Chris Brown - Without you versuri traducere
Fără tine ...
Dacă ai avea de ales
Atunci ce ai alege, să faci?
Aș putea trăi fără bani
Aș putea trăi fără faimă
Și dacă fiecare zi ar fi însorită
Aș putea trăi fără ploaie
Iar dacă aș pleca vreodată la cer
M-aș întoarce imediat
Căci viața nu ar fi viață
Deoarece, TU ești aceea fără de care nu pot trăi!
Dacă nu aș putea clipi
Încă aș putea să te văd
Nu mi-aș putea imagina (ooohoo)
fără brațe, cum pot ajunge la tine
Nu te-aș putea îmbrățișa (ohohooo)
Am nevoie de aceste lucruri
Precum am nevoie de tine
Dacă ai avea de ales
Ce ai alege?
Aș putea trăi fără bani
Aș putea trăi fără faimă
Și dacă fiecare zi ar fi însorită
Aș putea trăi fără ploaie
Iar dacă aș pleca vreodată la cer
M-aș întoarce imediat
Căci viața nu ar fi viață
Deoarece, TU ești aceea fără de care nu pot trăi!
Dacă n-aș putea să visez
cum tu și cu mine există?
Și dacă n-aș putea să cânt
Cum ai putea să-mi auzi melodia?
Și știu că ceva nu este în regulă
Și mi-e teamă că mergi mai departe
Cum pot zbura când TU ești aripile mele.
Am nevoie de aceste lucruri
Precum am nevoie de tine
Dacă ai avea de ales
Ce ai alege?
Aș putea trăi fără bani
Aș putea trăi fără faimă
Și dacă fiecare zi ar fi însorită
Aș putea trăi fără ploaie
Iar dacă aș pleca vreodată la cer
M-aș întoarce imediat
Căci viața nu ar fi viață
Deoarece, TU ești aceea fără de care nu pot trăi!
Poti lua totul de la mine
Și nu ar însemna nimic
Întoarce întreaga lume împotriva mea
Atâta timp cât nu mă părăsești
Din ce în ce îmi este greu să dorm,
chiar si mai greu să respir
M-am obișnuit să trăiesc viata cu tine
Spune-mi ce trebuie să fac?
2x
Aș putea trăi fără bani
Aș putea trăi fără faimă
Și dacă fiecare zi ar fi însorită
Aș putea trăi fără ploaie
Iar dacă aș pleca vreodată la cer
M-aș întoarce imediat
Căci viața nu ar fi viață
Deoarece, TU ești aceea fără de care nu pot trăi!
Dana Kósa
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Chris BrownToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
03.02.2025
One hundred hours of happiness
One hundred hours of happiness...
Is that a little?
I mined it washing like golden sand
Collected it lovingly, tirelessly
Bit by bit, drop by drop
spark by spark, sparkle by sparkle
Created it from fog and smoke
Received it as a gift
from every star and birch tree...
Many days I spent chasing happiness
On chilled platforms,
in a rattling carriage
I caught it at the airport
At the hour of departure,
Hugged it, warmed it
in the unheated house.
I was casting spells over it, incantations...
It happened, sometimes
That from bitter grief
I extracted my happiness.
It is wrong to say that one must be born happy.
It is only necessary that the heart
was not ashamed to work for happiness
That the heart is not lazy, not arrogant,
That even for a bit of goodness
It says “Thank you”
One hundred hours of happiness,
pure, without deception.
One hundred hours of happiness!
Is that a little?
03.02.2025
Anger
Anger blows
Anger awakens
In a lost moment, words are enough
Ancient sins the sorrow shrugs off
We ignite anger the sky burns
The blows rush and break the sky
Stones crumble
Towers fall
The world shatters
In her eyes a light so pure
We ignite anger the sky burns
The blows rush and break the sky
Good heavens
In her eyes a love so pure
A reason to endure
Stones crumble
Towers fall
Anger roars and the storm roars
Anger at ancient sins
(Ancient sins the sorrow nests)
The sadness nestles the sadness shakes
Gods broken world falls
Good crumbling destiny comes true
Gods broken world falls
Good crumbling destiny comes true
We ignite anger the sky burns
03.02.2025
Play the music away
Lalala, music is everywhere
It's here, it revolves around us
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
Day and night, to the beat of its heart
My life sings and busts with happiness
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
Listen to the song of the street
It sounds like a revue's finale
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
Sparrows, cars, the subway, mutts
The radio, bar and cafe jukeboxes
It's unique, fantastic
Play the music away!
But often, what I like
Is to see, when opening the shutters
The horizon, the clear sky
The country or the seaside
The city's far away, and I forget about it
Yet I hear the song of life
Lalala, music is everywhere
It's here, it revolves around us
Lalalala Lalalala
Play the music away!
In the morning, I wake up to the rooster's crow
And at night I fall asleep to the sound of rock
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
The sound of a grade crossing bell
The strong wind in the sails of a boat
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
Ducks, guitars, bikers, rug rats
The little tune that wanders randomly
It's unique, fantastic
Play the music away!
Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
Listen to the song of the street
It sounds like a revue's finale
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
This band, so beautiful that it sticks to our skin
It's life that gives it to us
It's unique, fantastic
It's unique, fantastic, exquisite
Play the music away!
03.02.2025
Going Demonstrating
Come on, let's go demonstrate a little,
And stand four abreast for peace!
Come on, let's go demonstrate a little,
And some journalist is sure to write it up for his paper!
One, two, three, four!
Come on, let's go demonstrate a little,
And, if you dare, shout, 'Down with injustice!'
Come on, let's go demonstrate a little,
And if it should rain, we'll stay home.