Traduceri de versuri romanesti si engleze

BTS (Bangtan Boys) - IDOL (Remix) versuri traducere



IDOL (Remix)



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Uh
BTS
Chun-Li
 

Mă poţi numi artist
Mă poţi numi idol
Sau orice altceva ce îţi vine prin cap
Nu-mi pasă
Sunt mândru de asta
Sunt liber
Gata cu ironia
Pentru că eu am fost mereu eu însumi
 

Arată-mă cu degetul, nu-mi pasă
Nu contează ce motiv ai ca să mă învinovăţeşti
Ştiu cine sunt
Ştiu ce vreau
Nu mă voi schimba niciodată
Nu voi negocia niciodată
(Compromis)
 

Continuă să vorbești despre mine
Eu fac ce vreau, aşa că vezi-ţi de treaba ta
Nu mă poţi opri să mă iubesc pe mine însumi
 

Este atât de impresionant
Nu mă poţi opri să mă iubesc pe mine însumi
Este atât de impresionant
Nu mă poţi opri să mă iubesc pe mine însumi
 

Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Dungiduk Koong-dururu
Haide!
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Dungiduk Koong-dururu
Haide!
 

Înfruntă totul, la fel ca John Woo, ay
O stea devine centrul atenției
Uneori devine un supererou
Roteşte-te, Anpanman
24 de ore nu este mult
Confuzia, pentru mine, este un lux
Eu fac totul în stilul meu
Mă iubesc pe mine însumi
 

Mă iubesc, îmi iubesc fanii
Iubesc să danez şi acel ''ce?'' al meu
Sunt zeci şi sute care vor să fie ca și mine
Îi urez un bun venit versiunei mele de azi
La urma urmei, ei sunt cine vor ei să fie
Aşa că voi continua să avansez mai mult în loc să mă îngrijorez
Aleargă omule
Aleargă omule
Aleargă omule
 

Continuă să vorbești despre mine
Eu fac ce vreau, aşa că vezi-ţi de treaba ta
Nu mă poţi opri să mă iubesc pe mine însumi
 

Este atât de impresionant
Nu mă poţi opri să mă iubesc pe mine însumi
Este atât de impresionant
Nu mă poţi opri să mă iubesc pe mine însumi
 

Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Dungiduk Koong-dururu
Haide!
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Dungiduk Koong-dururu
Haide!
 

Eu sunt bine oriunde mă duc
Chiar dacă uneori e cel mai lung drum de parcurs
Este în regulă, mă iubesc pe mine însumi
Este în regulă, sunt fericit în acest moment
 

Uh care e treaba Coreea?
Știi că am fost șefa pentru întreaga mea carieră
Am de gând să aterizez curând
Și să pun mai mult decât mâinile mele în aer
Mâinile în aer, pune-ți mâinile în aer
Dacă faci bani, elasticele în aer
Niciodată nu am luat o notă mică, nu trebuie să vă faceți griji pentru mine
Pentru că dacă arăt bine, aruncă-ți pantalonii în aer
Sunt aici să vorbesc ca și John Mayer
Barbie e în țara minunilor, fața mea e cea mai frumoasă
Îți jur, ai grijă la privirea rece
Parcă aș fi Gucci, dar nu fac cumpărături acolo
Pentru încă o dată, pune piesa din nou
Încearcă să dea de Nicki, apăs pe 'ignoră'
Mintea mea deține atât de multă putere, da, e ceva divin
Ia-ți restul, nu vei fi niciodată următorul la rând
 

Nu mă poţi opri să mă iubesc pe mine însumi
Este atât de impresionant
Nu mă poţi opri să mă iubesc pe mine însumi
Este atât de impresionant
Nu mă poţi opri să mă iubesc pe mine însumi
 

Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Dungiduk Koong-dururu
Haide!
Oh-oh-owoah
Oh-oh-owoah-owoah
Oh-oh-owoah
Dungiduk Koong-dururu
Haide!
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: BTS (Bangtan Boys)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

06.03.2025

Hey, March Forward!





Hey, working class, march forward!
Hey, working class, march forward!
 

Hey, working class, march forward!
Hey, working class, march forward!
 

Hey, working class, march forward!
Hey, working class, march forward!
 


06.03.2025

Bye Bye





Through life, we went like everyone else,
But we went down a little harder,
Everything what was normal to them,
We received all that constantly.
 

Whatever we came up with, we did it,
Through our future we didn't peep,
For all those years that I bounced,
For everything, It was me who fell.
 

Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
 

All the things I went through these years,
I can say there were hundreds of them,
As much as my body strained,
All of that came crushing onto me.
 

Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
 

Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
 

It's nice being in heaven,
When your head is in a kite,
It's nice flying everywhere,
Being here, then somewhere else.
 

Then slowly, as a baloon,
Make a slalom on a card,
And then very quickly breathe out,
And tell everyone 'Its over'
 

Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
 

Bye, bye
Bye, bye
 

Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
 

Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
 

Bye, bye
Bye, bye
Bye, bye
Bye, bye
Bye, bye!
 


06.03.2025

Until the Last





Me and you!
Me and you!
In the air of nothingness,
we'll love one another, we'll love one another.
 

If the darkness of a night,
of an endless night,
erased the colors of dawn,
there was no more fire from the sun,
the blue of the sky disappeared,
all lost in serene nothingness,
 

in the endless nothingness
but love will be, but love will be
until the last ray of moonlight,
until the last ray of light,
until the last moment of life
as long as the world lives,
love will be for me, for you,
it will be.
 

~~~~~
 

In the endless nothingness
but love will be. but love will be
until the last ray of moonlight,
until the last ray of light,
until the last moment of life
as long as the world lives,
love will be for me, for you,
it will be.
 

We'll love one another, we'll love one another,
me and you,
me and you,
me and you,
me and you...
 


06.03.2025

Festivals, Carnivals





I'll be an Indian,
And you'll be my princess.
Maybe I'll come as a stranger,
Or a gambler who's fooling around.
 

I'll be a first lady,
It's known that you are Harlekino.
Maybe I wont come alone,
That's not known, I beg your pardon.
 

Ref.
Where will I find my mask?
Festivals, carnivals.
Who can manage around here?
Festivals, festivals, carnivals.
Im circling around this night,
All playfully, jokingly,
I need to find another mask.
Festivals, festivals, carnivals.
 

I'd like to be a cowboy,
Searching for a girl from a saloon.
Maybe I'll come as a playboy,
Or a soap merchant.
 

Afterall I'm a fine girl,
You should know that already.
Maybe I'll be a ballerina,
With a cavalier escorting me.
 

Ref.
Where will I find my mask?
Festivals, carnivals.
Who can manage around here?
Festivals, festivals, carnivals.
Im circling around this night,
All playfully, jokingly,
I need to find another mask.
Festivals, festivals, carnivals. x2