BTS (Bangtan Boys) - 진격의 방탄 (The Rise of Bangtan) (jingyeog-ui bangtan) versuri traducere
Ridicarea Bangtan
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Dar ce se va întâmpla
dacă BTS se ridică?
Bang! Tan! So Nyeon Dan!
Mergi înainte ca cercetașii Bulletproof
Mergi înainte ca cercetașii Bulletproof
Mergi înainte ca cercetașii Bulletproof
Mergi înainte ca cercetașii Bulletproof
Atac, nu suntem noi curajoși?
Curajoșii cercetași Bulletproof
Popularitatea noastră, la fel de curajoasă ge ge o obțin
Sunt un Monstru al Rap-ului, vă măturam cu ușurință
Toate gunoaiele din rap care împânzesc podeaua, ru-ru-rupe-i
Versuri? Sunt pur și simplu dumnezeiești,
24/7 sunt mereu cel mai bun
Răcnetul acelor copii fără nimic și fără stil
lovesc încă o dată
Cele două picioare ale mele dansează cu mândrie, fac să sune alarmă
Anunț intrarea noastră în industria K-Pop
Uită-te la prima mea bâtă, am lovit un homerun
Dacă nu ești încrezător, lasă-ți bâta jos
Fac ce vreau pe scena mea
Așa cum vreau eu, dar totuși
Strigătele mulțimii îmi umple urechile
Exact, sunt Kang Baek-Ho pe scenă,
Am dovedit totul,
microfonul nu e doar un accesoriu
Sunteți gata să o luați razna?
Sunteți gata să alergați cât de repede puteți?
Strânge-ți plexul solar și respiră adânc
Sunteți gata să o luați razna?
Sunteți gata să alergați cât de repede puteți?
Dacă sunteți atunci, chiar acum, țipați!
Cine suntem noi? Cercetașii Bulletproof care se ridică (de la pământ)
Cine suntem noi? Îi înghițim pe toți fără teamă
Pentru că avem foc, foc, foc
Mai sus, mai sus, mai sus
Dacă nu ne cunoști, atunci uită-te bine
Cine suntem noi? Cine suntem? Ridicarea lui Bangtan
Lalala la lala lalala lalalalala dă mai tare
Lalala la lala lalala lalalalala dă mai tare
Îți înghit inima
Sunt aici, spune lumii chiar acum
Lalala la lala lalala lalalalala
Cine suntem noi? Cine suntem? Ridicarea lui Bangtan
În momentul în care începe muzica noastră
Oamenii o iau razna, fac gălăgie
Stilul nostru este 'No More Dream'
Pășim pe spatele seniorilor noștri pe scenă
(Ne pare rău, frate)
Ce? Ce pot să mai spun?
De la debutul nostru până acum, continuăm să creștem
Atingerea vârfului este doar o chestiune de timp
Primul bloc de domino a fost doborât.
Da, le dăm peste cap, dacă clipești
Noi captivăm urechile celor din fața scenei
Ritmul senzual al rap-ului meu
Din momentul în care îl guști, respirația îți vine mai repede
Și îți ard măruntaiele,
nimeni nu mă poate pune la pământ
Ok, eu sunt mereu în vârf
al ritmului 4 cu 4
Rupându-l în bucăți, pe scenă
Sunt genul 'tipului dur'
Sunteți gata să o luați razna?
Sunteți gata să alergați cât de repede puteți?
Strânge-ți plexul solar și respiră adânc
Sunteți gata să o luați razna?
Sunteți gata să alergați cât de repede puteți?
Dacă sunteți atunci, chiar acum, țipați!
Cine suntem noi? Cercetașii Bulletproof care se ridică (de la pământ)
Cine suntem noi? Îi înghițim pe toți fără teamă
Pentru că avem foc, foc, foc
Mai sus, mai sus, mai sus
Dacă nu ne cunoști, atunci uită-te bine! Cine suntem noi? Cine suntem? Ridicarea lui Bangtan
În momentul în care pășim pe scenă
Am auzit sunetul țipetelor voastre
Stați așa pentru totdeauna
Pentru că chiar dacă mor acum
Nu voi avea niciun regret
Cine suntem noi? Cercetașii Bulletproof care se ridică (de la pământ)
Cine suntem noi? Îi înghițim pe toți fără teamă
Pentru că avem foc, foc, foc
Mai sus, mai sus, mai sus
Dacă nu ne cunoști, atunci uită-te bine
Cine suntem noi? Cine suntem? Ridicarea lui Bangtan
Mergi înainte ca cercetașii Bulletproof
Mergi înainte ca cercetașii Bulletproof
Mergi înainte ca cercetașii Bulletproof
Mergi înainte ca cercetașii Bulletproof
Mergi înainte ca cercetașii Bulletproof
Atac, nu suntem noi curajoși?
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
BTS (Bangtan Boys)Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
01.02.2025
Doctor Faust
Oh, Doctor Faust
Behind you, do you see all these years you've spent wasting your life?
It's time for you to let yourself live life
Oh, Doctor Faust
Diving like this into dead languages, that's not life
If you spend time with them, living languages will revive you
Oh, Doctor Faust
Science is a well where you drown yourself, if you want my opinion
Descend into the well of pleasure because that's life
Oh, Doctor Faust
Leave your Talmudic and astrologic studies behind
Instead, prepare a thesis on my anatomy
Oh, Doctor Faust
Throw your books away, forget Latin, smile at live
In my arms, you'll get to know love and life
Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
Oh, Doctor Faust
Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
01.02.2025
On board of the Aspasia
You traveled in pursuit of your destiny
To white but mournful Switzerland
Always in the deck in a chez-lung downstairs
by the familiar and saddest cause
Always restlessly your folks have been prowling around
But you, staring at the wings, were indifferent
You laughed bitterly at what they said because you felt
That you were travelling to the land of death
One night when we were passing through Stroboli
You said to some laughing man in a joking tone:
'How my sick body looks as it burns,
to the flaming top of the volcano!'
Then I saw you in Marcilia as you were lost
in the noise without turning back
And I who loved only the wet expanse,
I say I could love thee
01.02.2025
Gramophonomaniac
In room of miss Janka
winders and curtains tremble
Like in a fury there a gramophone plays
Because miss Janka is a gramophone maniac
From morning to morning constantly plays.
Syrena’s records are still brought by miss Janka,
She puts all of her money in it and continues to sing
And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
Neighbours of miss Janka, their wives and lovers declared, not being able to sleep at night:
We have enough of miss Janka,
that gramophone maniac,
the police needs to know about it
But when the officer came, miss Janka says
What to do, man, understand I’m afraid to sleep alone
And when I play on the gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me then I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have all of my concerns
As soon as the strict officer heard it himself and wanted to give advice to the poor maiden
He says to miss Janka, that gramophone maniac
„A pity, I will sleep here”
And since then every night from miss Janka’s room
The bas of officer makes the curtains tremble
And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
singable
01.02.2025
At the End of the Park
When sunset
makes the sky grow pale,
from the window,
I look around me.
At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
At the end of the park, I see you
running towards me,
of course,
I know it.
It's only an impression,
a trick of my heart
that makes me see
all this.
Tenderness
is something that
grows deep
in the soul.
If I remember
and if only
I think about you:
At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
At the end of the park, I see you
running towards me
and this time,
I know it.
You're no longer an impression,
a trick of my heart,
I've found
you again.
(At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.)
At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
At the end of the park, I see you
searching for me...