Traduceri de versuri romanesti si engleze

daniwellP - ねこみみスイッチ (Nekomimi Switch) versuri traducere în engleză


Translation

Cat Ear Switch


You and I together, pant pant1
If we engrave this hot beat
Let’s put on cute cat ears
And just roll around together
 
It’s blistering hot, huff huff
We bask in the breeze from the fan
Our ice cream melts, drip drip
Huh, I’m a little bit sad
 
Sleepy-eyed, we doze off
On this vacation afternoon
In our pajamas, we laze around
With a sweet, hot smell
 
We don’t need iron or minerals
We just need caffeine to wake us up, as always
As we exchange “good mornings” there are cat ears on your head
We’re still sleepy
 
You and I together, meow meow
Cat ears are quantum mechanics
TOTEKACHITETOKACHIKATETACHI
“Let’s calm down and have some cafe au lait”
 
In a hurry with insufficient memory
My head’s overflowing
On an eleven-dimensional scale
The mysteries of the universe are speeding up
 
Is this illusion real or a dream?
The sun beckons us towards heat exhaustion
With a smile like a child’s
You gaze at a sunflower
 
Cat ears suit your profile
Ah, we’re getting lightheaded
Even if it’s unscientific
This evening I could believe anything
 
You and I together, getting dizzy
If we join hands without delay
Then our synergy
Can move the world
 
In the orange gap in the clouds
There are stripy rays of light
Above our head they twinkle twinkle
The first star and the second star
 
When the curtain came down
on this midsummer night
You and I together found
A mysterious yellow switch
 
We pushed it to test it out
But it probably won’t
Cause the destruction of the world or anything
So don’t worry, sweet dreams!
 
You and I together, pant pant
If we engrave this hot beat
Let’s put on cute cat ears
And just roll around together
 
It’s blistering hot, huff huff
We bask in the breeze from the fan
Our ice cream melts, drip drip
Huh, I’m a little bit sad
 
  • 1. Translation by EJ Translations. Retain this notice and source URL if using or copying this translation.




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: daniwellP

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

27.11.2024

Slash at the Sun





Listen to me man, can't you hear my call?
It's late at night and I'm missing you all
Waiting for the dogs to smash and burn
Cringe in the flames, smashed to the wall
 

Wanna see you die, wanna see it now
Show me how you do it, yes show me how
Cramps in my sleep, I slash at the sun
The vulture trance time has just begun
Roaming the streets, life is a feast
But the wait is hard for a hungry beast
Demolition priest make your move
I'm so fuckin' empty and I need/dig your groove
 

Overflooding human meat covers this earth
Time is always right for destruction's birth
So I'm sorry if I chew on your pinkish meat
But the vulture trance time has reached this street
 
27.11.2024

Pocalul Născut în Ghimpeni



Click to see the original lyrics (English)



Apărând din abisul inimiilor negre (sufletelor)
Privește, înălțarea trinității înflăcărate
Înaintați, preoți al impurității
Târcolitori a adâncurilor mării, regină a durerii
Jelirori a vieții, tânjitori a morții
Care vă umpleți pocalul cu viziuni născute din ghimpeni
Îmbrățișați simbolurile nopții ălea nesfârșite
Glorie. Glorie. Armaghedon.
Cântați imnulire damnării
(faceți) dragoste zmulsă, mânjită de sânge cu sufletele și carnea noastră
Violați-ne din noi speranța odioasă în Comuniunea Daimonion
Fiind că suntem drapați în umbre
Până la noaptea înălțării trinității nesfânte....
 
27.11.2024

Pe Ringul De Dans



Click to see the original lyrics (English, Spanish)



JLo
Știi, nu este nimic mai mult
E o nouă generație
Mr. Worldwide
Al petrecăreților
 

Yeah, du-te pe ringul de dans, haide!
Pe ringul de dans, RedOne!
 

Lasă-mă să te prezint petrecăreților din club, ha
 

Sunt liber
Și pe toată lumea pe care cunosc îi fac să iasă din ritm
Baby, e adevărul
E ca un nou început, mă joc cu mintea ta
Așa că dorm sau mă odihnesc
Și nu joc nici un joc, așa că nu fi confuz, nu
Pentru că vei pierde, yeah
Acum, acum dă-i mai tare
Și dansează, ca un camion Tonka, haide!
 

Dacă petreci tare, trebuie să ajungi pe ringul de dans
Dacă ești obsedat de petreceri, atunci pășește pe ringul de dans
Dacă ești un animal, atunci rupe ringul de dans
Transpiră pe el, da, dansăm pe el
 

Nu te opri, continuă să te miști, pune-ți băuturile sus!
Ridică-ți corpul și aruncă-l pe ringul de dans
Lasă ritmul să-ți schimbe lumea pe ringul de dans
Știi că rupem în seara asta pe ringul de dans
 

Brazilia, Morocco, Londra spre Ibiza
Direct spre L.A., New York, Vegas spre Africa
 

Dansează toată noaptea
Trăiește-ți viața și rămâi tânăr pe ringul de dans
Dansează toată noaptea
Ia pe cineva, bea un pic mai mult
 

Așa îmi place, așa îmi place, așa îmi place, așa îmi place
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
 

Știu că te pricepi, bate din palme pe ringul de dans
Și continuă să dansezi, dansează pe ringul de dans
Dacă ești criminal, impresionează-i pe ringul de dans
Fură-l repede și du-l pe ringul de dans
 

Nu te opri, continuă să te miști, pune-ți băuturile sus!
Se îmbolnăvește, devine o nebunie pe ringul de dans
Nu renunțăm niciodată, nu ne odihnim niciodată pe ringul de dans
Dacă nu greșesc, vom muri probabil pe ringul de dans
 

Brazilia, Morocco, Londra spre Ibiza
Direct spre L.A., New York, Vegas spre Africa
 

Dansează toată noaptea
Trăiește-ți viața și rămâi tânăr pe ringul de dans
Dansează toată noaptea
Ia pe cineva, bea un pic mai mult
 

Haide, așa îmi place, așa îmi place, așa îmi place, așa îmi place
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
 

Fundul acela e ca un camion
Plin de ritm pe un vechi Chevy
23 de măgari
Tot de ce am nevoie este niște Vodka amestecată cu Cola
Și privesc o fată cum o să danseze
Baby, dacă ești pregătită ca lucrurile să devină mai tari
Voi merge pe ringul de dans și voi dansa dacă mă lași, haide
Nu avea încredere în mine, doar urmează-mă
Numele meu nu este Keith dar văd de ce transpiri când mă vezi
L.A., Miami, New York
Nu spune mai multe, vino pe ringul de dans
 

Dansează toată noaptea
Trăiește-ți viața și rămâi tânăr pe ringul de dans
Dansează toată noaptea
Ia pe cineva, bea un pic mai mult
 

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
În seara asta vom fi pe ringul de dans
În seara asta vom fi pe ringul de dans
 
27.11.2024

Iubirea Mea Nu Costă Nimic



Click to see the original lyrics (English)



Crezi că mă vei ține acoperită în bijuterii?
Nu o vei face
Crezi că am să-ți cheltuiesc toți banii?
Nu o voi face
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
Crezi că îți voi conduce mașina?
Nu o voi face
Dacă voiam haine, le am deja pe ale mele
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
 

Când ai venit în acel Escalade
Am văzut bacșișul pe care l-ai dat valetului
Știam că este un joc când te-ai uitat la mine
Tragându-ți mâneca ca să văd ceasul Rolley
Te-am văzut mai târziu în cabina de la colţ
Ridicând un toast ca să te observ
Dar eşti greu de ratat
Crezi că nu știi
Nu contează cu adevărat dacă totul scapă de sub control
 

Tot ce contează este
Că mă tratezi cum trebuie
Dă-mi toate lucrurile de care am nevoie
Pe care banii nu le pot cumpăra
 

Crezi că mă vei ține acoperită în bijuterii?
Nu o vei face
Crezi că am să-ți cheltuiesc toți banii?
Nu o voi face
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
Crezi că îți voi conduce mașina?
Nu o voi face
Dacă voiam haine, le am deja pe ale mele
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
 

Când am riscat
M-am gândit că vei înțelege
Cardurile de credit pentru copii nu sunt romantice
Totuși, încerci să cumperi ceea ce este deja al tău
Ceea ce am nevoie de la tine nu este disponibil în magazine
Am văzut o latură a ta pe care o simt cu adevărat
Faci mult prea multe, nu-l ești niciodată sincer
Dacă te schimbi, trebuie să pornesc la drum
Acum plec, unde-mi sunt cheile?
Trebuie să plec
 

Tot ce contează este
Că mă tratezi cum trebuie
Dă-mi toate lucrurile de care am nevoie
Pe care banii nu le pot cumpăra
 

Crezi că mă vei ține acoperită în bijuterii?
Nu o vei face
Crezi că am să-ți cheltuiesc toți banii?
Nu o voi face
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
Crezi că îți voi conduce mașina?
Nu o voi face
Dacă voiam haine, le am deja pe ale mele
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
 

Nimic, nimic, nimic
Yeah, yeah, yeah
Crezi că banii pe care îi câștigi
Poate înlocui timpul pe care îl iei
Să-mi bagi chei în inimă
Gândește-te că poți să-mi câștigi inima, nu știi ce este în ea
Cred că trebuie să-ţi iei ceva timp
Să-mi arate că dragostea ta este adevărată
Sunt mai mult decât semne de dolar în tine
Atunci poți să-mi câștigi inima și să obții ceea ce este în ea
 

Crezi că mă vei ține acoperită în bijuterii?
Nu o vei face
Crezi că am să-ți cheltuiesc toți banii?
Nu o voi face
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
Crezi că îți voi conduce mașina?
Nu o voi face
Dacă voiam haine, le am deja pe ale mele
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
 

Crezi că mă vei ține acoperită în bijuterii?
Nu o vei face
Crezi că am să-ți cheltuiesc toți banii?
Nu o voi face
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
Crezi că îți voi conduce mașina?
Nu o voi face
Dacă voiam haine, le am deja pe ale mele
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
 

Crezi că mă vei ține acoperită în bijuterii?
Nu o vei face
Crezi că am să-ți cheltuiesc toți banii?
Nu o voi face
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
Crezi că îți voi conduce mașina?
Nu o voi face
Dacă voiam haine, le am deja pe ale mele
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic