BTS (Bangtan Boys) - Move versuri traducere
Mutare
[RM]
Ayo SUGA
Îmi amintesc cum am venit aici cu trei ani în urmă
Când tu și cu mine obișnuiam să ne certăm tot timpul
Tapetul, baia și veranda erau toate albastre
Pe atunci credeam că acesta era un loc măreţ
Dar ambiţia mea a crescut prea mare
Acea casă mare s-a făcut prea mică acum
Când cei nouă stagiari au împărțit o casă de 17 pyoung
Pare că s-a întâmplat doar ieri, am crescut mult
Lucrurile bune erau mereu lucrurile altor oameni
Eram mereu înăspriţi de la un viitor nesigur și îngrijorări
Privind la toţi artiștii seniori la premiile de sfârșit de an
Haideți să nu uităm de toate acestea ci să le punem deoparte
Acest loc miroase ca noi
Haideți să nu uităm acest parfum, oriunde suntem
Am plâns mult și am râs mult
dar a fost atât de frumos
Nonhyungdong, al treilea etaj, mulţumesc
[V]
Haideți să ne mutăm
Să ne luăm rămas bun de la acest loc, de care am crescut atașaţi
Haideți să ne mutăm
Acum către un loc mai înalt
În timp ce luam ultima cutie
Am privit în urmă pentru un moment
Timpurile în care am plâns și am râs
Rămas bun acum
[J-Hope]
Trei ani s-au simţit atât de scurţi dar atât de lungi
Multe lucruri s-au întâmplat, au existat multe amintiri
Îmi amintesc acum că sunt pe punctul de a pleca
Semne de la cum obișnuiam să fim folosiţi precum conturi bancare și cărţi de credit
Cu cât locul era mai mic
cu atât noi eram legaţi unul de altul mai strâns
Certându-ne chiar aici, lovindu-ne reciproc câteodată
Poate de aceea dar avem sentimente pozitive și sentimente negative tot de iubire
Până și praful se va curăți acum
Sunt mai multe lucruri decât începutul
Am mai multe de când am început de asemenea
Acum haideți să ne luăm mândria și să ne îndreptăm spre o lume mai mare cu visuri mai măreţe
Un nou start, un nou început
Sunt nerăbdător să văd cum va deveni
Mută-ţi cutiile, ţine-ţi locul, șterge praful
După ce ai terminat, haide să ne luăm un bol cu fidea de fasole neagra
exact
[Jin]
Haideți să ne mutăm
Să ne luăm rămas bun de la acest loc, de care am crescut atașaţi
Haideți să ne mutăm
Acum către un loc mai înalt
În timp ce luam ultima cutie
Am privit în urmă pentru un moment
Timpurile în care am plâns și am râs
Rămas bun acum
[Suga]
Încă de când m-am născut
Am numărat zilele primei mele mișcări
Îmi amintesc, motivul pentru care a trebuit să mă mișc
Mașinăria din inima mamei și cicatricea uriașă
În iarna lui 2010 la Daegu
Copilul din mine obișnuia să măsoare mărimea lumii
Motivul pentru care ne-am mutat într-o afacere
A fost din cauza a tuturor lucrurilor rele pe care oamenii le spuneau
spunând că noi urmăm banii
Deci mutarea a păstrat multe lucruri alături de mine
Indiferent dacă îmi place sau nu, mi-a schimbat cu mult viața
Viaţa mea era despre a plăti chiria, știu
Am trăit cu mândria mea în avans, uh
Deci mă voi muta din nou
Voi avea un vis, un nivel mai înalt decât cel de a fi un idol
Când mă voi opri din a mă muta din nou?
Sper că acel timp va veni în curând
[Jimin]
Haideți să ne mutăm
Să ne luăm rămas bun de la acest loc, de care am crescut atașaţi
Haideți să ne mutăm
Acum către un loc mai înalt
În timp ce luam ultima cutie
Am privit în urmă pentru un moment
Timpurile în care am plâns și am râs
Rămas bun acum
[Jungkook]
Haideți să ne mutăm
Să ne luăm rămas bun de la acest loc, de care am crescut atașaţi
Haideți să ne mutăm
Acum către un loc mai înalt
În timp ce luam ultima cutie
Am privit în urmă pentru un moment
Timpurile în care am plâns și am râs
Rămas bun acum
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
BTS (Bangtan Boys)Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
14.03.2025
Falling More in Love with You
Thank you for always being you
Who with much patience understands
My difficult moments
So many of which you are not to blame
And that I inadvertently cannot avoid
Thank you for always being like that
Sharing your days with me
Loving and romantic
Putting so much joy into things
Telling me, love, that my life is your life
Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling more in love
Those two kisses that you give me
After the loving
After the many times that I have slept in your arms
You look at me and tell me
I love only you
Falling in love together
And when you are not here
I really do not know what to do
Thank you for always being like that
A companion and lover that is
Loving and romantic
That always gives me another opportunity
For me to understand that I have to change
Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling even more in love
Today I promise to truly put my heart
Into everything that I do
Because you and I
Must understand each another,
Truly love each another
Falling more in love with you
Time goes by and I
Love you more each day
14.03.2025
The day starts
The day starts for me and her at the same time early in the morning
I'm already there, at her house, and soon she's stepping out.
It's bright, she's hurries, walks to the tram, I join.
She doesn't see me at all. She reads a book, it's a romantic novel.
Accidentally I bump her toes with my foot.
I say 'please excuse me', then she whispers 'please' and nothing else.
And she doesn't look at me, she reads the novel.
This has been going on for weeks. How will I ever get lucky again?
The ride back has to be different, I take my chances, I invite her: 'Reality', so I start, 'will be better than your novel, my lady. Put the book away and become mine.'
Then the tram came, she read her book, it was the same novel. But as the tram rolled in everything I wanted to say, what I had planned got under the wheels. And she didn't look at me, she read the novel.
(1971)
14.03.2025
Empty space
I guess I didn't know at the time that I was lonely
That after a while it'll pierce my heart
When even the familiar air becomes murky
When even cruel love turns its back on you
An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
Empty space
Emotions that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me
Come back to me
I don't even have any regrets anymore
When even the promised love turns its back on you
An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
Empty space
Feelings that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me come back
14.03.2025
Come and play with me
Come and play with me
The game of love
How it'll be with us one day
Come and play with me
The old game of love
Of tenderness
And the game of fortune
And of sorrow
What will you love me for
What will you hate me for?
And when will you
Let me walk away from you?
Are we loyal to eachother, again and again?
I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.
I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.