BTS (Bangtan Boys) - Not Today versuri traducere
Nu azi
Toți subalternii din lume
Ar putea veni o zi în care vom pierde
Dar nu astăzi
Astăzi vom lupta!
Nu, nu astăzi
Florile se ofilesc în cele din urmă
Dar nu, nu astăzi
Astăzi nu e ziua aia
Nu, nu, nu astăzi
Încă nu e timpul să murim
E o zi prea bună
Nu, nu, nu astăzi
Nu, nu, nu, nu astăzi
Așa e, suntem EXTRA
Dar facem totuși parte din lumea asta
EXTRA + ORDINARY
Asta nu e nimic
Nu vom muri niciodată astăzi
Lumina strălucește în întuneric
Vreau o lume nouă și pe tine
Oh da, asta vreau
Dacă nu poți zbura, atunci aleargă
Astăzi vom supraviețui
Dacă nu poți alerga, atunci mergi
Astăzi vom supraviețui
Dacă nu poți merge, atunci târăște-te
Chiar dacă trebuie să te târăști, motivează-te
Îndreaptă pistolul! Țintește! Foc!
Nu, nu astăzi! Nu, nu astăzi!
Hey baepsae, toată lumea, mâinile sus
Hey prieteni, toată lumea, mâinile sus
Hey dacă aveți încredere în mine, mâinile sus
Îndreaptă pistolul! Țintește! Foc!
Nu muri, nu întreba, strigă
Nu, nu astăzi!
Nu îngenunchia, nu plânge, ridică mainile
Nu, nu astăzi!
Hey Nu, nu astăzi!
Hey Nu, nu astăzi!
Hey Nu, nu astăzi!
Îndreaptă pistolul! Țintește! Foc!
Prea fierbinte, succesul se dublează
Prea fierbinte, ne rostogolim în topuri
Prea sus, suntem pe trambulină
Prea sus, cineva să ne oprească
Nu putem da greș
Fiindcă am avut încredere unul în celălalt
Ce spui yeah
Nu astăzi yeah
Nu vom muri niciodată astăzi yeah
Ai încredere în mine, cel care e alături de tine
Împreună nu vom muri
Am încredere în tine, cel care e alături de mine
Împreună nu vom muri
Cred în cuvântul *împreună*
Cred în Bangtan
Îndreaptă pistolul! Țintește! Foc!
Nu, nu astăzi! Nu, nu astăzi!
Hey baepsae, toată lumea, mâinile sus
Hey prieteni, toată lumea, mâinile sus
Hey dacă aveți încredere în mine, mâinile sus
Îndreaptă pistolul! Țintește! Foc!
Nu muri, nu întreba, strigă
Nu, nu astăzi!
Nu îngenunchia, nu plânge, ridică mainile
Nu, nu astăzi!
Hey Nu, nu astăzi!
Hey Nu, nu astăzi!
Hey Nu, nu astăzi!
Îndreaptă pistolul! Țintește! Foc!
Aruncă-l! Aruncă-l!
Uită de frica din ochii tăi
Rupe-l! Rupe-l!
Sparge tvanul de sticlă care te ține captiv
Dă-i drumul! (Dă-i drumul!)
Arde-l! (Arde-l!)
Până în ziua victoriei (Luptă)
Nu îngenunchia, nu cădea
Asta nu e astăzi!
Nu, nu astăzi! Nu, nu astăzi!
Hey baepsae, toată lumea, mâinile sus
Hey prieteni, toată lumea, mâinile sus
Hey dacă aveți încredere în mine, mâinile sus
Îndreaptă pistolul! Țintește! Foc!
Nu muri, nu întreba, strigă
Nu, nu astăzi!
Nu îngenunchia, nu plânge, ridică mainile
Nu, nu astăzi!
Hey Nu, nu astăzi!
Hey Nu, nu astăzi!
Hey Nu, nu astăzi!
Îndreaptă pistolul! Țintește! Foc!
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
BTS (Bangtan Boys)Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
16.03.2025
Melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
16.03.2025
M-Control
From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
16.03.2025
The Chains
You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
~~~~~
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
16.03.2025
Delivery Mental Health
Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
Is it useless to try to understand differences in values?
Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
I am happy.'