head?
Don't you find it strange, this shouldn't be this way
For me, oh, look me in the eyes
When I'm not here, do you still think of me?
Or is it just for a moment that I stay in your head?
Don't you find it strange, this shouldn't be this way
For me, oh my beloved, look me in the eyes
 

[Chorus : Dystinct]
Aaah, tell me, I'm listening
I'm here, waiting
Aaah, tell me, I'm listening
I'm here, waiting
 


12.03.2025

Skin





I didn't only want your skin,
Mine is enough for me.
I wanted a little yourself,
Myself loves yourself.
 

While walking without arrival, waiting for your call
While I'm closing and opening myself up
I wanted to be attached to you.
While painting myself, not even recognizing myself
When I was cursing inside but laughing outside
I wanted you to fall in love with me.
 

Don't just make love to me, but talk to me
The words are stick in my throat
I'm dying in this woman body.
 

All beauties are yours, All beauties shall be yours
I came to terms with me being ugly.
 

Your body is warm, words are cold
Your voice is lack of trust, it's far away it's hoarse
I'm sick of getting in your flesh
Sick of falling from your chest.
 


poetic
12.03.2025

To the Fate of the Sword





The sword of that Borges doesn't
remember its battles. The blue Montevideo
besieged by Oribe for a long time,
the Grand Military, the desired
and so easy victory of Caseros,
the intricate Paraguay, the time,
the two bullets that penetrated the man,
the water tainted by blood,
the bushwhackers in Entre Ríos1
the leadership of the three borders,
the horse and the spears of the desert,
San Carlos and Junín, the ultimate responsibility...
God gave her brilliance and she was blind.
God gave her the epic accomplishment. She was dead.
As still as a plant she knew nothing
of the virile hands mor of the noise,
nor of the overworked hilt,
nor the metal marked by the homeland.
In among those things is one more thing
that the museum's display case forgot,
a symbol and a vapor and a curved
and cruel form that nobody looks at anymore.
Perhaps I am no less ignorant.
 
  • 1. Entre Ríos is a central province of Argentina, located in the Mesopotamia region.



12.03.2025

Eternal Melody of Love





They say that I'm a heartbreaker,
An adventurer and a gambler
A Don Juan filled with passion...
But the truth is very different:
I'm just like everybody else!
In my heart I carry, deeply etched,
The echo of a few notes
That always move me profoundly
Whenever you're not by my side!
 

[Chorus:]
The eternal melody
That was born to reminisce,
About the taste of your lips
And the golden light of sunset
In the colour of your eyes...
Turned into ever-changing light,
The eternal melody
If my sweet companion!

 

The eternal melody
That I ceaselessly repeat,
Reminds me of our story,
Which has no story to tell
And fills with harmony
This sorrowful loneliness.
The eternal melody
Of love made into song!

 

Maybe there could be others
Who would put the world at your feet
And would offer you the very stars...
I love you and I always will do so!
Nothing can keep apart
Those who were born to love each other:
We'll remain forever tied
To the eternal melody
That talks to our senses.
 

[Chorus:]
The eternal melody
That was born to reminisce,
About the taste of your lips
And the golden light of sunset
In the colour of your eyes...
Turned into ever-changing light,
The eternal melody
If my sweet companion!

 

The eternal melody
That I ceaselessly repeat,
Reminds me of our story,
Which has no story to tell
And fills with harmony
This sorrowful loneliness.
The eternal melody
Of love made into song!

 

Mozart's music,
Which I used to admire so much,
Today I'm feeling with sadness
That it doesn't appeal to me at all!
 

[Chorus:]
The eternal melody
That was born to reminisce,
About the taste of your lips
And the golden light of sunset
In the colour of your eyes...
Turned into ever-changing light,
The eternal melody
If my sweet companion!

 

The eternal melody
That I ceaselessly repeat,
Reminds me of our story,
Which has no story to tell
And fills with harmony
This sorrowful loneliness.
The eternal melody
Of love made into song!