BTS (Bangtan Boys) - Jump versuri traducere
Sari
Haideti sa sarim!
Aruncati-va mainile in aer si strigati impreuna, dati mai tare
Haideti sa sarim!
Aruncati-va mainile in aer si strigati impreuna, dati mai tare
(Haideti sa sarim!) Haide sa sarim!
(Haideti sa sarim!) Acordati atentie
(Haideti sa sarim!)
Indreptati-va mainile spre cer si strigati impreuna, sarind in sus
Toata lumea sa spuna
(Haideti sa sarim!) Toti visatorii
(Haideti sa sarim!) Aruncati-va mainile in aer
(Haideti sa sarim!) Aruncati-va grijile deoparte
Haideti sa sarim! sariti! sa-sa-sa-sariti!
(Haideti sa sarim!) Toti visatorii
(Haideti sa sarim!) Aruncati-va mainile in aer
(Haideti sa sarim!) Aruncati-va grijile deoparte
Haideti sa sarim! sariti! sa-sa-sa-sariti!
Eroul pe care il visai inca de cand erai tanar
Obisnuiam sa sarim,
vrand sa fim eroi
Dar acum am crescut iar timpul s-a risipit
Devi un adult dar vreau sa derulez
La perioada in care baiatul de 10 ani canta
piesa din benzile desenate cu supereroul sau preferat
Vreau sa ma intorc asa ca imi inchid ochii si strig
Dar nimic nu se schimba, realitatea este aceeasi
Indiferent de cine incearca sa ma opreasca
Voi merge pe calea mea
Traiesti doar o data
Sa mergem (Sa mergem!)
Sa mergeeeeem
Chiar daca traiesc pentru o zi
Nu voi avea niciun regret
Haideti sa sarim!
Haideti sa sarim!
(Sari! Sari! Sari! Sari!)
Haideti sa sarim!
Aruncati-va mainile in aer si strigati impreuna, dati mai tare
Haideti sa sarim!
Aruncati-va mainile in aer si strigati impreuna, dati mai tare
(Haideti sa sarim!) Haide sa sarim!
(Haideti sa sarim!) Acordati atentie
(Haideti sa sarim!)
Indreptati-va mainile spre cer si strigati impreuna, sarind in sus
Toata lumea sa spuna
(Haideti sa sarim!) Toti visatorii
(Haideti sa sarim!) Aruncati-va mainile in aer
(Haideti sa sarim!) Aruncati-va grijile deoparte
Haideti sa sarim! sariti! sa-sa-sa-sariti!
(Haideti sa sarim!) Toti visatorii
(Haideti sa sarim!) Aruncati-va mainile in aer
(Haideti sa sarim!) Aruncati-va grijile deoparte
Haideti sa sarim! sariti! sa-sa-sa-sariti!
2007 e atunci cand viata s-a schimbat
Au trecut 7 ani de cand am cantat
Un ucigas pentru inimile fetelor
Dar uneori,
Ma intorc la timpurile frustrante
Confruntandu-ma cu mine insumi,
care era precum o bucata alba de hartie
Aceasta intalnire trezeste un eu diferit
Acum voi merge sus pe scena si
voi surprinde pe toata lumea sarind precum Jordan Ball!
Intoarce-te cativa ani inapoi
Scotand afara trambulina din coltul
camerei si sari in aer
Obisnuiai sa simti bucuria fiecarei sarituri,
simtindu-te de parca ai totul
Permitandu-mi sa merg spre visurile inocente
Zilele mele de copilarile erau nerabdatoare sa devina un adult
Dar fiecare zi era umpluta cu bucurie
Deci pot fi eu acela, pot doar sa fiu eu acela
care ma.. opresc?
Haideti sa sarim!
Aruncati-va mainile in aer si strigati impreuna, dati mai tare
Haideti sa sarim!
Aruncati-va mainile in aer si strigati impreuna, dati mai tare
(Haideti sa sarim!) Haide sa sarim!
(Haideti sa sarim!) Acordati atentie
(Haideti sa sarim!)
Indreptati-va mainile spre cer si strigati impreuna, sarind in sus
Haideti sa sarim si sa coboram
suntem aici, noi suntem BTS
Infrange! Daca esti pregatit, ridica-ti mainile sus in aer
E diferit de ce ai
visat cand erai mic
Dar ne-am intalnit, suntem eroi, rapperi in formare
Acum sari pe scena,
noi suntem noua generatie de eroi
Sapte eroi-in-formare,
care erau candva imaturi, facand un sunet de saritura
In locul unei trambuline, locul pe care am nevoie
sa sar este scena, nebunesc, sus si jos
Acum nu doar vorbi despre asta, e timpul sa
imi deschid aripile si sa pornesc, haideti sa incepem
Incoarda-ti umerii, balanseaza-ti trupul,
goleste-ti capul, haideti sa petrecem!
(Haideti sa sarim!) Toti visatorii
(Haideti sa sarim!) Aruncati-va mainile in aer
(Haideti sa sarim!) Aruncati-va grijile deoparte
(Haideti sa sarim!) Toti visatorii
(Haideti sa sarim!) Aruncati-va mainile in aer
(Haideti sa sarim!) Aruncati-va grijile deoparte
(Haideti sa sarim!) Toti visatorii
(Haideti sa sarim!) Aruncati-va mainile in aer
(Haideti sa sarim!) Aruncati-va grijile deoparte
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
BTS (Bangtan Boys)Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
14.03.2025
Falling More in Love with You
Thank you for always being you
Who with much patience understands
My difficult moments
So many of which you are not to blame
And that I inadvertently cannot avoid
Thank you for always being like that
Sharing your days with me
Loving and romantic
Putting so much joy into things
Telling me, love, that my life is your life
Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling more in love
Those two kisses that you give me
After the loving
After the many times that I have slept in your arms
You look at me and tell me
I love only you
Falling in love together
And when you are not here
I really do not know what to do
Thank you for always being like that
A companion and lover that is
Loving and romantic
That always gives me another opportunity
For me to understand that I have to change
Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling even more in love
Today I promise to truly put my heart
Into everything that I do
Because you and I
Must understand each another,
Truly love each another
Falling more in love with you
Time goes by and I
Love you more each day
14.03.2025
The day starts
The day starts for me and her at the same time early in the morning
I'm already there, at her house, and soon she's stepping out.
It's bright, she's hurries, walks to the tram, I join.
She doesn't see me at all. She reads a book, it's a romantic novel.
Accidentally I bump her toes with my foot.
I say 'please excuse me', then she whispers 'please' and nothing else.
And she doesn't look at me, she reads the novel.
This has been going on for weeks. How will I ever get lucky again?
The ride back has to be different, I take my chances, I invite her: 'Reality', so I start, 'will be better than your novel, my lady. Put the book away and become mine.'
Then the tram came, she read her book, it was the same novel. But as the tram rolled in everything I wanted to say, what I had planned got under the wheels. And she didn't look at me, she read the novel.
(1971)
14.03.2025
Empty space
I guess I didn't know at the time that I was lonely
That after a while it'll pierce my heart
When even the familiar air becomes murky
When even cruel love turns its back on you
An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
Empty space
Emotions that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me
Come back to me
I don't even have any regrets anymore
When even the promised love turns its back on you
An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
Empty space
Feelings that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me come back
14.03.2025
Come and play with me
Come and play with me
The game of love
How it'll be with us one day
Come and play with me
The old game of love
Of tenderness
And the game of fortune
And of sorrow
What will you love me for
What will you hate me for?
And when will you
Let me walk away from you?
Are we loyal to eachother, again and again?
I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.
I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.