Traduceri de versuri romanesti si engleze

Chris Brown - Deuces versuri traducere




Pace

Toate prostiile alea sunt pentru pasari
Tu nu esti nimic altceva decat un vultur
Mereu sperand la ce-i mai rau
Asteptand sa fac ceva gresit
O sa regreti ziua cand o sa gasesc o alta fata, yeah
Care sa stie de ce am nevoie, sa stie la ce ma refer
Cand ii spun sa inceteze cu drama
Ohohohohohoh
Ti-am spus ca plec (deuces=pace, bye, adio)
Stiu ca esti suparata, si ce?
Iti doresc noroc
Si stiu ca sunt pe cale sa spun 'adio'
 
Sunt intr-o noua relatie (prostie)
Ii spun adio ei
Tind spre ceva mai bun
Nu mai incerc sa fac sa mearga
M-ai facut sa vreau sa-i spun la revedere-la revedere ei
 
Uh, obisnuiam sa fim indragostiti
Mereu tot timpul
Credeam ca e dragoste adevarata, dar stii ca femeile mint
E ca si cum mi-as fi trimis dragostea printr-un mesaj de doua ori
Sunam pentru ca-mi pasa dar nu primeam nici un raspuns
Incerc sa ne vedem fata in fata, dar parca suntem amandoi orbi
Da-o naibii, sa mergem in club, beau rar dar toarna-mi ceva
Pentru ca atunci cand va fi totul spus si facut
N-o sa fiu acela la care sa se intoarca mereu
Urasc mincinosii, da-o naibii de dragoste, sunt satul sa incerc
Inima mea e mare dar bate incet
Niciodata nu simt ca vibram
Caci de fiecare data cand suntem singur e o liniste apasatoare
Asa ca lasa-ti cheile pe dulapul din bucatarie
Si da-mi inapoi acel inel cu diamant mare
Porcaria (relatia) s-a terminat, ce mai astepti?
Nu vreau sa te las sa pleci
Dar, iubito, cred ca e mai bine daca stii ca.
 
Sunt intr-o noua relatie (prostie)
Ii spun adio ei
Tind spre ceva mai bun
Nu mai incerc sa fac sa mearga
M-ai facut sa vreau sa-i spun la revedere-la revedere ei
 
Uite, iubita mea mereu e intr-o noua relatie
Asa ca ii arat degetul mijlociu si urmatorul.
Pace! Nu avem viitor impreuna
Sunt o p***, asa ca n-ar trebui sa fiu greu de inghitit
Cealalta fata cu care sunt, nu se plange niciodata
Ma face s-o las pe cea cu care sunt cu Usher Raymond
Poate ca nu ai observat, nu te agita, mai tarziu o sa.
 
In final mi-am dat seama, in final m-a izbit
Am o noua iubita, si nu esti tu
Ea? Ea mi-a dat intalnire
Si atitudinea, nu-mi pasa
Dar toate prostiile pe care o sa le fac pentru ea, o sa auzi de ele
[? ]
 
Sunt intr-o noua relatie (prostie)
Ii spun adio ei
Tind spre ceva mai bun
Nu mai incerc sa fac sa mearga
M-ai facut sa vreau sa-i spun La revedere-la revedere eï
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Chris Brown

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

03.02.2025

One hundred hours of happiness





One hundred hours of happiness...
Is that a little?
I mined it washing like golden sand
 

Collected it lovingly, tirelessly
Bit by bit, drop by drop
spark by spark, sparkle by sparkle
Created it from fog and smoke
Received it as a gift
from every star and birch tree...
 

Many days I spent chasing happiness
On chilled platforms,
in a rattling carriage
I caught it at the airport
At the hour of departure,
Hugged it, warmed it
in the unheated house.
 

I was casting spells over it, incantations...
It happened, sometimes
That from bitter grief
I extracted my happiness.
 

It is wrong to say that one must be born happy.
It is only necessary that the heart
was not ashamed to work for happiness
That the heart is not lazy, not arrogant,
That even for a bit of goodness
It says “Thank you”
 

One hundred hours of happiness,
pure, without deception.
One hundred hours of happiness!
Is that a little?
 


03.02.2025

Anger





Anger blows
Anger awakens
 

In a lost moment, words are enough
Ancient sins the sorrow shrugs off
 

We ignite anger the sky burns
The blows rush and break the sky
 

Stones crumble
Towers fall
The world shatters
 

In her eyes a light so pure
 

We ignite anger the sky burns
The blows rush and break the sky
Good heavens
 

In her eyes a love so pure
A reason to endure
 

Stones crumble
Towers fall
 

Anger roars and the storm roars
Anger at ancient sins
(Ancient sins the sorrow nests)
The sadness nestles the sadness shakes
 

Gods broken world falls
Good crumbling destiny comes true
Gods broken world falls
Good crumbling destiny comes true
 

We ignite anger the sky burns
 


03.02.2025

Play the music away





Lalala, music is everywhere
It's here, it revolves around us
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Day and night, to the beat of its heart
My life sings and busts with happiness
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Listen to the song of the street
It sounds like a revue's finale
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
 

Sparrows, cars, the subway, mutts
The radio, bar and cafe jukeboxes
It's unique, fantastic
Play the music away!
 

But often, what I like
Is to see, when opening the shutters
The horizon, the clear sky
The country or the seaside
The city's far away, and I forget about it
Yet I hear the song of life
 

Lalala, music is everywhere
It's here, it revolves around us
Lalalala Lalalala
Play the music away!
 

In the morning, I wake up to the rooster's crow
And at night I fall asleep to the sound of rock
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

The sound of a grade crossing bell
The strong wind in the sails of a boat
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
 

Ducks, guitars, bikers, rug rats
The little tune that wanders randomly
It's unique, fantastic
Play the music away!
 

Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Listen to the song of the street
It sounds like a revue's finale
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
 

This band, so beautiful that it sticks to our skin
It's life that gives it to us
It's unique, fantastic
It's unique, fantastic, exquisite
Play the music away!
 


03.02.2025

Going Demonstrating





Come on, let's go demonstrate a little,
And stand four abreast for peace!
 

Come on, let's go demonstrate a little,
And some journalist is sure to write it up for his paper!
 

One, two, three, four!
Come on, let's go demonstrate a little,
And, if you dare, shout, 'Down with injustice!'
 

Come on, let's go demonstrate a little,
And if it should rain, we'll stay home.