Christina Grimmie - Snow White versuri traducere
Albă ca zăpada
Într-o zi, domnul meu va veni pentru mine
Salvează-mă de acest rău
Asta mă bântuie
Când voi fi liber?
Spune-mi
Într-o zi el va veni pentru mine
Doamne, mă simt ca și cum aș fi blocat
Legat ca o fiară cu o mușcătură proastă
Da, știam că te-ai înșelat, dar te-ai simțit bine
Bine că nu am lăsat-o în seara asta
Pentru că am vrut să-mi cer scuze
Dar băieți m-ai hrănit cu minciuni
Acum mă gândesc că am răsturnat zarurile
Acum este prea târziu pentru a-ți câștiga încrederea
Controlează pofta ta
Nici un copil, e periculos
Ce-mi trebuie să-mi găsesc omul
Cine nu va merge și nu-mi va rupe inima?
Este doar unul și are cheia
Dar suntem două lumi separate
Într-o zi, domnul meu va veni pentru mine
Salvează-mă de acest rău
Asta mă bântuie
Când voi fi liber?
Spune-mi
Într-o zi el va veni pentru mine
Ar trebui să vă spună să fugiți
Ar fi trebuit să te întorc când te-am văzut venind puternic
Dar timpul a dispărut, încercarea de a derula înapoi
Trecutul tău, dar vei găsi că nu se poate face
Dar am căzut pentru acei ochi
M-au surprins
Nu ar fi trebuit niciodata compromis
Dar este prea târziu, ai intrat, nu ai avertizat
Și acum tot ce-am primit este bătaia inimii mele
Ce-mi trebuie să-mi găsesc omul
Cine nu va merge și nu va rupe inima mea?
Este doar unul și are cheia
Dar suntem două lumi separate
Într-o zi, domnul meu va veni pentru mine
Salvează-mă de acest rău
Asta mă bântuie
Când voi fi liber?
Spune-mi
Într-o zi el va veni pentru mine
Ce-mi trebuie să-mi găsesc omul
Cine nu va merge și nu va rupe inima mea?
Este doar unul și are cheia
Dar suntem două lumi separate
Într-o zi, domnul meu va veni pentru mine
Salvează-mă de acest rău
Asta mă bântuie
Când voi fi liber?
Spune-mi
Într-o zi el va veni pentru mine.
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Christina GrimmieToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
16.03.2025
Melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
16.03.2025
M-Control
From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
16.03.2025
The Chains
You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
~~~~~
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
16.03.2025
Delivery Mental Health
Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
Is it useless to try to understand differences in values?
Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
I am happy.'