Traduceri de versuri romanesti si engleze

BTS (Bangtan Boys) - Whalien 52 versuri traducere


Romanian
A A

Whalien 52

În mijocul imensului ocean
O balenă vorbește încetișor și solitar
Faptul că indiferent cât de tare strigă, sunetul nu ajunge la nimeni
O face să fie atât de singură încât își închide repede gura
Normal că nu-mi pasă care-i problema sau cum am devenit
Atunci când singurătatea e singura care rămâne cu mine
Am ajuns complet singur. E o închisoare a singurătății.
Cineva spune, ”afurisitule, ai ajuns o celebritate”
Oh, la naiba cu asta! Și ce?
Nimeni nu rămâne lângă mine și mi-e bine singur
Cuvintele astea ți-e ușor să mi le spui, însă ele devin un zid
Chiar și singurătatea se transformă în ceva ce poți vedea
 
Chiar dacă nu mai pot respira
Limitat de acel zid
Mă îndrept către suprafața apei deasupra
Hey oh, oh hey oh yeah
 
Balenă solitară, solitară, solitară
Cântând singură în felul ăsta...
Chiar și eu, care sunt ca o insulă pustie,
Pot străluci pe dinafară
 
Balenă solitară, solitară, solitară
Încearcă să mai strigi așa încă o dată
Până ce această melodie fără răspuns
Ajunge la ziua de mâine
 
Gata, gata dragă,
Gata, gata
Un semnal fără sfârșit
Va ajunge undeva cândva,
Chiar și în cealaltă parte a lumii
 
Gata, gata dragă,
Gata, gata
Chiar și balenele oarbe
Mă vor putea vedea
Astăzi, din nou, cânt
 
Lumea nu va ști niciodată cât de trist sunt
Durerea mea e ca apa și uleiul ce nu se pot amesteca
Așadar doar la suprafața apei
Pot respira, iar interesul față de mine se sfârșește
Un copil în vastul ocean solitar
Vreau ca lumea să-mi cunoască valoarea, în fiecare zi
M-am înbolnăvit de griji, eticheta se află mereu după urechea mea
Nu se termină niciodată... de ce iadul nu se sfârșește niciodată?
Cu trecerea timpului, este ca Țara de Nicăieri într-un abis rece
Dar mereu mă gândesc, acum, chiar dacă dorm somnul unui crevete, visele mele sunt precum cele ale balenei
Lauda viitoare ce mă va face să dansez în fiecare zi
Ca mine însumi, da, înot
 
Mă îndrept spre viitorul meu
Plaja albastră
Și mă încred în frecvența mea
Hey oh, oh hey oh yeah
 
Balenă solitară, solitară, solitară
Cântând singură în felul ăsta...
Chiar și eu, care sunt ca o insulă pustie,
Pot străluci pe dinafară
 
Balenă solitară, solitară, solitară
Încearcă să mai strigi așa încă o dată
Până ce această melodie fără răspuns
Ajunge la ziua de mâine
 
Mama mi-a spus că marea-i albastră
Mi-a spus să-mi las vocea să strige cât de tare pot
Dar ce pot să fac? E așa întuneric aici,
Iar în jur sunt doar balene diferite care vorbesc cuvinte complet diferite
Nu pot să suport, mamă, vreau să spun te iubesc
Singur, vreau să ajung înapoi la această partitură care e ca o melodie nesfârșită
Oceanul ăsta e prea vast, totuși, sunt norocos
(Nimeni nu-mi știe lacrimile)
Sunt o balenă extraterestă
 
Balenă solitară, solitară, solitară
Cântând singură în felul ăsta...
Chiar și eu, care sunt ca o insulă pustie,
Pot străluci pe dinafară
 
Balenă solitară, solitară, solitară
Încearcă să mai strigi așa încă o dată
Până ce această melodie fără răspuns
Ajunge la ziua de mâine
 
Gata, gata dragă,
Gata, gata
Un semnal fără sfârșit va ajunge undeva cândva,
Chiar și în cealaltă parte a lumii
 
Gata, gata dragă,
Gata, gata
Chiar și balenele oarbe mă vor putea vedea
Astăzi, din nou, cânt
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: BTS (Bangtan Boys)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

14.03.2025

Floare Sălbatică, Foc Sălbatic



Click to see the original lyrics (English)



[Vers 1]
Uite care-i treaba
Pentru că știu că vrei să vorbești despre asta
Uite care-i treaba
Îți promit un milion de zile de mâine
Uite care-i treaba
Ce-ți pot promite e că mă voi întinde
Ca un pat de flori sălbatice
Și o să fac întotdeauna așternuturile
Să miroasă ca și gardeniile sălbatice la picioarele tale
Și o să te fac să înnebunești
 

[Pre-Refren]
Baby, eu, eu, eu trăiesc pe praf de stele
Am fost singură de atâta timp
N-am știut ce e focul fierbinte
Focul fierbinte, vreme fierbinte, cafea fierbinte
Sunt mai bine lângă tine
E ciudat, dar e adevărat, dragule
 

[Refren]
Nu o să mă transform într-un foc sălbatic
Ca să-ți aprind noaptea
Doar cu zâmbetul meu și nimic care să ardă
Baby, voi fi ca o floare sălbatică
Trăiesc din voință pură
Voi face tot posibilul să nu mă transform în ceva
Care arde, arde, arde
Ca ceilalți, baby, arde, arde, arde
 

[Vers 2]
Uite care-i treaba
Pentru că știu că vrei să vorbești despre asta
Uite care-i treaba
Spui că există lacune de completat, așa că iată
Uite care-i treaba
Tatăl meu nu a intervenit niciodată când soția lui se înfuria pe mine
Așa că am ajuns o nebună, dar dulce
Mai târziu, apoi am fost prin spitale, și încă pe sunt pe picioarele mele
Confortabil de amorțită, dar cu litiul a venit poezia
 

[Pre-Refren]
Baby, eu, eu, eu trăiesc pe praf de stele
Am fost singură de atâta timp
N-am știut ce e focul fierbinte
Focul fierbinte, vreme fierbinte, cafea fierbinte
Așa că m-am întors, dar am învățat
 

[Refren]
Nu o să mă transform într-un foc sălbatic
Ca să-ți aprind noaptea
Doar cu zâmbetul meu și nimic care să ardă
Baby, voi fi ca o floare sălbatică
Trăiesc din voință pură
Voi face tot posibilul să nu mă transform în ceva
Care arde, arde, arde
Ca ceilalți, baby, arde, arde, arde
Arde, arde, arde, arde
Ca ceilalți, baby, arde, arde, arde
 

[Final]
Tu ești cel de la care învăț, învăț, învăț
Tu ești cel de la care învăț, învăț, învăț
 
14.03.2025

Steaua mea



Click to see the original lyrics (Russian)



Ce-ai făcut, steaua mea?
Ce-ai făcut, ce-ai făcut?
Chiar pe cer ard bărci,
Chiar pe cer, vezi cerul?
 

Ce-ai făcut, steaua mea?
Ce-ai făcut, ce-ai făcut?
Chiar pe cer ard bărci,
Chiar pe cer, vezi cerul?
 

Povestește-mi ce vezi pe cer,
Dacă bărcile chiar ard acolo,
Totul se va întoarce în curând ca un bumerang,
Și tu regreți că nu mi-ai spus „da”.
 

Povestește-mi ce vezi pe cer,
Dacă bărcile chiar ard acolo,
Totul se va întoarce în curând ca un bumerang,
Și tu regreți că nu mi-ai spus „da”.
 

Nu-ți mai aduci aminte de săruturile noastre
Și cum nu mi-ai spus...
 

Nani nani, nani nani, nani nani
 

Ce vezi pe cer?
 
14.03.2025

Supărare De Vară



Click to see the original lyrics (English)



Nu e niciodată prea târziu
Să fii cine vrei să fii
Să spui ce vrei să spui
(Tatuaj pe față, înot în siguranța mea)
Nu e niciodată prea târziu
Să pleci, dacă vrei să pleci
Sau să rămâi, dacă vrei să rămâi
Dar, iubitule
Am un sentiment în oasele mele
Nu te pot scoate din vene
Nu poți scăpa de afecțiunea mea
Te învălui în lanțurile mele de margarete
 

Hip-hop vara asta
Nu fi un motiv de supărare, iubitule
Fii iubitul meu secret, baby
Teniși în mijlocul verii
Nu fi un motiv de supărare, iubitule
Fii iubitul meu secret, baby
 

Sofisticarea ei te face să vrei să renunți la tipa cu care ești
Hai să renunțăm la jocuri, să nu mai pierdem vremea
Iubito, hai să ne cunoaștem mai bine
Notificările vin chiar și când suntem în vacanță
Știam că va observa, ca și cum am ratat o plată, la naiba
Dar lovește ca degetele mele
Se roagă la Dumnezeu să reușesc
Dar banii vin ca bancnotele mele
Vecinii mei au încetat să urască
Ce?
Huh?
Alunecă înăuntru
Diddy pe fundal
Ne distrăm pe Milly
Ea chiar ar putea deveni iubita mea, pe bune
S-ar putea să fiu cu ea toată vara, pe bune
Mai bine să nu îndrăznească nimeni să se bage dacă o fac a mea
Băieții mai bine să se ascundă, pe bune
Mă simt ca un clopot ce sună, gata să închid afacerea
Îmi iau mașina, două pastile pe buze, pe bune
Adevărul e că, între noi doi, de obicei sunt singur
Dar când e cald afară și mă plimb prin orice cartier
Cu decapotabila jos, cobor
 

Hip-hop vara asta
Nu fi un motiv de supărare, iubitule
Fii iubitul meu secret, baby
Teniși în mijlocul verii
Nu fi un motiv de supărare, iubitule
Fii iubitul meu secret, baby
 

Minciuni albe și plaje negre
Mile distanță între noi
E dragoste sau dorință sau doar un joc repetitiv?
Mă înnebunește
Spune-mi, 'ai răbdare'
Baby, am nevoie de asta
Minciuni albe și plaje negre
Minciuni albe și plaje negre
Și sangria roșu-sângeriu
Am călătorit săptămâni întregi doar ca să scapi de demonii tăi
Dar ai motivele tale
Mă înnebunești
Dar ai motivele tale
Minciuni albe și plaje negre
 

Teniși în mijlocul verii (decapotabila jos, cobor, cobor)
Nu fi un motiv de supărare, iubitule (decapotabila jos, cobor, cobor)
Nu fi un motiv de supărare (decapotabila jos, cobor, cobor)
Nu fi un motiv de supărare (decapotabila jos, cobor, cobor)
 

Hip-hop vara asta
Nu fi un motiv de supărare, iubitule
Fii iubitul meu secret, baby
Teniși în mijlocul verii
Nu fi un motiv de supărare, iubitule
Fii iubitul meu secret, baby
 
14.03.2025

Pe De Altă Parte



Click to see the original lyrics (English)



Ai de gând să mă rănești acum?
Sau o să-mi faci rău mai târziu?
Vei merge în oraș?
Poate ar trebui să joci mai prudent
 

M-ai făcut să mă îmbrac frumos în seara asta
Springsteen la radio
M-ai făcut să mă speri în seara asta
Ceva ce-mi spui - ce? Nu știu
 

Nu vrei să mă rănești
Nu vrei să spui la revedere și
Nu vrei să te întorci
Nu vrei să mă faci să plâng, dar
M-ai avut o dată
Poate că pe de altă parte te-aș putea avea din nou
M-ai avut o dată
Poate că pe de altă parte te-aș putea avea din nou
 

Băuturile sunt pe terasă
 

Ai de gând să-mi spui acum?
O să-mi spui mai târziu?
Pentru că dacă tu crezi că eu nu știu
Va trebui să spun că ești nebun
 

Mă îmbrac frumos în seara asta
Îmbrăcată frumos doar ca să te aud, băiete
Știu deja ce ai în magazin
De ce mă duc, iubitule? Nu știu
 

Pentru că nu vrei să mă rănești
Nu vrei să spui la revedere și
Nu vrei să te întorci
Nu vrei să mă faci să plâng, dar
M-ai avut o dată
Poate că pe de altă parte te-aș putea avea din nou
M-ai avut o dată
Poate că pe de altă parte te-aș putea avea din nou
 

Deci crezi că tu ești șeful?
Crezi?
Te comporți ca un mare șmecher
Sunt sigură
Deci crezi că tu ești șeful?
Crezi?
Te comporți ca un mare șmecher
 

Nu vrei să mă rănești
Nu vrei să spui la revedere și
Nu vrei să te întorci
Nu vrei să mă faci să plâng, dar
M-ai avut o dată
Poate că pe de altă parte te-aș putea avea din nou
M-ai avut o dată
Poate că pe de altă parte te-aș putea avea din nou