Traduceri de versuri romanesti si engleze

BTS (Bangtan Boys) - Let Go versuri traducere




Dau Drumul

Înainte să ne luăm rămas bun, trebuie să-i dăm drumul
Dar sunt pierdut în labirintul din inima mea
De la stereo la mono
Așa se desparte drumul în două
 
Dacă soarta mea e pe cale să dispară în felul acesta, atunci aceasta este ultima mea scrisoare
Cuvinte creionate, scrise și apoi șterse
Sentimentele pentru tine, atât de multe cărora să le dau drumul
Demontează-mi lego-ul
Până la nivelul în care nu se poate întoarce la forma sa originală
Așa să fie, nu plănge
Te voi lăsa să pleci și să zbori
 
Zile agitate, ţinându-mă singur ocupat
Program plin cu distragere
Dar nu voi uita
Arse în spatele minţii mele precum un tatuaj
Nu ne putem întoarce la acele zile
Dacă aș fi putut, ţi-aș fi strigat numele
Nu.. dar îţi accept învinuirea
Chiar este timpul să ne luăm rămas bun
 
Înainte să ne luăm rămas bun, trebuie să-i dăm drumul
Dar sunt pierdut în labirintul din inima mea
De la stereo la mono
Așa se desparte drumul în două
Continuă
 
Pentru a-ţi elibera mâna în clipa aceasta
Trebuie să te las să știi că am nevoie să te las să pleci
E greu să îmi iau rămas bun
Dar nu pot fugi de asta
Sunt pregătit să dau drumul
Sunt pregătit să dau drumul
Sunt pregătit să dau drumul
 
Ce ai mai făcut în ultima vreme?
La cine te gândești atât de departe?
Viaţa fără tine este cu adevărat de necrezut
Dar chiar și așa, nu am de ales decât să continui să merg mai departe
Persoana pe care am iubit-o prea mult
Firul roșu care a fost atât de strâns încât a devenit încurcat
Nu am putut ajunge la tine, așadar voi merge pe un drum separat
Pentru acest motiv îmi voi lua rămas bun
 
La început, fiecare zi e așa
Dincolo de lacrimile ascunse în ploaie
Te voi aștepta, haide s-o luăm de la capăt
Astfel încât, în viitor
Ne vom putea reîntâlni cu un zâmbet pe faţă
 
Pentru a-ţi elibera mâna în clipa aceasta
Trebuie să te las să știi că am nevoie să te las să pleci
E greu să îmi iau rămas bun
Dar nu pot fugi de asta
Sunt pregătit să dau drumul
Sunt pregătit să dau drumul
Sunt pregătit să dau drumul
 
Culoarea cerului pe care l-am privit împreună
Mireasma drumului pe care ne-am plimbat împreună
Nu le uita
 
Pentru a-ţi elibera mâna în clipa aceasta
Trebuie să te las să știi că am nevoie să te las să pleci
E greu să îmi iau rămas bun
Dar nu pot fugi de asta
Sunt pregătit să dau drumul
Sunt pregătit să dau drumul
Sunt pregătit să dau drumul
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: BTS (Bangtan Boys)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

14.03.2025

Falling More in Love with You





Thank you for always being you
Who with much patience understands
My difficult moments
So many of which you are not to blame
And that I inadvertently cannot avoid
 

Thank you for always being like that
Sharing your days with me
Loving and romantic
Putting so much joy into things
Telling me, love, that my life is your life
 

Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling more in love
Those two kisses that you give me
After the loving
After the many times that I have slept in your arms
You look at me and tell me
I love only you
Falling in love together
And when you are not here
I really do not know what to do
 

Thank you for always being like that
A companion and lover that is
Loving and romantic
That always gives me another opportunity
For me to understand that I have to change
 

Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling even more in love
Today I promise to truly put my heart
Into everything that I do
Because you and I
Must understand each another,
Truly love each another
 

Falling more in love with you
Time goes by and I
Love you more each day
 


14.03.2025

The day starts





The day starts for me and her at the same time early in the morning
I'm already there, at her house, and soon she's stepping out.
 

It's bright, she's hurries, walks to the tram, I join.
 

She doesn't see me at all. She reads a book, it's a romantic novel.
 

Accidentally I bump her toes with my foot.
I say 'please excuse me', then she whispers 'please' and nothing else.
 

And she doesn't look at me, she reads the novel.
 

This has been going on for weeks. How will I ever get lucky again?
 

The ride back has to be different, I take my chances, I invite her: 'Reality', so I start, 'will be better than your novel, my lady. Put the book away and become mine.'
 

Then the tram came, she read her book, it was the same novel. But as the tram rolled in everything I wanted to say, what I had planned got under the wheels. And she didn't look at me, she read the novel.
 

(1971)
 


14.03.2025

Empty space





I guess I didn't know at the time that I was lonely
That after a while it'll pierce my heart
When even the familiar air becomes murky
When even cruel love turns its back on you
 

An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
 

Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
 

Empty space
Emotions that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me
Come back to me
 

I don't even have any regrets anymore
When even the promised love turns its back on you
 

An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
 

Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
 

Empty space
Feelings that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me come back
 


14.03.2025

Come and play with me





Come and play with me
The game of love
How it'll be with us one day
Come and play with me
The old game of love
Of tenderness
And the game of fortune
And of sorrow
What will you love me for
What will you hate me for?
And when will you
Let me walk away from you?
Are we loyal to eachother, again and again?
 

I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.
 

I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.