BTS (Bangtan Boys) - No more dream versuri traducere
Gata Cu Visatul
Care este marele tau vis?
Care este marele tau vis?
Care este marele tau vis?
Doar mergi, pana cand nu mai esti in stare
Imi doresc o casa mare, masini mari & inele mari
Dar in realitate, nu am niciun vis maret
Haha traiesc o viata usoara
Chiar daca nu am niciun vis, nimeni nu imi spune nimic
Toata lumea gandeste precum mine
Cand inca eram tineri
Am spus ca ma voi duce la ceva universitate
In regula, mama, ma duc la biblioteca
Care este lucrul la care ai visat?
Pe cine vezi in oglinda? Trebuie s-o spun
Paseste pe propia ta cale
Chiar daca traiesti o zi
Fa ceva
Pune-ti slabiciunile deoparte
De ce nu spui nimic? Nu vrei sa inveti
Esti prea speriat sa renunti la scoala, nu-i asa? Vezi, te pregatesti pentru scoala
Maturizeaza-te, nu doar vorbi,
Ai o minte firava baiete
(Opreste-te!) intreaba-te, cand ai incercat din greu
Hei, care este visul tau?
Hei, care este visul tau?
Hei, care este visul tau?
Hei, care este visul tau?
E o minciuna, esti asa un mincinos
Priveste-ma, priveste-ma, esti un ipocrit
De ce imi spui sa urmez o alta cale? Fa-o de unul singur!
Nu ii impinge pe altii!
(La la la la la)
Care este visul tau? Care este visul tau?
(La la la la la)
Este acesta visul tau? Este acesta visul tau?
Aceeasi zi plictisitoare, fiecare zi se repeta
Adultii si parintii ne dicteaza acelasi vis
Viitorul job sa fie numarul unu, functionari publici?
Nu este un vis fortat, un ulcior de usurare
Arunca cu o minge in invatatul dupa scoala
Nesupune-te iadului asa cum societatea scuza visul
Intreaba-te despre profilul visului tau
Devin-o subiectul propriei vieti, departe de suprimare
Care este lucrul la care ai visat?
Pe cine vezi in oglinda? Trebuie s-o spun
Paseste pe propia ta cale
Chiar daca traiesti o zi
Fa ceva
Pune-ti slabiciunile deoparte
Hei, care este visul tau?
Hei, care este visul tau?
Hei, care este visul tau?
Hei, care este visul tau?
E o minciuna, esti asa un mincinos
Priveste-ma, priveste-ma, esti un ipocrit
De ce imi spui sa urmez o alta cale? Fa-o de unul singur!
Nu ii impinge pe altii!
(La la la la la)
Care este visul tau? Care este visul tau?
(La la la la la)
Este acesta visul tau? Este acesta visul tau?
Nu stiu cum sa traiesc
Nu stiu cum sa zbor
Nu stiu cum sa decid
Nu stiu cum sa visez acum
Deschide, deschide, deschide-ti ochii din nou
Danseaza, danseaza, danseaza din nou
Viseaza, viseaza, viseaza din nou
Nu ezita, nu ezita, care-i treaba!
E o minciuna, esti asa un mincinos
Priveste-ma, priveste-ma, esti un ipocrit
De ce imi spui sa urmez o alta cale? Fa-o de unul singur!
Nu ii impinge pe altii!
(La la la la la)
Care este visul tau? Care este visul tau?
(La la la la la)
Este acesta visul tau? Este acesta visul tau?
Dedicat tuturor tinerilor fara un vis
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
BTS (Bangtan Boys)Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
14.03.2025
Falling More in Love with You
Thank you for always being you
Who with much patience understands
My difficult moments
So many of which you are not to blame
And that I inadvertently cannot avoid
Thank you for always being like that
Sharing your days with me
Loving and romantic
Putting so much joy into things
Telling me, love, that my life is your life
Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling more in love
Those two kisses that you give me
After the loving
After the many times that I have slept in your arms
You look at me and tell me
I love only you
Falling in love together
And when you are not here
I really do not know what to do
Thank you for always being like that
A companion and lover that is
Loving and romantic
That always gives me another opportunity
For me to understand that I have to change
Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling even more in love
Today I promise to truly put my heart
Into everything that I do
Because you and I
Must understand each another,
Truly love each another
Falling more in love with you
Time goes by and I
Love you more each day
14.03.2025
The day starts
The day starts for me and her at the same time early in the morning
I'm already there, at her house, and soon she's stepping out.
It's bright, she's hurries, walks to the tram, I join.
She doesn't see me at all. She reads a book, it's a romantic novel.
Accidentally I bump her toes with my foot.
I say 'please excuse me', then she whispers 'please' and nothing else.
And she doesn't look at me, she reads the novel.
This has been going on for weeks. How will I ever get lucky again?
The ride back has to be different, I take my chances, I invite her: 'Reality', so I start, 'will be better than your novel, my lady. Put the book away and become mine.'
Then the tram came, she read her book, it was the same novel. But as the tram rolled in everything I wanted to say, what I had planned got under the wheels. And she didn't look at me, she read the novel.
(1971)
14.03.2025
Empty space
I guess I didn't know at the time that I was lonely
That after a while it'll pierce my heart
When even the familiar air becomes murky
When even cruel love turns its back on you
An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
Empty space
Emotions that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me
Come back to me
I don't even have any regrets anymore
When even the promised love turns its back on you
An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
Empty space
Feelings that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me come back
14.03.2025
Come and play with me
Come and play with me
The game of love
How it'll be with us one day
Come and play with me
The old game of love
Of tenderness
And the game of fortune
And of sorrow
What will you love me for
What will you hate me for?
And when will you
Let me walk away from you?
Are we loyal to eachother, again and again?
I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.
I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.