Traduceri de versuri romanesti si engleze

BTS (Bangtan Boys) - War of hormone versuri traducere




Razboiul Hormonilor

[RM]
Iti multumesc pentru ca existi
Te rog suna-ma, iti voi cumpara mancare
Cred ca sunt nebun zilele astea
Fetele poarta lucruri care ma fac sa tuse tuse,
vad chiar prin, vad chiar prin
(Foarte mult) iti multumesc! Pentru ca mi-ai imbunatatit vederea
(LASIK natural) Nu am nevoie sa mai dau banii pe asta
Voi fi in panica, voi fi fanul tau
Si voi fi un barbat facut din tine tine tine tine draga
 
[Jungkook]
Ochii mei continua sa se intoarca dupa fete (dap)
Fetele sunt precum o ecuatie, pe care noi baietii le facem (dap)
Poarta-le mai mult,
tocurile tale inalte
Am 18 ani, stiu ce am nevoie sa stiu
Stiu ca fetele sunt cel mai bun lucru din lume
Da sunt un baiat rau deci imi place o fata rea
Vino aici draga, vom deveni compatibili
 
[V, Suga, Jungkook, Jimin]
(Buna,buna) (ce!)
(Buna,buna) (ce!)
Spune-mi ce-ti doresti chiar acum
(Buna,buna) (ce!)
(Buna,buna) (ce!)
Ti-o voi oferi tie fato chiar acum
Nu esti a mea dar esti cea mai buna
Corpul meu se rasuceste si se intoarce in fata ta
Vreau sa te abordez dar esti serios prea frumoasa
 
[Jungkook, V, Jin]
Fetele sunt cel mai bun
cadou cadou
Adevarata mea dorinta esti
Doar tu, doar tu
 
Daca esti tu, sunt ok
Oh, nu ma pot retine in fiecare zi
Fata ta este cea ma buna, spatele tau este cel mai bun
Din cap pana in picioare, tu esti cea mai buna
 
[Jimin, Jungkook, V]
La la la la la la la la la
Fata ta este cea ma buna, spatele tau este cel mai bun
La la la la la la la la la
Din cap pana in picioare, tu esti cea mai buna
 
La la la la la la la la la
Fata ta este cea ma buna, spatele tau este cel mai bun
La la la la la la la la la
Pana si pasitul tau este cel mai bun
 
[Suga]
E complet ridicol
Nu imi pasa de fete am sa ma joc o data si apoi imi voi lua la revedere
Dar invat cand te privesc, Corp 101
Testosteronul meu cu greu isi face aparitia
Dupa ce am castigat un razboi al hormonilor
Voi face niste cercetari, existenta ta
este impotriva regulilor, un fault
Daca standardele frumusetii se afla in ocean,
tu esti Sigur Marea 1
Un bun mini cultural minunat
care ar trebui sa fie luat in considerare la nivel national
 
[J-Hope]
Ale ei par, trup, talie, picioare,
pana si celelalte parti ale ei nementionabile
Spunand ca nu imi pasa va fi ridicol ca un tip
Il pierd doar la cele mai mici gesturi ale sale
Fato, ispitele tale ma tin la distanta
de computer-ul meu in fiecare noapte
Pentru ea, e doamnele mai intai
Fetele sunt precum munti de gheata reci? Da-i drumul
O femeie ce ma conduce la nebunie, provocandu-ma in fiecare zi
Dupa ce m-am luptat cu hormonii mei din nou astazi,
Imi voi sparge cosul
 
[Jin,V, Jungkook, Jimin]
(Buna,buna) (ce!)
(Buna,buna) (ce!)
Spune-mi ce-ti doresti chiar acum
(Buna,buna) (ce!)
(Buna,buna) (ce!)
Ti-o voi oferi tie fato chiar acum
Nu esti a mea dar esti cea mai buna
Corpul meu se rasuceste si se intoarce in fata ta
Vreau sa te abordez dar esti serios prea frumoasa
 
[Jungkook, V, Jin]
Fetele sunt cel mai bun
cadou cadou
Adevarata mea dorinta esti
Doar tu, doar tu
 
Daca esti tu, sunt ok
Oh, nu ma pot retine in fiecare zi
Fata ta este cea ma buna, spatele tau este cel mai bun
Din cap pana in picioare, tu esti cea mai buna
 
[Jungkook, RM, J-Hope, Suga, Toti]
(Din cauza cui?) Din cauza fetelor
(Din cauza a ce?) Din cauza hormonilor
(Din cauza a ce) Din cauza ca sunt un baiat
(Din cauza ca sunt un baiat?) Din cauza ca tu esti o fata
 
(Din cauza cui?) Din cauza fetelor
(Din cauza a ce?) Din cauza hormonilor
(Din cauza a ce) Din cauza ca sunt un baiat
(Din cauza ca sunt un baiat?) Din cauza ca tu esti o fata
 
[Jungkook, V, Jin]
Fetele sunt cel mai bun
cadou cadou
Adevarata mea dorinta esti
Doar tu, doar tu
 
Daca esti tu, sunt ok
Oh, nu ma pot retine in fiecare zi
Fata ta este cea ma buna, spatele tau este cel mai bun
Din cap pana in picioare, tu esti cea mai buna
 
[Jimin, Jungkook, V]
La la la la la la la la la
Fata ta este cea ma buna, spatele tau este cel mai bun
La la la la la la la la la
Din cap pana in picioare, tu esti cea mai buna
 
La la la la la la la la la
Fata ta este cea ma buna, spatele tau este cel mai bun
La la la la la la la la la
Pana si pasitul tau este cel mai bun
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: BTS (Bangtan Boys)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

14.03.2025

Falling More in Love with You





Thank you for always being you
Who with much patience understands
My difficult moments
So many of which you are not to blame
And that I inadvertently cannot avoid
 

Thank you for always being like that
Sharing your days with me
Loving and romantic
Putting so much joy into things
Telling me, love, that my life is your life
 

Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling more in love
Those two kisses that you give me
After the loving
After the many times that I have slept in your arms
You look at me and tell me
I love only you
Falling in love together
And when you are not here
I really do not know what to do
 

Thank you for always being like that
A companion and lover that is
Loving and romantic
That always gives me another opportunity
For me to understand that I have to change
 

Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling even more in love
Today I promise to truly put my heart
Into everything that I do
Because you and I
Must understand each another,
Truly love each another
 

Falling more in love with you
Time goes by and I
Love you more each day
 


14.03.2025

The day starts





The day starts for me and her at the same time early in the morning
I'm already there, at her house, and soon she's stepping out.
 

It's bright, she's hurries, walks to the tram, I join.
 

She doesn't see me at all. She reads a book, it's a romantic novel.
 

Accidentally I bump her toes with my foot.
I say 'please excuse me', then she whispers 'please' and nothing else.
 

And she doesn't look at me, she reads the novel.
 

This has been going on for weeks. How will I ever get lucky again?
 

The ride back has to be different, I take my chances, I invite her: 'Reality', so I start, 'will be better than your novel, my lady. Put the book away and become mine.'
 

Then the tram came, she read her book, it was the same novel. But as the tram rolled in everything I wanted to say, what I had planned got under the wheels. And she didn't look at me, she read the novel.
 

(1971)
 


14.03.2025

Empty space





I guess I didn't know at the time that I was lonely
That after a while it'll pierce my heart
When even the familiar air becomes murky
When even cruel love turns its back on you
 

An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
 

Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
 

Empty space
Emotions that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me
Come back to me
 

I don't even have any regrets anymore
When even the promised love turns its back on you
 

An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
 

Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
 

Empty space
Feelings that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me come back
 


14.03.2025

Come and play with me





Come and play with me
The game of love
How it'll be with us one day
Come and play with me
The old game of love
Of tenderness
And the game of fortune
And of sorrow
What will you love me for
What will you hate me for?
And when will you
Let me walk away from you?
Are we loyal to eachother, again and again?
 

I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.
 

I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.