Traduceri de versuri romanesti si engleze

Candy Candy (OST) - Au pays de Candy [Watashi wa Candy] (Opening) versuri traducere în engleză


Translation

In the world of Candy [Watashi wa Candy] (Opening)


In the world of Candy
Just like in any other world
We laugh, we cry, we have fun
There are good people and bad ones
 
To overcome difficult moments
Friends are very helpful
Some cunning and mischievousness
That's the life of Candy
 
But she dreams and imagines
Every night before falling asleep
That the little Prince of the Hills
Comes to talk to her softly
 
To chase away her sadness
She searches for tenderness
Cuddly, mischievous, always pretty
That's Candy, Candy
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Candy Candy (OST)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

25.02.2025

Hot Wings (I Wanna Party)





Party in Ipanema, baby!
 

I want to party
I want to samba
I want to party
I want to samba
 

I want to party
And live my life (live my life)
I want to party (party)
And fly
 

Imma fly, fly just like a bird
(But you are a bird! )
Oh yeah, you're right,
So let me fly just like a rocket, then (okay)
Fly so high where I need to come down for oxygen
Cause once we start it, baby, ain't no ain't no stoppin' then
 

'Cause I just want to live my life, and party
All I want is to be free, and rock my body
Ain't nowhere around the world that I want to live my life
In Rio
'Cause in Rio
In Rio, I realize
 

I want to party (party)
I want to samba (party)
I want to party (party)
And fly
 

I'm that samba, samba
Master, master, master
Master, master
 

Who shouts out?
Imma get your blaster, blaster,
Blaster, blaster, blaster
 

You dance fast,
But I dance faster, faster, faster
Faster, faster
 

You're too slow
You need to catch up
You can dance, and dance, but I
 

I want to party (party)
I want to samba (party)
I want to party (party)
I want to samba (party)
 

I want to party (party)
And live my life (live my life)
I want to party (party)
And fly
 

Hey, hey, hey, hey, hey, hey
 

Laya
Laya
Laya
Laya
 

Hey
 

Laya
Laya
Laya
Laya
Laya
Laya
Laya
Laya
 

Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
 
25.02.2025

Dragoste, Nu Război



Click to see the original lyrics (English)



Deschide-o pentru un cadou
Ți-am pus diamante pe încheietură
Dar nu pot cumpăra dragostea ta
Niciodată nu e de ajuns
Am dus fata aia într-o călătorie
Pentru că ne certam
De când am încetat să ne atingem
Nu mai suntem în contact
 

[Pre-refren]
Știu că banii nu pot cumpăra, cumpăra, cumpăra dragostea ta
Cred că nu am încercat, nu am încercat destul de mult
Dar am putea face asta să funcționeze ca un job de la nouă la cinci (Woah-oh)
Mama mi-a spus să nu mă mai joc, să nu mai joc toate jocurile astea
Tot arunc bani, așteptându-mă să se schimbe ceva
Dar fiecare război se termină la fel
 

[Refren]
Putem să
Facem dragoste
Nu război?
Oh
Putem să
Facem dragoste
Nu război?
Oh
 

[Vers 2]
Îmi rezolv problemele cu un cec
Acum plătesc pentru asta
Tu nu ai vrut nimic
Nimic altceva decât iubire
Nu pot să mint, sunt un haos
Sunt prea gelos, da
E atât de greu să am încredere în tine
Când nu am încredere nici măcar în mine
 

[Pre-refren]
Știu că banii nu pot cumpăra, cumpăra, cumpăra dragostea ta
Cred că nu am încercat, nu am încercat destul de mult
Dar am putea face asta să funcționeze ca un job de la nouă la cinci (Oh-woah)
Mama mi-a spus să nu mă mai joc, să nu mai joc toate jocurile astea
Tot arunc bani, dar mă aștept să se schimbe ceva
Dar fiecare război se termină la fel
 

[Refren]
Putem să
Facem dragoste
Nu război?
Oh
Putem să
Facem dragoste
Nu război?
Oh
 

[Pauză]
Și prietenii mei îmi spun
(Oh) Oh-woah (Oh)
Hai să încercăm puțină iubire, iubito
Pentru că știu, scumpo
 

[Pre-refren]
Știu că banii nu pot cumpăra, cumpăra, cumpăra dragostea ta
Cred că nu am încercat, nu am încercat destul de mult
Fată, am putea face asta să funcționeze ca un job de la nouă la cinci, cinci, cinci, woah-oh, baby
Mama mi-a spus să nu mă mai joc, să nu mai joc toate jocurile astea (Nu mai juca jocurile astea)
Tot arunc bani, dar mă aștept să se schimbe ceva
Dar fiecare război se termină la fel
 

[Refren]
Putem să
Facem dragoste
Nu război?
Oh, iubito
Putem să
Facem dragoste
Nu război?
Oh
Nu război, iubito
 
24.02.2025

R.I.P.





He was so kind, ha!
 

You're so pathetic1
how bad you were
I will never understand
But don't worry, it's over
 

RIP
Let what I loved you rest in peace
I don't wanna see you by a long shot
I already buried you
let the mariachi sound
I will sing out loud
What was ours, RIP
 

Not even praying you're gonna be back
Go to the afterlife and forget me
keep all your flower bouquets for yourself
they don't resurrect the dead
or heal pains
 

Now I drink a coffee
Maybe an irish one
I've already cheered up
 

I suffered for you
I cried for you, oh
It's not that I talk thrash about you
but you really went too far
 

You're so pathetic1
how bad you were
I will never understand
But don't worry, it's over
 

RIP
Let what I loved you rest in peace
I don't wanna see you by a long shot
I already buried you
let the mariachi sound
I will sing out loud
 

What was ours, RIP
Not even praying you're gonna be back
Go to the afterlife and forget me because
 

Not here or in the afterlife
I would come back with you
This is the good-bye
Our thing's over
Not here or in the afterlife
I would come back with you
This is your good-bye
 

Bye, bye!
 

(mwuah)
 

(Take care now!)
 
  • Not literal, but the equivalent.



24.02.2025

The dead of February





Amnesty doesn't help the shot
no one gives life to the dead
Who lately screamed under the gallows
will never lift their head ever again
 

But among us in the entire country
walk the dead comrades
The ones that died by executioner's hand
The one that the class-enemy shot
 

They are among us, when we work and rest
and they hear Protests and Complaints
They measure and weigh exactly, what we do
and they control the deed of our days
 

At the stamping points in workshop and factory
they stand silently, but connected to life
around their neck hangs the executioners rope
and they show the bleeding wounds
 

They count the men in barracks and office
and the ones that brag in ballrooms
they stand silently, but engulfed in hatred
and nod 'you will pay!'
 

They live in illegal word
in darkness of groups in cells
Their soul did not rot in the graves
it burns to light up our night
 

In it's light stands the rude violence
which shall be broken forever
The voice of the dead gets jingling and cold
their verdict shall be spoken to today's