Traduceri de versuri romanesti si engleze

Chainides - Γέλα Γέλα Αλητάκι - Σαρλό (Yéla Yéla Alitáki - Sarló) versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


Laugh, laugh you little rascal - Charlot

People are coming and going
with the fear by their side
will they eat him, will he eat them
with the sorrow in the eyes
dreams, lives shattered
in front of fake palaces
in markets and in bazaars
people tangled in quarrels
with the profit's malaria
the person next to them is their enemy
and an obstacle in front of them
to multiply their wealth
and they are listening to the town crier
who is saying that the others are to blame for everything
and the great crisis
was caused by the foreigners
the bad ones, the infected
we are always the ones who suffer injustice
law, certainty and order
may nothing ever change
may the family be alright
may we have work and health
god's blessing
even though the magic is being lost
a precious detail
the little things are great
the slow things are necessary
the masses are quickly throwing
events in forgetfulness
and in the depths of oblivion
[like] a dead horse [it] is rotting
the final dream
everything that can be counted is of worth
the law is the ruler's pocket
with the 'don't''s and the 'must''s
you don't see him, but he sees you
like the fog in the meadows
loneliness is falling at nights
you are feeling your life empty
how can you cover the emptiness
and how to abandon
the kingdom of sorrow
tonight i have a devotion
oh, my little rascal heart
smile a little
 
From sorrow's well
i pulled water one night
to plant a laughter
in the world's foundation
 
So that the passers by smell it, those who are alone
and the road's little rascal who has pain in the soul
 
When the lights go out
and the heavy door is closed
in the stranded alley
don't forget
life is a game
on the theatre's wooden floor
and if the woodworm is eating it
laugh, laugh you little rascal
 
Run, run little rascal
the policemen are coming
life on the road
goes against the law
 
My blackbird on the wire, among the clouds
i will send to you a laughter to keep you company
 
When the lights go out
and the heavy door is closed
in the stranded alley
don't forget
life is a game
on the theatre's wooden floor
and if the woodworm is eating it
laugh, laugh you little rascal
 
One laughter, little rascal
hide under the moustache
and if the sorrow corners you
don't tell her where you have hidden it
 
Inside the markets fake gods are selling fear
they take dreams and they are promising a better life
 
When the lights go out
and the heavy door is closed
in the stranded alley
don't forget
life is a game
on the theatre's wooden floor
and if the woodworm is eating it
laugh, laugh you little rascal
 
Oh, black and white sheet
and my swallow dream
the times are changing color
but i still love you
 
And if i get lost in the time's whirl, don't shed a tear
remember the funny little rascal, to laugh
 
When the lights go out
and the heavy door is closed
in the stranded alley
don't forget
life is a game
on the theatre's wooden floor
and if the woodworm is eating it
laugh, laugh you little rascal
 
A laughter like a knife
will bring a revolution
like the black dove
laughter like a bolt of lightning
like the lion's tooth
so that the masters are scared
to assemble dark clouds
to rip the Earth in half
to make the firmament collapse
and when the storm is over
inside this whole desert
like a flower it will sprout
from the dry soil
with another scent and color
a laughter on a mouth
and a white dove
will take it in the foreign lands
on my love's hand
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Chainides

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Prietenul Imaginar



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 

Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 
02.02.2025

L'amour





L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
 

L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
 

L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
 
02.02.2025

Absence





Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 

Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
 

La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
 

Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
 

La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
 

Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 
02.02.2025

J’ai tant besoin de toi





J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
 

Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
 

J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi