Can Yücel - KADIN DEDİĞİN versuri traducere în engleză
Такая женщина.
Женщина должна быть красивой, друг: Такой чтоб дух захватывало развей она юбку.
Чтобы ты не мог насмотреться на бедра, ноги, пальчики с лодыжкой связанные туфелькой.
Ухоженной должна быть такая женщина.
Волосы шелковые, пятки розовые, шея тонка, сколнилась - словно лебедь изящна, изящество чтобы сочеталось с женской деловитостью.
Красавицей должна быть, но прежде бровей, ножек, пары сосков груди, душа светлой должна быть, краса должна быть комплексной (многогранной).
Не должен пугаться когда увидишь ее в час ночной по левому флангу.Точно новый кошмар увидев. Должна быть красавицей, умной в той степени чтобы ум свой в себе (дома )держать.
Должна держать тебя не за кисть сверху, а внутренней стороной ладошки. Будешь знать ты:' в надежных руках, никто так меня не может держать'.
Спокоен будешь с ней. Много не будет болтать, мозг червячками не изъест.
Обычная и приемлемая жизнь что такое должна изнутри знать, не быть падкой на пышности.
Она должна быть скромной, чтобы сознавать что ни один камешек не сможет заменить горечего поцелуя в день рождения. Не должна хвататься за гламурные наряды, должна уметь различать простоту особенных дней, которые она сумеет запоминать, без дорогих подарков.
Позы, как сидит и походка не будут вычурными, но и не простенькими, будут исходить от естества (чистоты). Нарядившись куклой не будет заигрывать с другими.
Будет в курсе экономики, политики, матчей национальной сборной, культурных мероприятий. Кто нами управляет, как управляет, что такое демократия, монархия, олигархия будет знать. Прикинувшись простушкой не будет за красотой прятать необразованность.
Не только гулять, веселиться, но также будет хорошо созгавать, что не надо деньги на продукты тратить на косметику и знать должна сколько стоят помидоры, хлеб, лук, фарш. Не должна бесконечно тарахтеть, болтать по телефону, а потом удивляться 'почему счет такой пришел?'
Будет поддерживать друзей, супруга, но не путаться в клубке сплетен.
Не будет фанаткой бренда и моды, ни в коем случае. Будет отслеживать моду, но выбирать то, что к лицу. Будет уметь штопать, подкорачивать, молнию пришивать, а не носиться каждый раз в поисках ателье портного.
Все будет уметь. Марафет наводить не только тогда, когда надо тебя заарканить, а всегда, чтобы тебя удерживать и все это должно исходить изнутри (искренне) а не для показухи.
На нервах не играть, крышу не сносить, чертиков на голову не собирать, когда надо слепой быть и язык проглатывать.
На рынке торговаться, брать тебе трусы белье, знать размер обуви.... И вкус должен быть на месте, чтобы тебя одевать, не хуже чем себя умеешь.
Туда сюда не сплетничать. Сплетни не таскать.
В цейт нот не загонять. Звенеть на всю округу беспричинным смехом.
С декольте не перебарщивать, но и не запаковывать себя совсем. Открытыми и прозрачными должными быть не платья, а внимание к тебе и должна быть продвинутой, чтобы оказывать его....
Ее будешь любить как котенка, крепко и нежно. Вот это не будет делать: 'звала, не пришел, опоздал, не искал, не спросил, с кем ты был, отчитайся'.
Будет всем сердцем тебе доверять и близка по понятиям. Не будет на чьи попадя слова реагировать, за глаза о подружках говорить, и уж тем более не будет скверно выражаться вообще.
Не будет выходить из себя, на взрыд и во все горло реветь, от фонаря не шуметь. Слова должны доступными и понятными. Не раздувать из мухи слона.
Рубашки она будет гладить и подбирать брюки к рубашке. Однако одежда не будет главненстовать в ее жизни. Что гармонирует и где безвкусица должна рахбираться.
Друг, еще она должна уметь отличать кросовки от босоножек. В горные походы не одевать лакированные туфельки.
В ее словаре не будет слов 'ой, я устала, позвони мне, забери меня, найди меня, вот это хочу', а вместо них 'по-твоему да как будет угодно, я с тобой, я приду, не беспокойся'.
Смелой должна быть, смелой. Не бояться говорить я тебя люблю, не прятаться за другими темами и не позволять кому-либо за глаза о тебе говорить..
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Can YücelToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
17.03.2025
Otrava
Click to see the original lyrics (Spanish)
Voi fi clară
Dacă te comporți frumos
Îți voi da asta
Așa cum nu ți-au dat altele niciodată
Nu face o greșeală
Ai grijă de pământ
Nu știi în ce te bagi
Odată ce ai semănat în alt pământ
Pentru că eu sunt otrava ta
Îți controlez corpul
Îmi dai ce vreau
Eu sunt otrava ta
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te arzi
Pentru că eu sunt otrava ta
Îți controlez corpul
Îmi dai ce vreau
Eu sunt otrava ta
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te ard
(Ai grijă să nu te ard)
(Eu sunt otrava ta)
Te gândești că știi multe despre mine
Din ceea ce crezi tu despre mine
Încerci să rămâi în joc
Și eu te las să continui
Tu încă nu înțelegi
Eu sunt cea care te controlează
Dar hai să continuăm
Pas cu pas căldura crește
Pantalonii tăi abia mai stau pe tine
Și eu deja mă gândesc la tine
Pentru că eu sunt otrava ta
Îți controlez corpul
Îmi dai ce vreau
Eu sunt otrava ta
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te arzi
Pentru că eu sunt otrava ta
Îți controlez corpul
Îmi dai ce vreau
Eu sunt otrava ta
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te ard
(Ai grijă să nu te ard)
Voi fi clară
Dacă te comporți frumos
Îți voi da asta
Așa cum nu ți-au dat altele niciodată
Nu face o greșeală
Ai grijă de pământ
Nu știi în ce te bagi
Odată ce ai semănat în alt pământ
Pentru că eu sunt otrava ta
Îți controlez corpul
Îmi dai ce vreau
Eu sunt otrava ta
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te arzi
Pentru că eu sunt otrava ta
Îți controlez corpul
Îmi dai ce vreau
Eu sunt otrava ta
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te ard
(Ai grijă să nu te ard)
Îți controlez corpul
(Eu sunt otrava ta)
Te joci cu focul
Ai grijă să nu te ard
17.03.2025
Wehrmacht
Click to see the original lyrics (English)
Duși la război pentru a servi o viziune
Ce-ar trebui să dureze o mie de ani
Parte a unei mașinării, de neoprit
Nemilos ca vârtejurile
Erau ei victime ale vremii
Sau mândrii 'copii' ai altor obiective
Propaganda Reich-ului, mașinărie puternică
Din nou, bătălia continuă după porţile durerii
Cât morţii se înmulţesc, și milioane cad,
Le-au văzut pe toate?
Nebuni pe lesă conduși
Sau băieţi pierduţi pe drum
Marile iluzii ale Reich-ului
Par adevărate uneori
Tancurile în linie
Formează spinarea Wehrmacht-ului
Marele design letal
Și despre bărbaţii ce execută ordine?
Victoriei dinafara mașinării, nu pentru el, ci pentru patrie
Duși la război pentru a servi o viziune
Ce-ar trebui să dureze o mie de ani
Parte a unei mașinării, de neoprit
Nemilos ca vârtejurile
Nebuni pe lesă conduși
Sau băieţi ce s-au pierdut ?
Marile iluzii ale Reich-ului
Par adevărate uneori
Tancurile în linie
Formează spinarea Wehrmacht-ului
Marele design letal
Și despre bărbaţii ce execută ordine?
17.03.2025
HOT
I'm burning hot
위태로운 drive, 바꿔 넣어 gear
불타는 노을 너와 내 tears so
Don't be afraid, 의심 없지
손을 잡아 'cause tonight 우린 burn to shine, yeah
꽉 안아줘 my dear, 우리가 나눠 가진
가슴안의 흉터 자리에, hey, hey
붉게 물든 엔진 네 눈 속의 날
영원히 기억해 준다면
I'm burning hot (Hot), 내가 나로 살 수 있다면
재가 된대도 난 좋아 (좋아)
So tonight, 안겨 네 품 안에
Bonnie and Clyde it, oh
Not running from it
Not running from it
불타오르지, I love it
살게 해 날 (Hot), ah-ah, I'm burning hot (I'm burning hot)
마치 영원함 속 날아오를 불사조같이
넌 마치 기적 같은 걸 내게 또 꿈꾸게 하지
다시 타버린 내 불씨가 피어나 날개가 돋아나
Now hold me tight
몸을 던져, 불길 일말의 미련 없이
It's all right, we're ride or die, yeah-eh-eh
붉게 물든 엔진 네 눈 속의 날
영원히 기억해 준다면
I'm burning hot (Hot), 내가 나로 살 수 있다면
재가 된대도 난 좋아 (좋아)
So tonight, 안겨 네 품 안에
Bonnie and Clyde it, oh
Not running from it
Not running from it
불타오르지, I love it
살게 해 날 (Hot), ah-ah, I'm burning hot (I'm burning hot)
Oh, oh-oh
16.03.2025
Melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended