Traduceri de versuri romanesti si engleze

BTS (Bangtan Boys) - Persona versuri traducere


Align paragraphs

Persoana


'Cine sunt?' pun intrebarea pe care am avut-o intreaga mea viata
Intrebarea la care probabil nu voi gasi un raspuns toata viata mea
Daca as fi fost raspunzator cu cateva cuvinte simple
Atunci Dumnezeu nu ar fi creat toate aceste frumuseti variate
Cum te simti? Cum te simti chiar acum?
De fapt, sunt chiar bine dar putin incomfortabil
Inca nu sunt sigur daca sunt un caine sau un porc sau ce altceva
Dar apoi alti oameni ies si pun colierul cu perle pe mine
Pfui!
Rad mai mult decat am facut-o inainte
Am visat la a deveni un supereou
Acum se simte ca si cum chiar as fi devenit unul
Dar pe masura ce trece timpul exista atat de multa sporovaiala
Unul spune 'fugi' altul spune 'opreste-te'
Acesta spune 'priveste spre padure' acela spune 'priveste floarea salbatica'
Umbra mea, am scris-o si am denumit-o 'ezitare'
Niciodata nu a ezitat dupa ce a devenit asta
Continua sa apara sub scena sau lumina
Continua sa se holbeze la mine infricosator precum un val de caldura (oh rahat!)
Hei, ai uitat deja de ce ai inceput macar asta
Tu doar ai sperat profund ca cineva asculta
Cateodata totul suna efectiv ca niste prostii fara sens
Stii ce iese din tine atunci cand esti beat.. precum imaturitatea
Cineva ca mine nu e destul de bun pentru muzica
Cineva ca mine nu este destul de bun pentru adevar
Cineva ca mine nu este destul de bun pentru a fi o muza
Defectele mele pe care le cunosc
Poate ca in realitate ele sunt tot ce am
Lumea de fapt nu e interesata de neindemanarea mea deloc
Regretele de care nici macar nu ma mai satur
Ma rostogolesc cu ele in fiecare noapte pana cand sunt dezgustat
Si intorc in mod obisnuit timpul ireversibil
E un lucru care m-a ridicat din nou de fiecare data
Prima intrebare
Cele trei silabe ale numelui meu si cuvantul 'dar' care ar trebui sa vina inaintea fiecareia
Deci intreb inca o data da
Cine naiba sunt?
Spune-mi toate numele tale draga
Vrei sa mori?
Oh vrei sa pleci?
Vrei sa zbori?
Unde iti este sufletul? unde iti este visul?
Crezi ca esti viu?
Numele meu este 'R'
Acel 'eu' pe care mi-l amintesc si pe care il cunoaste lumea
Acel 'eu' pe care l-am creat eu insumi pentru a iesi
Da poate ca m-am inselat pe mine insumi
Poate ca am mintit
Dar nu mai sunt rusinat, asta e harta sufletului meu
Draga eu
Nu trebuie niciodata sa iti pierzi temperamentul
Pentru ca nu ai nevoie sa fii nici cald nici rece
Cu toate ca s-ar putea ca uneori sa fiu ipocrit sau sa pretind ca sunt malefic
Acesta este barometrul directiei mele pe care vreau sa o pastrez
Acel 'eu' care vreau eu insumi sa fiu
Acel 'eu' care oamenii vor sa fiu
Acel 'eu' pe care il iubesti
Si acel 'eu' pe care il creez
Acel 'eu' care zambeste
Acel eu care cateodata e in lacrimi
Respirand cu viata fiecare secunda si fiecare moment chiar si acum
Persoana
Cine naiba sunt?
Vreau doar sa plec
Vreau doar sa zbor
Vreau doar sa iti ofer toate vocile pana mor
Vreau doar sa iti ofer toti umerii cand plangi
Persoana
Cine naiba sunt?
Vreau doar sa plec
Vreau doar sa zbor
Vreau doar sa iti ofer toate vocile pana mor
Vreau doar sa iti ofer toti umerii cand plangi
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: BTS (Bangtan Boys)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Prietenul Imaginar



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 

Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 
02.02.2025

L'amour





L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
 

L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
 

L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
 
02.02.2025

Absence





Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 

Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
 

La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
 

Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
 

La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
 

Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 
02.02.2025

J’ai tant besoin de toi





J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
 

Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
 

J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi