Traduceri de versuri romanesti si engleze

BTS (Bangtan Boys) - Miss Right versuri traducere




Fata Ideală

Yo, yo, fato, vreau să-ţi spun asta
Că tu ești Fata mea Ideală,
Tu ești Fata mea Ideală
Fata Ideală
Dacă te pierd, e o șansă ratată, nu-i așa?
Fată Ideală? (În regulă)
Tu ești Fata mea Ideală
Fata Ideală
Fato vrei sărutul meu, nu-i așa?
Fată Ideală? (În regulă)
Mintea ta sexy și corpul tău sexy
Ai fost născută până și cu cute de creier sexy
Doar în niște blugi, o cămașă albă și converși înalţi
Asta mă face sa vreau să dau o petrecere în corpul tău
La sfârșitul părului tău lung și strălucitor, șoldurile tale gentile cântă
Ești precum o pădure, strălucind înăuntrul orașului
Cu acel corp nerealistic, îmi îmbrăţișezi realitatea
Și vreau să fii cu adevărat, cu adevărat reală pentru mine
Câteodată ești precum mama mea, câteodată ești energia mea
Sunt un tip onest
Ești atât de diferită faţă de oamenii normali de afară
De aceea ești numită tipul ideal de femeie, tipul1
Da, când mă gândesc la tine, inima mea devine rece
Ești oceanul meu de iarnă,
Vreau să pașesc pe tine
 
Tu ești singura mea fată,
tu ești cea mai bună
Vreau să știu despre cum a fost ziua ta,
Vreau să devin suspinele tale
Da tu ești singura mea fată,
tu ești cea mai bună
Ești cineva care există doar în filme
 
Până și vremea e bună,
Cred că sunt perfect când sunt cu tine
Vrei sa ne plimbăm împreună?
Vrei sa ne plimbăm împreună?
Până și vremea e bună,
Cred că sunt perfect când sunt cu tine
Ești cineva care există doar în novele
Ești tu
 
Cum poate o persoană să fie astfel?
Încep să mă simt ca și cum
Sunt singurul care trăiește în această lume
Treci pe lângă mine
Un vânt dulce pe nume tu suflă în inima mea
Chiar dacă nu îţi pui machiaj
Îţi vei pune parfumul tău numit Atracţie
Nu am crezut niciodată că există un Dumnezeu
Dar acum mă faci să cred
deoarece pentru mine, tu ești o zeiţă
Indiferent dacă ești tânără sau în vârstă,
indiferent dacă ai un copil ascuns
Nu îmi pasă pentru că te iubesc
Dacă sunt cu tine, oriunde mergem e o grădină cu flori
În loc să ţii o geantă de firmă, tu îmi ţii mâna
În loc de gelozie și invidie,
tu îmi înțelegi natura
Cu tine, îmi desenez viitorul
Între spaţiul dintre perechile noastre de pantofi
sunt o pereche de pantofi de bebeluș
 
Până și vremea e bună,
Cred că sunt perfect când sunt cu tine
Vrei sa ne plimbăm împreună?
Vrei sa ne plimbăm împreună?
Până și vremea e bună,
Cred că sunt perfect când sunt cu tine
Ești cineva care există doar în filme
Ești tu
 
Cred că a ajuns,
Sunt în faţa persoanei care îmi scutură inima
Cred că sunt atras de tine ca un magnet, chiar acum
Viaţa ta, inima ta, faţa ta, vorba ta
Precum o piesă de puzzle,
te potrivești în tipul meu ideal de fată
Dumnezeule, sunt precum vântul care e ghidat de vremea ce ești tu
Tu ești o floare, eu sunt o albină,
Merg doar spre tine
 
Yo
Ţi-am prezentat o grămadă de calificări
despre FATA mea IDEALĂ
Dar de ce ești tu FATA mea IDEALĂ e.. tu ești..
Doar tu
 
Da tu ești singura mea fată,
tu ești cea mai bună
Vreau să știu despre cum a fost ziua ta,
Vreau să devin suspinele tale
Da tu ești singura mea fată,
tu ești cea mai bună
Ești cineva care există doar în filme
 
Până și vremea e bună,
Cred că sunt perfect când sunt cu tine
Vrei sa ne plimbăm împreună?
Vrei sa ne plimbăm împreună?
Până și vremea e bună,
Cred că sunt perfect când sunt cu tine
Ești cineva care există doar în novele
Ești tu
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: BTS (Bangtan Boys)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Prietenul Imaginar



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 

Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 
02.02.2025

L'amour





L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
 

L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
 

L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
 
02.02.2025

Absence





Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 

Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
 

La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
 

Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
 

La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
 

Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 
02.02.2025

J’ai tant besoin de toi





J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
 

Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
 

J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi