Traduceri de versuri romanesti si engleze

Dan Berglund - De mördades fria republik versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


The Free Republic Of Those Murdered

Versions: #1
I ate my porridge and read the paper,
took my bag and kissed my missis goodbye.
And in the dark I left my trail in the deep snow
on the road I had been walking for thirteen long years.
 
On that day the wind was in the north.
We were welding on a deck thirty meters above the ground
when I heard a boom and a voice shouting: 'Sven!'
And everything disappeared in blood and fire and it was night again.
 
Then I woke up in a coffin of spruce
and thought all hell must be loose.
And my missis was weeping her face pale like death
and the priest begging to his god out of breath.
 
Then I was lowered into my simple dwelling
and in its loneliness I started to twiddle my thumbs.
Suddenly I heard a voice: 'Comrade, dear deceased,
welcome to The Free Republic Of Those Murdered.'
 
And there, in the midst of stones, roots, sand and dirt,
rows of people were lying, the earth was full
of women and men who had once been working
and who rose up singing a song that made the earth shake:
 
'We were murdered by the Swedish industry.
Five hundred of us each year are butchered like pigs
in factories that drain our blood.
And the worst of all murderers is Jacob Wallenberg.
 
We were the ones to keep his factories running,
it was we who fell and whose bodies were buried.
We bowed to the hangman and filled his stomach,
while socialists and union men were busy to shine his shoes.
 
Now we are demanding revenge, hear our bitter cry
sounding from each factory floor,
carried by whispering winds and the humming of tall pines,
and requiring you to do your duty and revenge us one day.
 
And from the machines on factory floors we sing to you:
Study Marx and Lenin and unite!
Class against class it shall be!
And silently we will raise up to back you.'
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Dan Berglund

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

11.02.2025

Anthem to SPAL





On the sunday we'll go to pitch,
To cheer on our SPAL
When they want, they can play
And nobody can stop them
Come on, let's go, boys,
That we'll make'em feel scared
If we want to win, we can do it
Shot these balls inside their net.
 

And one,
And two,
And one, and two, and three,
I tell you, we'll score four!
 

And one,
And two,
And one, and two, and three,
I tell you, we'll score four!
 

And one,
And two,
And one, and two, and three,
I tell you, we'll score four!
 

If by disgrace they score against us,
Dribble em'all, even the fullbacks.
With courage and confidence,
Bring forward that ball.
Let's go SPAL, we are in Serie B
We don't want Serie C anymore
Let's go SPAL, keep going
That we'll win the Serie B!
 

And one,
And two,
And one, and two, and three,
I tell you, we'll score four!
 

And one,
And two,
And one, and two, and three,
I tell you, we'll score four!
 

And one,
And two,
And one, and two, and three,
I tell you, we'll score four!
 

All the crowd is anxious
Their eyes are on the ball
The fans are in frendzy:
'Let's go SPAL, we'll go in Serie A!'
Let's go, let's go, let's go SPAL
We've had enough of suffering
We are stronger than ever
Let's go SPAL and you'll win!
 

And one,
And two,
And one, and two, and three,
I tell you, we'll score four!
 

And one,
And two,
And one, and two, and three,
I tell you, we'll score four!
 

And one,
And two,
And one, and two, and three,
I tell you, we'll score four!
 


11.02.2025

Nowkhosravani 4/ you are that cloud which...





They say a beautiful flower compares to the moon the moon to the sun,
You are that cloud which fragrance of your shadow, like the shadow of your fragrance, could veil the flower and the moon and the sun.
 


11.02.2025

RED





Love is always complicated.
Words never fly straight.
I just want to live simply,
but I can’t anymore—I want to run away.
 

You wear a beautiful dress,
smiling so innocently.
But even that kind of happiness scares me,
so I can’t anymore—I want to run away.
 

What should I do?
All these fakes keep changing my life.
 

Love is always a coward,
always afraid of words.
Blindfolded— in the darkness, my hands can’t grasp the light.
 

What should I do?
All these fakes keep changing my life.
 

“Even if it costs me my life,”
“I will protect you.”
But if that’s not how this goes,
then just break me already.
Please—don’t go.
 


11.02.2025

A Prayer





Gazing into an angel’s smile
A deaf old lady folds her hands together
In the empty space of the church
A candle burns next to the altar
 

The light of the small flame fades
The evening rises [its] crow wings
The old lady closes1 her eyes
The church drowns in the dark of the night
 

A prayer will turn into a trifle
Every problem, every quarrel
In the empty space of the church
The candle next to the altar goes out
 
  • 1. Partly or temporily.