BTS (Bangtan Boys) - Rain versuri traducere
Ploaie
Click to see the original lyrics (Korean)
(Culoarea groasă a unei zile ploioase în Seul)
Mașinile de curse, umbrele care se agită peste tot
Este înnorat și aerul este curat
(Ploaia se oprește și îmi văd reflexia în baltă)
Cu un fundal gri deschis, de ce stau aici?
Nu știu dacă am o mulțime de gânduri sau nu am gânduri deloc
Mă trezesc când afară e pe cale să se lumineze
Îmi perii părul pe spate cu mâinile mele epuizate
Memopad-ul cu cântecul pe care nu l-am putut termina noaptea trecută, îl voi termina azi
în timp ce închid ochii și scot un oftat
Ce scuză pot să dau? Încerc să inventez ceva
Oricum e neterminat, așa că o să inventez orice
Apoi mi-am întors ochii spre fereastră și
Totul pare gri: oraș gri, clădiri gri, drumuri gri, ploaie gri
Totul în lumea asta e lent
Fratele meu mai mic care s-a trezit continuă să vorbească
Continui să deschid și să închid frigiderul inocent
Cu sentimentul de gol necunoscut care mă cuprinde
Cred că ar trebui să ies afară
Fără nici o umbrelă
Pot auzi clar cum ploaia lovește pământul
Zâmbesc, e cea mai bună muzică de fundal
Ca un nebun, încep să fredonez
Mă întreb cât e ceasul
Culoarea groasă a unei zile ploioase în Seul
Încă nu pot adormi în timp ce mă sting
Ploaia se oprește și îmi văd reflexia în baltă
Mă văd arătând mai mizerabil astăzi
E o noapte ploioasă, ploaia bate la fereastra mea, îmi lovește inima
Cu umerii mei îndurerați,
Mă uit la telefonul meu și văd un mesaj: 'Ce mai faci zilele astea?'
Mesajul prietenului meu îmi stârnește emoțiile
În timp ce inhalez parfumul ploii umede,
mă întind și apoi mă duc la baie
Apoi mă salut, pe jumătate adormit, în oglindă
Nu am cu cine să mă întâlnesc
Dar fac un duș mai lung decât de obicei
Ploaia continuă să cadă în afara casei
Nu am unde să mă duc, dar îmi iau umbrela
Și ies afară fără un plan
pantofii mi se murdăresc,
Ca și cum ploaia ar vrea ca existența ei să fie cunoscută
Sunt eu cineva care și-a gravat, ca ploaia, existența în fața ta?
Dacă nu, sunt doar cineva care a venit și a plecat ca o ploaie?
Culoarea groasă a unei zile ploioase în Seul
Încă nu pot adormi în timp ce mă sting
Ploaia se oprește și îmi văd reflexia în baltă
Mă văd arătând mai mizerabil astăzi
Mă trezesc și când mă simt trist mă uit pe fereastră
Ca și cum ar ști cum se simte corpul meu, ploaia cade, se revarsă pe fereastră, am simțit-o
Când mă uitam la picăturile de ploaie, lacrimile care îmi curgeau pe inimă
Cu acel sentiment ciudat, mă uit afară și seamănă cu situația mea
Ploaia care cade ca o melodie, face totul să pară andante
Mă pregătesc și plec,
deschid umbrela care era la fel de ridată ca fața mea
În timp ce mergeam, în momentul în care am auzit ploaia
M-am întrebat pentru cine cade această ploaie
împotriva cimentului gri și singuratic
Un sunet care lovește
Cade mai încet
Culoarea groasă a unei zile ploioase în Seul
Încă nu pot adormi în timp ce mă sting
Ploaia se oprește și îmi văd reflexia în baltă
Mă văd arătând mai mizerabil astăzi
Chiar și atunci când ploaia se oprește, când norii dispar
Eu stau aici, la fel
Fără să spun nimic, uitându-mă la lume
Acolo, o versiune a mea nu prea frumoasă se uită la mine
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
BTS (Bangtan Boys)Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
26.11.2024
Vivo la musica
No, stasera non verrò
Domani si vedrà
Rimango qui con la mia musica
Sì, lo so che non si può
Lasciarti sempre lì
Ed io qui con la mia musica
Vivo la musica
(Vivo la musica)
Dentro di me
Nella mia anima
(Nella mia anima)
Sento che c'è
Non puoi fermarmi
(Non puoi fermarmi)
Lei vive in me
No, credere non voglio
Ognuno pensa a sé
Rimango qui con la mia musica
Vivo la musica
(Vivo la musica)
Dentro di me
Nella mia anima
(Nella mia anima)
Sento che c'è
Non puoi fermarmi
(Non puoi fermarmi)
Lei vive in me
26.11.2024
Camminando
Cammino per la città da solo
In cerca di compagnia e di amici
Che, quando li incontri al bar
Ti riempiono di allegria
Piovono su di me i problemi
Vecchi ricordi che non vanno più via
La notte di chi sarà?
Un po' anche mia
E cambierà questa via mia?
Chi lo sa
Se sarà solo follia o verità?
Non mi addormenterò sul muro
Come fa un vecchio ubriaco
Della sua vita che ne fa?
Lui la manda giù
E non mi fermerà certo il vento
Freddo di un inverno un po' stanco
Che nel silenzio se ne va
In cerca di libertà
E cambierà questa via mia?
Chi lo sa
Se sarà solo follia o verità?
E cambierà questa via mia?
Chi lo sa
Se sarà solo follia o verità?
26.11.2024
EMILIA • SBАRKA ADRESA | ЕМИЛИЯ • СБЪРКА АДРЕСА • 2024
Една история стара, със тебе влюбени двама.
Щастливи някога бяхме, едно сърце си деляхме.
Спомен аз съм, вече свиквай! С мисълта за мене заспивай.
Тя те чака, пак отивай! От яд умирай и се пропивай.
Бягай бягай ти от мен надалече, на лъжи наслушах се вече!
Заслужаваш сам да бъдеш, няма времето да върнеш!
През нощта пак на мене звънеше.
С другата добре ли ти беше?
Моя номер не съществува, дава заето, тебе не чува!
Пред вратата ми чакаш отдавна във ръка с бутилката празна.
Пак ли давиш вината голяма? Сбърка адреса, мене ме няма!
А мен като ме болеше в чуждите легла ли спеше?
Алкохола не помага! И да търсиш, няма ме няма!
А мен като ме болеше в чуждите легла ли спеше?
Алкохола не помага! И да търсиш, няма ме няма!
Дано си спомняш за дните, в които криех сълзите.
Пожар във мене запали. Сега във тебе ли пари?
Няма смисъл, замълчи си! Отровните ти думи спести си!
С нея бил си зад гърба ми, смачка и уби любовта ни.
26.11.2024
stânga 2-3-4
Click to see the original lyrics (German)
Poţi să rupi inimile?
Pot vorbi sufletele?
Te poate durea sufletul?
Poţi fura suflete?
Îmi voiau inima pe dreapta,
Dar mă uit pe la coaste
Bate pe invers
Poate sufletul să cânte?
Poate sufletul să sară?
Este inima ta pură?
Ai tu sufletul de piatră?
Îmi voiau inima pe dreapta
Dar mă uit pe la coaste
Bate pe invers
Stânga, doi, trei, patru
Poate sufletul să te întrebe?
Oare ai inima de copil?
Poţi să-ţi dai sufletul?
Gândind cu inima?
Îmi voiau inima pe dreapta,
Dar mă uit pe la coaste și,
Bate pe partea stângă
Inividiosul știe că-i rău
Stânga doi trei patru