Cali y El Dandee - Primera carta versuri traducere
Prima scrisoare
Click to see the original lyrics (Spanish) Am petrecut timp, gândidu-mă că tu nu mai ești a mea,
Nu sunt sigur dacă a fost vina orgoliului sau a monotoniei.
Ne-a dărâmat obișnuința, nu mai există o lună care să strălucească
Și nici soare care să te încălzească.
De ce mai există noaptea, dacă tu nu ești aici ziua,
La ce folosește să-ți scriu, dacă tu nu citești niciodată?
Mi-am irosit viața prin fum și alcool,
Încercând să vindec rana asta.
Vai de mine!
Ce mi se va întâmpla, dacă tot nu ești aici?
Săruturile tale mă dor,
Tu mă dori, o, cum dori!
După atâta iubire oferită, uite ce puțin a rămas din mine
Spune-mi, cum fac să nu mă mai gândesc la tine?
Asigură-mă că mă iubești,
Dacă mă iubești, ce altceva mai vrei?
Poți să plângi o mare,
Oricum nu mai există nicio navă care să ne salveze,
Și cel mai mare noroc ar fi ca durerea să mă lovească la fel
Îți păstrasem mii de momente speciale,
Pe care nu le mai putem trăi niciodată.
Normal că în fiecare zi încerc să aduc la viață ceea ce moare,
Mereu strălucind pe dinafară, dar rău pe dinăuntru
Ne gândeam că aveam totul,
Dar am sfârșit prin a plăti cu propriile noastre amintiri.
Și știu că tu ai luminat calea și că eu am devenit orb,
Poate fiindcă cel mai dificil e să vezi binele,
Într-o zi privim împreună spre soare, iar în următoarea mă ard.
Alungă-mă și nu-ți fie dor de mine!
Și, ne-am luptat de o sută de ori pentru a încheia o luptă,
O furtună continuă pentru a aprecia cerul.
Abia să poți să dormi pentru a-ți îndeplini un vis,
Care acum este atât de departe.
Vai de mine!
Ce mi se va întâmpla, dacă tot nu ești aici?
Săruturile tale mă dor,
Tu mă dori, o, cum dori!
După atâta iubire oferită, uite ce puțin a rămas din mine
Spune-mi, cum fac să nu mă mai gândesc la tine?
Asigură-mă că mă iubești,
Dacă mă iubești, ce altceva mai vrei?
Spune-mi, iubito, dacă nu mă mai iubești,
Dacă ești capabilă să mă ierți,
Dacă vrei ciocolată, ți-l obțin pe Willy Wonka
Te duc să atingi stelele,
Sau dacă vrei cerul, ți-l aduc jos
Și trimit toate femeile la naiba!
Dacă am greșit cu ceva, doar oferă-mi timp, și voi repara totul
Doctorul mi-a spus că, dacă continui așa, îl va opri.
Ți-am scris mii de serenade, sigur nu mai ies de aici,
Iau vreo treișpe aspirine doar că să reușesc să dorm
Și chiar dacă încerc din răsputeri să nu arăt,
Mor pe dinăuntru și plâng pe dinafară, într-o închisoare fără bare
Și mă lovesc de realitate și tu încă nu ești acolo,
lângă mine, pentru că fără tine voi muri,
Chiar dacă pare că nu suntem făcuți unul pentru altul,
Vei ști că pot atunci când îți voi vindeca sufletul zdrobit.
Eu te iubesc și știu că și tu mă iubești prea mult,
Suficient pentru a distruge această iubire
Care încă nu a început.
Vai de mine!
Ce mi se va întâmpla, dacă tot nu ești aici?
Săruturile tale mă dor,
Tu mă dori, o, cum dori!
După atâta iubire oferită, uite ce puțin a rămas din mine
Spune-mi, cum fac să nu mă mai gândesc la tine?
Asigură-mă că mă iubești,
Dacă mă iubești, ce altceva mai vrei?
Mi-ai cerut tot ce aveam, și, din iubire, ți l-am oferit
Spune-mi doar cum să nu mă mai gândesc la tine!
Asigură-mă că mă iubești,
Dacă mă iubești, ce altceva mai vrei?
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Cali y El DandeeToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
09.03.2025
Up to the Last Minute
Up to the last minute,
I kept you beside me.
Up to the last minute,
I didn't want to tell you goodbye.
But you're never there
when my eyes cry.
In the endless evenings,
you're not there.
Up to the last minute,
I hoped that down there
up to the last minute,
I'd have been together with you.
But you don't listen
with the soundless voices
that search for one another on the sea
and in every dream of someone
up to the last minute.
09.03.2025
Is it you
I have been searching for you, calling my star
I have suffered in my dreams
I have spoken of night and day
Is it you, Is it you?
Not found in realms beyond my sight
Yet never did I recognize
My bleeding thoughts that pierce the night
Is it you, Is it you?
Fate has been inscribed upon my brow
Who melted my heart into gold
'My sovereign', I wait even now
Is it you, Is it you?
Who enters my dreams each night
Shining brightly like the stars
Thinking of me, dreaming of me
Is it you, Is it you?
Don't vanish with my fading breath
Your beauty lingers in my mind
My heart's ache asks with every throb
Is it you, Is it you?
Fate has been inscribed upon my brow
Who melted my heart into gold
'My sovereign', I wait even now
Is it you, Is it you?
09.03.2025
ODYSS_X
Tell me you still love me
Tell me you take risks
Tell me you like speed and electric guitars
Tell me what you wanna play
Tell me you dream of me
Take my heart and hurt me
Most importantly, leave me no choice
You take and you leave it
You take and you leave it
You like when it goes
Back and forth
You're callin' me, I'm not pickin' up the phone
Pickin' up the phone, pickin' up the phone
You wanna come up, but I didn't give you the code
Give you the code, give you the code
You're callin' me, I'm not pickin' up the phone
Pickin' up the phone, pickin' up the phone
You wanna come up, but I didn't give you the code
Give you the code, give you the code
(You're callin' me, I'm not pickin' up the phone)
(You wanna come up, but I didn't give you the code)
Tell me you still love me
Tell me you take risks
Tell me you like speed and electric guitars
Tell me what you wanna play
Tell me you dream of me
Take my heart and hurt me
Most importantly, leave me no choice
You take and you leave it
You take and you leave it
You like when it goes
Back and forth
You like when you drink
The look is so hardcore
You believed your scenarios so much
I'm not waitin' for you anymore
I'm not pickin' up the phone
It's over, you're the only one who still wants it
You're callin' me, I'm not pickin' up the phone
Pickin' up the phone, pickin' up the phone
You wanna come up, but I didn't give you the code
Give you the code, give you the code
You're callin' me, I'm not pickin' up the phone
Pickin' up the phone
You wanna come up, but I didn't give you the code
Give you the code
09.03.2025
Ask Me No More
Ask me no more
which of us is right
but think about the time
that we lived together.
Think about the patience
that I must have had.
For years, you've been talking with that head of yours
full of misunderstanding.
For years, I've been silent and have said nothing
so as not to hurt you.
Of course it was destiny
and it ended this way.
Ask me no more
which of us is right
but think about those days
that we were together.
Remember how much patience
I had to have.
For years, you've been gazing with those gray eyes
and I've told you nothing.
For years, I've been feeling, waiting, and crying
and have told you nothing.
Of course it was destiny
and it could only end this way.