Christina Aguilera - Infatuation versuri traducere
Pasiune
Click to see the original lyrics (English)
El vine dintr-un loc străin
O insulă îndepărtată
Mă intrigă cu fiecare mișcare
Până când sunt fără suflare, sunt neajutorată
Nu pot să-mi păstrez calmul
Îmi fură inima când mă ia de mână
Și dansăm pe ritmul trupei
Simt cum vârfurile degetelor lui îmi prind șoldurile
Și alunec în timp ce ne cufundăm într-o stare de fericire
Mama obișnuia să mă avertizeze să mă feresc de acei iubiți latini
A spus: mi-am dat inima prea devreme
Și așa am devenit mama ta
A spus ay mama, se pare că uiți
Că nu sunt îndrăgostită încă
Vorbele lui dulci nu mă cuceresc
Dar îmi dau seama
Ochii mari și căprui mă hipnotizează
Când spune:
Sunt un *boricua de sânge pur
Citesc tatuajul de pe brațul lui
Îmi spune 'Mami, am nevoie de tine!'
Și bătăile inimii mele devin tot mai tari
Mă pierd în ritm
Îmi șoptește 'Te iubesc'
Te iubesc
Încep să cedez fără ezitare
Nu-mi pot îmblânzi pasiunea
E pasiune pură
Pielea de culoarea scorțișoarei
Ochii lui se aprind
Și mă simt bine
E atât de bine încât trebuie să fie un păcat
Nu pot opri ceea ce am început, cedez
El dă viață fanteziilor mele
Stârnește o pasiune în mine
Găsește cuvintele pe care eu nu le pot vorbi
În tăcere, bătăile inimii lui sunt ca și muzica pentru mine
Mama obișnuia să mă avertizeze să nu mă grăbesc să mă îndrăgostesc de altcineva
A spus: nu încerc să îți dau lecții
Îmi pasă doar de fiica mea
Ay mama, se pare că ai uitat
Niciodată nu aș lăsa
un bărbat să-mi controleze emoțiile
Când zâmbește
Mă simt ca un copil mic
Când spune
Sunt un boricua de sânge pur
Citesc tatuajul de pe brațul lui
Îmi spune 'Mami, am nevoie de tine!'
Și bătăile inimii mele devin tot mai tari
Mă pierd în ritm
Îmi șoptește 'Te iubesc'
Te iubesc
Încep să cedez fără ezitare
Nu-mi pot îmblânzi pasiunea
E pasiune pură
Prinsă între cuvintele mamei
Și ceea ce simt în interior
Vreau să explorez lumea lui
Dar o parte din mine vrea să se ascundă
Ar trebui să risc?
Nu pot rezista
M-a luat prin surprindere
Ar trebui să-l las să mă ducă în Puerto Rico
Nu mă mai pot abține
Să mergem în seara asta
Sunt un boricua de sânge pur
Citesc tatuajul de pe brațul lui
Îmi spune 'Mami, am nevoie de tine!'
Și bătăile inimii mele devin tot mai tari
Mă pierd în ritm
Îmi șoptește 'Te iubesc'
Te iubesc
Încep să cedez fără ezitare
Nu-mi pot îmblânzi pasiunea
E pasiune pură
Nu-mi pot îmblânzi pasiunea
E pasiune pură
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Christina AguileraToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
23.11.2024
number one girl
Tell me that I'm special, tell me I look pretty
Tell me I'm a little angel, sweetheart of your city
Say what I'm dying to hear
'Cause I'm dying to hear you
Tell me I'm that new thing, tell me that I'm relevant
Tell me that I got a big heart, then back it up with evidence
I need it and I don't know why
This late at night
Isn't it lonely?
I'd do anything to make you want me
I'd give it all up if you told me that I'd be
The number one girl in your eyes
Your one and only
So what's it gon' take for you to want me?
I'd give it all up if you told me that I'd be
The number one girl in your eyes
Tell me I'm going real big places, down to earth, so friendly
And even through all the phases, tell me you accept me
Well, that's all I'm dying to hear
Yeah, I'm dying to hear you
Tell me that you need me, tell me that I'm loved
Tell me that I'm worth it, and that I'm enough
I need it and I don't know why
This late at night
Isn't it lonely?
I'd do anything to make you want me
I'd give it all up if you told me that I'd be
The number one girl in your eyes
Your one and only
So what's it gon' take for you to want me?
I'd give it all up if you told me that I'd be
The number one girl in your eyes
The girl in your eyes
The girl in your eyes
Tell me I'm the number one girl, I'm
The number one girl in your eyes
The girl in your eyes
The girl in your eyes
Tell me I'm the number one girl, I'm
The number one girl in your eyes
Well, isn't it lonely?
I'd do anything to make you want me
I'd give it all up if you told me that I'd be
The number one girl in your eyes
Your one and only
So what's it gon' take for you to want me?
I'd give it all up if you told me that I'd be
The number one girl in your eyes
The number one girl in your eyes
23.11.2024
What Yould You Do
You're the living death of me
The darkest corner of a dream
I'm in peace with both my eyes closed
And I'm in pieces when the lights go down
Your shadow standing next to me
The ghost of what you used to be
You strip me down to skin and bones
Then took my heart and made it stone
I eat, live, sleep, think, breathe you
At least, I used to
What would you do
If you were me and I was you
If I just, if I just put your heart in your stomach
Then tore you apart like it’s nothing
What would you say
If I treatеd you this way
If I just, if I just
Ruined your life in a second
Hurt mе like you, you, you, you, you did
What would you do
So, tired of all these politics
So pretty when you talk your shit
We pushed too hard, the circuit broke
'Cause you love me, then you hate me so
I eat, live, sleep, think, breathe you
Then you broke my heart in two
After all you've put me through
We've still got no clue
What would you do
If you were me and I was you
If I just, if I just put your heart in your stomach
Then tore you apart like it’s nothing
What would you say
If I treatеd you this way
If I just, if I just
Ruined your life in a second
Hurt mе like you, you, you, you, you did
What would you do
Oh, what would you do
Oh, what would you do
Oh, what would you do
Oh, what would you do
Oh, what would you do
Oh. what would you do
Oh, what would you do
Oh, what would you do
23.11.2024
Ca el
Click to see the original lyrics (English)
Bă, coaie, de fiecare dată când mă uit la tine, jur pe Dumnezeu
Coaie, ai picioare din-alea de bărbat
Ai corp din-ăla de bărbat
Ai brațe lungi din-alea de bărbat, degete și toate astea
Picioare plate, pula mare—
Ea a zis că fac expresii ca el
Picioarele până la umeri și bărbia ca el
Talie și postura ca el
Ca el
Ca el, ca el, ca el
Mamă, alerg după o fantomă
Nu știu cine e
Mamă, alerg după o fantomă
Nu știu unde e
Mamă, alerg după o fantomă
Arăt ca el? (Ca ce?)
Ca el (Ca ce?)
Ca el (Ca ce?)
Ca el (La-la-la-la)
(La-la-la-la)
Dă-mi dragoste și afecțiune
Protecție, protecție (Hai)
Cum aș putea rata o șansă (Hai)
Pe care nu am avut-o niciodată?
N-aș putea să te judec niciodată
Că totul a mers și fără el (Ca ce?)
Ca el (Ca ce?)
Ca el
Mamă, alerg după o fantomă
Nu știu cine e
Mamă, alerg după o fantomă
Nu știu unde e
Mamă, alerg după o fantomă
Arăt (Hă?)
Ca el
Ca el
Am decis să scot iubirea aia din tine
N-aș putea să te mint vreodată, yeah
N-ai nevoie să-mi ascunzi nimic
Sunt tot ce vreau să fiu
Deci, arăt ca el?
Arăt ca el? (Ca el, ca el, ca el, ca el)
Arăt ca el (Ca el)
A fost vina mea, nu a ta, nu a lui, a fost vina mea
Îmi pare rău
Știi, a fost vina mea
Nu a lui că el a vrut mereu să fie acolo pentru el
Și îmi pare rău, eram tânără, dar el a vrut mereu să fie un tată pentru el
Deci am făcut-o de căcat și îmi asum asta, deciziile și alegerile mele, și îmi pare rău pentru asta
E un tip bun
Așa că nu-l învinui pentru asta, pentru că a fost vina mea
Ca să știi, iartă-mă
23.11.2024
NU TE MAI IUBESC
Click to see the original lyrics (English)
Vezi, um, sentimente grele față de tine, da, da, nu este un secret
Ești prea cool pentru mine și nu încerc să împietresc
Ca familia Johnson, spun doar lucruri fără sens
Și dă-ți seama că sunt mai mulți pești în mare, o voi spune din nou
Gen, fato, știu că arta mea bubuiește, este ca o eczemă
Așa că nu mă voi plimba cu capul în jos de parcă aș fi bătut
Um, tu faci ce faci tu, eu voi face ce fac eu, voi arunca doar pacea în sus
Nu încerc să țin pasul, pentru că
Nu te mai iubesc (Woah, woah, woah, woah, woah)
Pentru că nu te mai iubesc (Woah, woah, woah, woah, woah)
Pentru că nu te mai iubesc (Mi-ai pierdut timpul şi ştiu că lucrurile astea nu sunt grele)
Pentru că nu te mai iubesc (Woah, woah, woah, woah, woah)
Dar asta ar putea fi mai bine pentru noi, știi?
(Pentru că nu iubesc așa cum obișnuiam să o fac)
Unde a trecut timpul? Am nevoie de locaţie
(Pentru că nu vrei să vorbești despre asta, iubito)
Asta e tot ce știu eu, eu, eu, eu
Unde s-a dus timpul?
Dar acum, trec peste, dar cum?
Uh, ceva mi-a pus sentimentele în cele pierdute și găsite
Acum sunt blocat pentru totdeauna, și întotdeauna, și vreodată
Și mereu, și mereu, și mereu
Și mereu, și vreodată
Pentru totdeauna, și pentru totdeauna, și pentru totdeauna
Nu te mai iubesc
Spune-mi, unde să mă duc?
Pot să-mi recapăt inima? (Inima înapoi)
Nu te mai iubesc (Woah, woah, woah, woah, woah)
Pentru că nu te mai iubesc (Woah, woah, woah, woah, woah)
Pentru că nu te mai iubesc (Mi-ai pierdut timpul şi ştiu că lucrurile astea nu sunt grele)
Pentru că nu te mai iubesc (Woah, woah, woah, woah, woah)
Dar asta ar putea fi mai bine pentru noi, știi?